Путь к тишине. Часть 1

R
Завершён
35
Ститч бета
Фэндом:
Горец, Горец: Ворон (кроссовер)
Размер:
282 страницы, 80 239 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 30 Отзывы 24 В сборник

Глава 14. Игра начинается

Настройки
Этим утром на адрес Джо Доусона поступило срочное донесение: «МакЛауд и Кассандра отбыли в Париж из Глазго утренним рейсом. Обеспечьте прием». Он уже отправил своих агентов в аэропорт, теперь сидел у лаптопа и думал, что скажет МакЛауду, если тот по старой дружбе решит заглянуть и расспросить о новостях. Мало того, что Митос потребовал держать в секрете происшествие с Энн Линдси; последние события были таковы, что Доусон просто не знал, как о них рассказывать. И, главное, не знал, нужно ли ждать, пока МакЛауд придет сюда, в бар. Следовало съездить к нему и предупредить о творящихся безобразиях. Просто потому, что ведь и ему может угрожать опасность... После сообщения о перестрелке на заброшенной стройплощадке и самоубийстве Грегора Пауэрса сомнений не оставалось — кто-то устроил охоту на Бессмертных в Париже. Ну а внезапное исчезновение Марка Дюпре и попытка воспользоваться его паролями для входа в Базу данных... Нужно ли ждать, когда МакЛауд узнает обо всем на собственном опыте? А впрочем, был ведь и более безопасный вариант... * * * Аманда сидела, поджав ноги, на низком диванчике в маленькой, уютной гостиной. Эта квартира не могла сравниться с той, которую им пришлось так спешно покинуть, но здесь Аманда пока чувствовала себя в безопасности. Ее очень нервировали ситуации, когда приходилось иметь дело со слишком много знающими смертными. Из соседней комнаты, на ходу засовывая за пояс брюк пистолет, появился Ник. Подошел, сел рядом. — Ну, какие у нас на сегодня планы? — Не знаю, — устало покачала головой Аманда. — Я правда не знаю, что теперь делать, Ник. Все это так страшно... И так нелепо. — Страшно или нет, а делать что-то нужно, — практично заметил Ник. — Знаешь, Пирсон был прав насчет Шарля. Он единственный, кого еще ни разу не побеспокоили. Больше нам зацепиться сейчас не за что. — И что? — Нужно найти его дом и понаблюдать за ним. — Но как? Адам не сказал, где он живет! — Аманда, ты теряешь хватку. Шарль работает водителем автобусов на междугородных линиях. Думаешь, представителей этой профессии так много, что нельзя быстро найти среди них одного? Она кивнула: — Да, конечно, ты прав... — Так я поехал. Если, конечно, твой друг-Наблюдатель не даст информацию в готовом виде. — Нет. После исчезновения Адама я не хочу обращаться к Стражам. Думаю, что его подставили именно они, уж не знаю, случайно или намеренно. Обойдемся сами. — Ладно. Не скучай. Он быстро поцеловал ее в щеку и исчез. Аманда устроилась поудобнее и посмотрела на столик рядом, где лежал ее телефон. С минуты на минуту должна была позвонить Кедвин... Видимо, тишина и напряженное ожидание оказались слишком утомительны, и она, незаметно для себя, задремала. Из забытья ее выдернула трель телефонного сигнала. Резко выпрямившись, она схватила телефон, и, едва не уронив его, выкрикнула: — Да! — Привет, Аманда, — раздался в трубке голос Джо. — Надеюсь, я ничему не помешал. — Н-нет, — ответила она, почему-то встревожившись. — Я... так просто, немного задремала. Что-нибудь случилось? — На сей раз сюрприз приятный. МакЛауд только что вернулся в Париж. — Что?! — подпрыгнула Аманда. — Правда?! Где он? — У себя на барже, где же еще. Хотя и не один... — Это неважно. Он же ничего не знает! Нужно рассказать ему! — Вот и займись этим, — хмыкнул Джо. — А то последние ваши приключения проходят как-то мимо меня. — Ладно, займусь. Спасибо, Джо! Она положила телефон и еще несколько мгновений смаковала