Сказание об Алой ведьме

G
Заморожен
0
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 932 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 2 «Арабские ночи»

Настройки

Мечты имеют свойство сбываться.

Айри, проснулась в пустыне. Вокруг был песок, и ничего кроме песка. И самым интересным объектом оказалось иссохшие дерево. Книга нашлась рядом, но воспользоваться ей вновь Айри опасалась. В какой-то мере ей повезло, в пустыни жарко. В легкой ночнушке, она не изнывала от жары. Однако боялась получить солнечный удар. Идти куда-то ей казалось глупостью, что она могла найти. Шансы на выживания сокращались, с неимоверной скоростью. Из знаний по книжкам самое страшное только впереди. Ночь в пустыни холодная, и температура может опуститься до нуля. Но подаваться страху, было нельзя. Просидев под тенью дерева полдня, ее уже замучила жажда. На горизонте показались странные животные. Шеи их были изогнуты, головы напоминали более заросшую версию лошадей, на спинах их была два горба. Обрадовалась им Айри, так как на них ехали люди. Она попыталась наладить контакт. Но встала проблема, что арабского она не знала. В караване нашелся один молодой араб, что говорил на языке девушке. Господин каравана отнесся с подозрением к Айри. Пришлось пройти странный небольшой обряд, подержать талисман на руке, чтоб доказать что она не черная колдунья. Ей выдали странную одежду. Вся черная и жаркая к тому же, она полностью скрывала тело и лицо. Деваться некуда, но носить это на голове приходилось, так как припекало не слабо. Ничего занимательного в быту арабов не было, по крайне мере то, что она слышала, примерно совпадало, с небольшими различиями. Самое удивительное, что Айри увидела у арабов это волшебство. Один старик, с длиной седой бородой, мог разжигать костер с помощью слов. Со временем Айри удалось уговорить молодого араба переводить разговор с волшебником. От него она узнала, что раньше была целая Академия Магии. Там преподавали драконы и эльфы, основы самой различной магии. Но было это, чуть ли не столетие назад, так что сейчас, она, скорее всего, закрыта. Каким-то своим женским чутьем предчувствовала, что ей надо посетить эту закрытую Академию Магии. Путешествие продвигалось в глубине пустыни. Арабы не заморачивались над названием, так и называли Пустыня. Как только караван, уже подбирался к городу, Айри взволновали переговоры хозяина и молодого араба. Даже не зная языка, она ощущала тревогу. Поэтому когда караван вошел в город, она бежала. Пришлось полностью надеть паранджу и, смешавшись с толпой убегать от преследования. Ей кричали какое-то слово вдогонку, но было не до вспоминание его значения. Побег удался, лишь потому, что она выбежала к рынку, тем самым смогла скрыться среди толпы таких же девушек и женщин, поголовно одетых в паранджу. Встала очередная проблема, куда идти дальше. Ее не привлекала мысль стать бродягой. Нужно было что-то делать, но что именно не приходило в голову. Так что, твердо решив найти хоть что-нибудь, она направилась на площадь. Не зная языка, и не имея полезных навыков особого раздолья, не было. Наблюдая по кругу разные магазины, она отвергала один за другим. В кафе ее бы не взяли, там работали только молодые юноши, в аптеку, и соваться не надо, на рынок тоже не вариант. Оставался выбор между двумя магазинчиками. Один с перекошенной вывеской и разнобойной витриной. Другой со странным изображением змеи. Доверяя своему чутью, она пошла к первому. Внутри было мало место, и много вещей. Чего только не увидела она, лежащие стоящие поверх полок и рядом на полу: гобелены, куклы, украшения, книги, манекены, шляпы с перьями, глобус в форме яйца напополам. Удача была с ней. Владелец Старый Подмастерье, оказался переселенцем из ее страны. Долго уговаривать не пришлось, так что она осталась помогать с лавкой всякой