радостную новость. МакЛауд в Париже! Ну, теперь нужно только все ему рассказать. Тут взгляд ее упал на часы. Оказывается, прошло больше часа. Тревога мгновенно погасила радость. Кедвин так и не позвонила. * * * — Добро пожаловать домой, — сказал МакЛауд, глядя на разгоревшееся в камине пламя. Кассандра, неслышно подойдя, села на диван у него за спиной. — Ты уверен, что в этом была необходимость? Почему ты решил, что нужно вернуться сюда? — Не знаю… Но я не мог успокоиться после разговора с Ричардом... Это пророчество... — Это его жизнь, Дункан, — с мягким нажимом сказала Кассандра. — Ты не отвечаешь за безопасность всех и каждого, с кем тебе пришлось встретиться и поговорить. — Дело не в нем. Просто что-то... — он коротко вздохнул, отчаявшись найти нужные слова. — Я не знаю. Нужно съездить к Джо, расспросить его о новостях. — Надо ли? — жестко спросила она. Он отвернулся от камина: — Почему нет? Или ты думаешь, что, явившись к нему, я сразу попаду в объятия Митоса? Брось, Кассандра, это становится похожим на паранойю. — Я всего лишь хочу, чтобы ты получил информацию из другого источника, — произнесла она, вставая. — Для разнообразия. МакЛауд тоже поднялся. — Касс, подожди... Извини, я не хотел тебя обидеть. Но у кого я могу спросить еще? В ответ на этот вопрос воздух наполнился неслышным гулом. Кассандра приподняла бровь: — Ты кого-нибудь ждешь? — Нет, — отозвался МакЛауд и повернулся к столику, где лежал его меч. Кассандра неслышно отступила в тень за камином. Послышался стук в дверь, потом знакомый голос окликнул: — Дункан? МакЛауд, ты здесь? Он опустил меч и изумленно воззрился на входную дверь: — Аманда?! * * * Она удивительно равнодушно восприняла факт присутствия на барже другой женщины. И вообще была не похожа на себя — нервная, чем-то встревоженная, если не напуганная. — Ладно, Аманда, как ты узнала, что я здесь? — спросил МакЛауд, протягивая ей чашку с кофе. — Джо рассказал, — мимоходом ответила она. — Дункан, тебе нужно много узнать. Но сначала есть дело... — Дело? Я только что приехал, а ты уже предлагаешь... — Сначала послушай. Подробности я расскажу потом. Сейчас главное... В Париже какие-то смертные охотятся на нас. Не Наблюдатели. Исчезли сначала Грегор Пауэрс и Валикуры. Потом Алекс Рейвен. Потом... Лиам Райли. Вчера не вернулся домой Адам Пирсон. — Митос, — поправил МакЛауд, сосредоточенно хмурясь. — Продолжай, пожалуйста. Аманда глянула на него, потом на Кассандру, стоявшую у иллюминатора с каменно-непроницаемым видом. Кивнула: — Так вот, Митос. Он не пришел домой вчера. А сегодня... — Что сегодня? — Сегодня не ответила на мой звонок Кедвин. Мне нужно съездить к ней домой, но я боюсь идти туда одна. Все это просто сводит с ума... Ты поедешь со мной? МакЛауд поднял глаза на Кассандру. Аманда, перехватив его взгляд, торопливо сказала: — Мы можем поехать втроем, так будет еще лучше. На троих они вряд ли осмелятся напасть, даже если будут там. * * * По дороге МакЛауд спросил: — Значит, ты осталась одна? — Нет, нас двое. Ник Вольф... Я тебе потом о нем расскажу. Он сейчас занят другим делом. Она снова замолчала, и он не решился продолжать расспросы. Они оставили машину, не доезжая до дома Кедвин. Лучше подойти пешком, заодно и оценить обстановку... На улице и во дворе дома все было спокойно. Аманда аккуратно открыла дверь квартиры, и они вошли. — Черт побери! — выдохнула Аманда, едва ступив на порог просторной гостиной. МакЛауд мрачно кивнул: — Правильно, здесь что-то тащили. Или кого-то. Ты знаешь расположение комнат? — Откуда? Я же не была у нее в гостях. — Ладно, идем. Осторожнее. Они начали осматривать дом. Кассандра быстро и бесшумно прошлась по первому этажу, затем, поднявшись по дальней лестнице, встретила МакЛауда и Аманду на втором. — Ни первом этаже ничего, — сказала она. — Кроме как у входа, ничего не тронуто. — Значит, здесь, — тихо произнес МакЛауд. Только теперь они заметили, что дверь в спальню Кедвин приоткрыта. Войдя, Аманда застыла посреди комнаты, только что не схватившись за голову. — Это было здесь, — вывел ее из ступора голос Кассандры. — Правильно, — отозвался МакЛауд. — Осмотримся. Кровать заправлена, но смята, будто кто-то лежал прямо поверх покрывала. На полу и покрывале — брызги крови. Стулья и тумбочка опрокинуты, но следов обыска или ограбления нет. Аманда принялась осматривать комнату снова, явно что-то ища, заглядывать на полки, в ящики. — Что ты делаешь? — недоуменно спросил МакЛауд. — Все уже ясно. Нужно уходить. — Нет, подожди... Она должна была оставить знак... — Аманда с коротким возгласом выудила из-за вазы с цветами, стоявшей на комоде, диктофон. — Наверно, вот он! — Что? Какой знак? — Все потом, — торопливо сказала Аманда, засовывая диктофон в сумочку. — Надо возвращаться домой. — Тогда уходим, — мрачно сказал МакЛауд. — Я до смерти жажду услышать, что за чертовщина здесь творится. * * * По возвращении Аманда потребовала осмотреть баржу, прежде чем входить всем, а потом — убрать сходни и немного отвести баржу от берега. И еще села так, чтобы через иллюминатор видеть набережную. — Ладно, Аманда, рассказывай, — потребовал МакЛауд, садясь напротив. Кассандра поддержала его молча, сев в кресло сбоку. Аманда в двух словах объяснила, кто такой Ник Вольф, потом перешла к рассказу о последних событиях. — ...на прошлой неделе мы с Ником приехали в Париж. Первые дни все было спокойно, потом мы, гуляя в парке, столкнулись с Адамом... то есть с Митосом. Он сказал, что есть нечто важное, о чем нам нужно знать, и что он нас позовет, когда сам все выяснит. Ну, вскоре он нас вызвал — устроил встречу в одном домике в пригороде, наверно, снял его на время. Кроме нас, там еще была Кедвин. Он нам рассказал, что какие-то типы пытались похитить Энн Линдси. При этих словах МакЛауд напряженно вскинулся. — Но у них ничего не вышло. Подробностей он не рассказывал, так что не знаю, в чем там было дело. Но его насторожило, что кто-то воспользовался настолько устаревшей информацией... А потом, уже в последние дни перед нашей встречей, исчезли Грегор Пауэрс и Валикуры. Мы решили разыскать оставшихся Бессмертных... Рассказ о том, как проходили поиски и чем они закончились, получился долгим — в этих событиях Аманда участвовала сама. Известие о смерти Грегора окончательно испортило настроение МакЛауда, который становился все мрачнее. Кассандра тоже слушала молча; по ее лицу понять, как она ко всему этому относится, было невозможно. — Адам должен был позвонить мне после полудня, — говорила Аманда, не замечая, что не называет Митоса настоящим именем, — но не позвонил. Я сама пыталась ему звонить — безрезультатно. Кедвин он не звонил тоже. В конце концов, я решила осмотреть его дом, но ничего не обнаружила. Он просто ушел и не вернулся... Я сразу позвонила Ричарду, посоветовала ускорить отъезд. Надеюсь, они успели скрыться. Потом позвонила Кедвин... она сказала, что никуда из своего дома не уйдет, что там у нее, если что, больше шансов отбиться или хотя бы оставить какой-нибудь знак. Ну вот, а сегодня... Она коротко вздохнула и принялась рыться в сумочке. — Надо думать, это и есть знак. Аманда поставила на стол диктофон и нажала на кнопку. * * * ...Несмотря на заявленное намерение не покидать дом, Кедвин решила держать наготове вещи на случай спешного отъезда. Жертвовать собой ради крупиц информации она не собиралась. Поэтому с утра снова достала сумку и уложила все необходимое. Она только закончила работу, когда почувствовала Зов. Это было странно — никаких гостей-Бессмертных она не ждала, а дом ее стоял так, чтобы случайные прохожие в пределы «радара» не попадали. Аманда говорила, что таинственные похитители умеют создавать имитацию Зова... Кедвин взяла меч, прихватила специально на такой случай приготовленный диктофон и пошла вниз. Подошла к дверям и нажала кнопку записи: — Кто здесь? — Кедвин, это я. Открой. Голос был не просто знакомым! Кедвин распахнула дверь. На пороге стоял Адам Пирсон; выглядел он непривычно встрепанным и нерешительным. Больше никого вокруг видно не было. Она сделала приглашающий жест, пропустила его в дом и закрыла дверь. — В чем дело, Адам? Где ты был? — Это... долго рассказывать. Он быстро глянул на нее и снова отвел глаза. — Но меня никто не видел, не беспокойся... Я узнал кое-что важное... Ты сможешь сейчас пойти со мной? — Подожди здесь. Я сейчас. Она поднялась в спальню, поставила диктофон на комод, забыв его выключить, торопливо запихнула дорожную сумку в шкаф и достала оттуда куртку. Надев ее, она повернулась к двери. И вздрогнула, увидев Адама на пороге комнаты. — Я же просила подождать внизу... — начала было она, и внезапно ее царапнуло нехорошее предчувствие. — Постой, мы, кажется, не договаривались ходить друг к другу домой… Ты что, не мог позвонить?.. — Обстоятельства изменились, — тихо сказал он, переступая порог. Что-то в выражении его лица и глаз было совершенно чужим. — Кедвин... Прости. Она опустила глаза на его руку и оцепенела, увидев направленное на нее дуло пистолета. — Ах ты мерзкий... Конец фразы утонул в звуке выстрела. Кедвин навзничь упала на кровать. — Хорошая работа, — сказал Жосс, входя в комнату в сопровождении двоих «адъютантов». — А вы чего ждали? — криво усмехнулся Пирсон. — Не теряйте времени, она скоро очнется. Помощники перевернули Кедвин на бок, завели ей руки за спину и защелкнули наручники. Жосс приблизился, пряча пистолет, оценивающе оглядел лежащую перед ним женщину и усмехнулся: — А она ничего. Может, мы не так уж сильно торопимся? Он наклонился и провел ладонью по ее груди и животу. Пирсон со скучающим видом проследил его движение, потом сделал шаг вперед, взял его за плечо, разворачивая к себе. И, почти не размахиваясь, ударом кулака стер с его физиономии улыбку. Жосс грохнулся на пол, но почти тут же снова вскочил на ноги. — Ты что? Спятил?! — Сейчас не время. Жосс раскрыл рот, чтобы сказать что-то еще, но тут Кедвин, приходя в себя, застонала и шевельнулась. Жосс махнул рукой помощникам. Те подхватили Кедвин под руки и поставили на ноги. Она встряхнула головой, прогоняя дурноту, и уставилась на Пирсона. — Продажная тварь! Он в ответ отвесил ей несильную, но демонстративно оскорбительную пощечину. — Придержи язык. Парни загоготали и поволокли ее к дверям. Жосс, задержавшись, обернулся к Пирсону. — Какого черта ты распускаешь руки? — прошипел он, потирая свою пострадавшую челюсть. — Хочешь их потерять? — Надо уважать договоры хозяев, — произнес Пирсон. — Запомни — я могу убить тебя раньше, чем ты поймешь, что происходит. — Это будет последнее, что ты сделаешь в жизни! — Не льсти себе... Пошли, нечего тут торчать. * * * Аманда, Кассандра и МакЛауд слушали запись не издавая ни шороха; даже когда лента кончилась, долго молчали. Первой очнулась Кассандра. — Вот мерзавец! — гневно выдохнула она, вскакивая и принимаясь ходить туда-сюда по комнате. — Ну, МакЛауд, какие еще тебе нужны доказательства?! Как он вас всех провел, черт возьми! — Подожди, — подняла руку Аманда. — Ты что, думаешь, он с самого начала? — А что, непохоже? — зло усмехнулась Кассандра. — Я говорила тебе, Дункан. Я предупреждала. Что теперь делать? Где его искать? — Найдем, — тихо сказал МакЛауд, с каменным лицом. — Больше он никого не сможет обмануть. — Нет, погодите, — начала было Аманда. И осеклась. — Ну да... — выдохнула она чуть погодя. — Я же слышала в фургоне... они говорили, что у них есть Бессмертный-осведомитель... Я не стала говорить при всех, но его спросила... — И поверила тому, что он ответил? — скептически закатила глаза Кассандра. — Вы меня просто поражаете, вы все. Попасться на такую удочку! — Тебя же там не было! — выкрикнула Аманда. — Откуда ты знаешь, что и как случилось? — Я знаю, что случилось! Этот слизняк сделает любую гадость, если усмотрит какую-то для себя выгоду. А если запахнет жареным, моментально продаст тех, кому вчера клялся в верности! — Не смей так говорить! — рассвирепела Аманда. — Я знаю его не год и не два! Он скользкий тип, но он еще и Бессмертный! На ТАКОЕ он не пойдет никогда! — А это тогда что?! Кассандра, схватив со стола диктофон, потрясла им перед носом Аманды: — Милая шутка?! — Тише, тише, — отчаявшись дождаться конца перепалки, остановил их МакЛауд. — Поздно об этом спорить. Вопрос в том, что нам делать сейчас. Вы узнали, где живет этот Шарль? — Ник узнает, — отозвалась Аманда, успокаиваясь, но продолжая бросать на Кассандру сердитые взгляды. — Он поехал его разыскивать. — А Ника ты не побоялась отпускать одного? Если и на него нападут? — Может, и побоялась бы, если бы он спросил у меня разрешения, — ответила Аманда. — Этот парень еще до Первой Смерти бил морды Бессмертным, не говоря о прочих двуногих... У него все данные для того, чтобы жить долго и весело. К тому же он профессиональный сыщик, умеет видеть все и оставаться незамеченным. У него получится. * * * Кедвин протащили по сумрачному коридору до решетчатой загородки, открыли дверь и втолкнули в камеру. Она, споткнувшись, упала. Тут же вскочила на ноги и кинулась назад, но дверь уже захлопнулась. Она выкрикнула пару слов вслед удалявшимся охранникам и без сил прислонилась спиной и затылком к стене. — Дура, — сказала она уже самой себе. — Так глупо попасться! Так глупо... — Зачем ты так? — раздался голос откуда-то сбоку. Она открыла глаза. Только сейчас, привыкнув к тусклому свету, она разглядела своих соседей. Один был темноволосым мужчиной, он сидел в противоположном углу камеры. Второй человек, свернувшийся клубком в ближнем углу, вообще никак не отреагировал на ее появление. Она подошла к мужчине и села рядом, тоже прислонившись спиной к стене. Никаких церемоний сейчас не хотелось. — Я Кедвин, — просто сказала она. — Сказал бы, что рад встрече, будь мы в другом месте, — фыркнул он. — Я Лиам Райли. В этот момент человек в другом углу шевельнулся и откинул полу плаща, под которым прятался. — Кедвин? — Мишель? — вытаращила глаза Кедвин. — Как ты сюда попала? Она торопливо перебралась поближе к девушке. — Где Ричард? Замурзанное личико Мишель сморщилось. Она как будто силилась что-то сказать, но губы не слушались. Вместо слов она бросилась к Кедвин, уткнулась ей в грудь и отчаянно, как-то по-детски зарыдала. Кедвин обняла ее, поглаживая по спине. И разглядела, что плащ, в который Мишель куталась, мужской. — Сволочи! — с нарастающей яростью выдохнула Кедвин. — Я боюсь... — сквозь рыдания произнесла Мишель. — Его убили... а что будет с нами? Она вдруг перестала плакать и вскинула голову: — Но я тоже... Кедвин, я убила одного... правда... там, в подвале! И она снова спрятала лицо. — Тише, малышка, успокойся, — Кедвин начала мягко покачивать ее, словно убаюкивая. — Все образуется... Мы выберемся отсюда, обязательно выберемся... Ей хотелось сказать что-нибудь еще, чтобы утешить, успокоить, хотя бы отвлечь. Но других слов не находилось, и Кедвин твердила: — Мы выберемся обязательно. Непременно выберемся. Должен быть способ. — Да... мы выберемся, — тихонько согласилась Мишель, успокаиваясь. — И убьем их... Всех... Адам нас вытащит... он уже спасал меня... он снова придет... Кедвин вздрогнула. — Адам? — Ну да, — пробормотала Мишель, уже засыпая. — Он нам поможет... Надо подождать... Кедвин осторожно уложила ее на плащ и укутала. Потом вернулась к Лиаму и снова села рядом с ним. — Ты знаешь, что произошло? — Нет. Меня же там не было. Он коротко вздохнул и прикрыл глаза. — Их забрали обоих... Связали и увели куда-то. А потом притащили назад ее одну. Я пытался расспросить, но она или молчит, или плачет. — Да уж, ошибиться трудно… Значит, его убили, а ее почему-то не тронули. Интересно, почему... Кедвин еще посидела молча, потом спросила: — А как ты здесь оказался? — Очень просто — за мной пришли. — Кто пришел? — Люди. Смертные, если ты это имеешь в виду. — Бессмертного с ними не было? — Нет. Я бы почувствовал. А почему ты так растерялась, когда Мишель помянула Адама? — Ты наблюдательный, — усмехнулась Кедвин. — Я не думаю, что на этого типа нам нужно уповать как на спасителя. — Почему? — удивился Райли. — Мне он показался порядочным человеком. — Потому что этот «порядочный человек» сдал меня тем ублюдкам, — зло сказала Кедвин. — И я действительно очень хочу отсюда выбраться, чтобы заставить его проглотить свой лживый язык. Мерзавец! Она обхватила руками ноги и уткнулась лбом в колени. Райли коротко вздохнул и покачал головой: — Не все вещи такие, какими кажутся. Кедвин не ответила. * * * — Ну, ты доволен? — спросил Пирсон, поудобнее усаживаясь в кресле и привычным жестом поднося к губам сигарету. — Да, неплохо, — отозвался Эдмунд, проводив взглядом удалившихся охранников. — А почему у Жосса на физиономии синяк? — Мы немного не сошлись во взглядах, — пожал плечами Пирсон. — И ты не побоялся отстаивать свои взгляды столь радикально? — Ты гарантировал мне безопасность, — прищурившись, произнес Пирсон. — Или твои люди не обязаны соблюдать заключенные тобой договоры? Эдмунд смерил его внимательным взглядом: — Ты опасный противник. — О да. Я этого и не отрицаю. Не люблю дилетантов. Да, как насчет твоего обещания? — Какого? — Рассказать мне кое-что, если я выполню твой приказ. — Ах, э-это... Да, конечно, я помню. И что ты хочешь узнать? — Разумеется, на кого я работаю. И на что. Я знаю о ваших экспериментах то, что смог рассказать Грегор. Полагаю, он был не слишком осведомлен. — Да, подопытных крыс обычно не информируют обо всех деталях. Пирсон скривил губы: — Так мы для вас — крысы? — Не все, — ответил Эдмунд. — С некоторыми из вас можно иметь дело. — Премного благодарен. Так что за эксперимент? — Контроль энергополей Бессмертных. Видишь ли, ваши поля строго индивидуальны. И только индивидуально поддаются внешнему воздействию. Наша цель — найти способ воздействовать на энергополе и контролировать сознание. Вот это у нас и находится в стадии эксперимента. Просто воздействовать на поле мы уже научились. — Интересно, — протянул Пирсон, стряхивая пепел с сигареты прямо на пол. — Но это программа-минимум. Для чего вам нужен я? С ловлей крыс вы и так неплохо справлялись. — Не все под силу автоматике, — вздохнул Эдмунд. — Это верно. Так что там у вас маячит в конце туннеля? — Власть над миром. Сигарета застыла в воздухе. — Что? Это в каком же смысле? — Не прикидывайся наивным. Единственный получит все. Тот, кто будет контролировать Единственного, будет владеть миром. — Оч-чень интересно... Но Игра в самом разгаре. Кто сказал, что вы доживете до финального Сбора? — Сбор можно и поторопить. Пирсон все-таки донес сигарету до рта: — Так. Замечательно... Значит, сейчас вы заняты поиском кандидатуры на роль Единственного? — Нет, мы ее уже нашли. — И кто это? — Дункан МакЛауд. Пирсон снова стряхнул пепел и задумчиво посмотрел на дымящуюся сигарету. — Неплохой выбор. Но найти зверя — это одно, посадить в клетку — совсем другое. — Вот поэтому нам нужен ты, — сказал Эдмунд. — Я кое-что знаю о тебе и думаю, что ты с этой работой справишься. Как тебе такой выбор кандидатуры? — Безупречен, — медленно проговорил Пирсон. Встал, ушел к окну и остановился там, глядя на безликий фрагмент пейзажа снаружи. Если бы Эдмунд мог видеть сейчас его лицо, оснований для пересмотра «кандидатуры» было бы предостаточно. — Окончание Игры означает, что мы все — и я в том числе — умрем, — сказал он, не оборачиваясь. — Ты уверен, что я соглашусь участвовать в деле, которое приблизит Сбор? — Уверен. Потому что ты захочешь найти способ остановить меня. А я с удовольствием понаблюдаю за твоими потугами. Пирсон обернулся. Несколько мгновений молча смотрел в лицо Эдмунду, но оно оставалось невозмутимым. — Не могу понять, кто ты, — медленно произнес Пирсон. — Отчаянный игрок или полный идиот. — В мои планы не входит давать тебе это понимание. А чтобы ты не думал, что я блефую... — Я бы поостерегся так думать после ночного представления. — Рад, что ты понял правильно. Так вот, наш генератор способен на многое. Ты ведь заметил, что в подвале не погас свет и камера продолжала работать, хотя вроде бы должна была просто разлететься на части? Ну а при помощи специальных датчиков он может фиксировать наличие в заданном диапазоне ауры Бессмертного. Иди сюда. Пирсон подошел. Эдмунд придвинул ближе свой ноутбук: — Смотри. Это схема этажа. Вот твоя комната. В ней — датчики. Вот запись их работы. С точностью до секунды — время, когда ты покинул комнату. Как видишь, записи совпадают с тем, что зафиксировала видеокамера в коридоре... Надеюсь, тебе все ясно? Комната твоя запираться не будет, но имей в виду — покинуть ее тайно ты не сможешь. А появляться на других этажах тебе запрещено. Помни, наши обязательства взаимны. Если ты нарушишь запрет, то и я буду свободен от своего обещания. Ты предупрежден, значит, сюрпризов не будет. Еще вопросы есть? — Есть. Много. — Отложим их на потом. У нас еще будет время для разговоров. Пирсон придвинул пепельницу и аккуратно погасил окурок. — Хорошо, только один вопрос. Где моя машина? — В гараже. Не волнуйся, никуда она не денется. Но и не понадобится тебе — пока. — Меня интересует не машина, а мои вещи. — К машине я тебя не подпущу. Откуда мне знать, что там спрятано? — Правильно, неоткуда. Пошли кого-нибудь за моим чемоданом. Он в багажнике. — Ты собирался куда-то уезжать? — Нет, он там всегда лежит. На всякий случай. Можешь сам проверить, что в нем. Я же не могу без своих вещей. — Хорошо. Ты их получишь. Полагаю, на сегодня разговор окончен. — Как тебе будет угодно. Он неспешно направился к выходу, спиной чувствуя взгляд Эдмунда и зная, что эту партию выиграл. Пока все шло так, как ему было нужно. Интересно, если бы Эдмунд знал, кому бросил столь откровенный вызов, он изменил бы свои планы? А может быть, он знает? * * * Возвращаясь в свою комнату, Пирсон обнаружил в коридоре паренька, который сегодня принес ему завтрак. — Добрый день, — несмело сказал тот. — Здравствуй. Чего тебе? — Я... принес тебе еду, — совсем тихо сказал парнишка. Пирсон присмотрелся к нему повнимательнее и сказал: — Ну так заходи. Может, и компанию мне составишь? Тот снова несмело улыбнулся и кивнул.
35 Нравится 30 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (4)