разности. Так же она жила рядом в пристройке, очень маленькой коморке, но не жаловалась. Она с пользой провела время, и выучила арабский язык на уровне устного общения. Оказалась что словом, которым ей кричали вдогонку, означала рабыня, а лавка по соседству торговала оружием и ядами. Основательно просмотрев все в лавке, она решила заработать. Собрав самое сносное на ее взгляд барахло, Айри уговорила Подмастерья выйти на один день на рынок. Скрепя сердцем он согласился. Договорившись с владельцем рынка, с утра пораньше они, как и многие на торговой площади открыли палатку. Дела вел Подмастерья, Айри же, как положено у арабов, одетая в паранджу лишь изредка помогала старику советами. И ее старания окупились, они продали все по приличной цене. Деньги поделили поровну. Попрощавшись с Подмастерьям, Айри решила идти дальше к Академии. Денег хватило на то чтобы напроситься в караван, который шел к нижним деревням у подножья Великих Гор. Путешествие было не длинным, но и не быстрым, а еще скучным. Привыкшая к быту арабов Айри стало скучно за ними наблюдать. Пустыня заканчивалась резко, полоса переходила в мелкую траву, что выстилала подножья гор. Караван шел к самой первой мелкой деревне. Однако все почувствовали мерзкий запах, на подходе к первым домам. Айри соскочила с верблюда и бросилась к первому дому. Тишина давила на всех. В деревне не было звуков, все вымерло. Внутри дома она обнаружила лишь мертвых. Их тела были разодраны в клочья, куски плоти валялись по полу, кости периодически торчали в разных местах. Но нигде не было крови, не видно было буро красных пятен, что должны были образовывать луж, не было красного дерева, что впитал бы кровь, зато был запах. Айри стало не хорошо. Такая картина, не для слабонервных людей. Хоть и не скажешь, что у нее слабые нервы, но дурно ей стало. Пришлось в ближайшем углу распрощаться с недавним завтраком. На улице послышались крики. Выглянув в окно, Айри тут же опустилась на колени, чтоб ее не видели. Черные быстрые тени носились по улице, не ясно было люди это или нелюди. Страх сковал на полу Айри, она не могла смотреть, как арабов что еще недавно лишь парой слов с ней перекидывались, сейчас умирают один за другим. Сколько она так просидела на полу, рядом с фаршем из людей, честно она не помнит. Только позже поднявшись на ноги, она кое-как пришла в себя. Айри нашла мертвого верблюда, которому лишь свернули шею. Все превратились, в похожи кучки трупов, как в доме, из которого она вышла. Она быстро, взяла свою сумку, и бегом ушла от этого проклятого теперь места. Среди природы она вздохнула свободно. Она переоделась в припасенную для смены одежду. Теперь она расхаживала в черных брюках, хороших походных ботинках, белой рубашке, поверх которой красная жилетка. Так же собрав волосы на затылки в пучок, и закрепив его заколками, она еще надела плащ. К сожалению иль к счастью он был темно бардовый, этот цвет шел ей. Пришлось Айри ночевать под небом, так как своим ходом до другой деревни она еще не добралась. Этой ночью она плохо спала, ей снились кошмарные тени, что убивали ее родителей с сестрами и братиком. Плохо выспавшаяся, но полная решимости она уперто шла дальше. Как говорилось, она была еще той упрямицей. Когда солнце было в зените, она наконец-то дошла до нее. Деревушка была ближе к горам, от нее запросто уже можно было отправляться вглубь гор. Айри прямиком пошла к старейшине деревни. Там она рассказала, что некие существо уничтожают все на своем пути. Ей поверили, ведь это были не первые подобные новости. Много деревень у подножья с обеих сторон, подвергаются нападениям неизвестных. Айри выпросила себе проводника из местных. Им стал мелкого роста, и молчаливый крепкий юноша. Ему она отдала последние деньги. Они двинулись в путь.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник