ID работы: 4348225

Не шутите с Химавари

Джен
G
Завершён
175
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Химавари всегда обожала мамины длинные волосы. Бывало, когда дома оставались они с мамой одни, девочка сидела и заплетала мамины волосы в косы, вплетая разноцветные цветы.  — Ты как Рапунцель, мамочка! — с улыбкой говорила Химавари и получала в ответ такую же мягкую улыбку от Хинаты. Девочка просила маму не расплетать косу, пока её не увидит папа или Боруто и Хината всегда так делала, пока не произошёл один случай. Деревню буквально заполнило жаркое солнце, принеся с собой невыносимую духоту. Наступил засушливый сезон, и дома было даже прохладнее, чем на улице. Волосы Хинаты к тому дню отросли настолько длинными и густыми, что просто невозможно было выходить на улицу — из-за волос вдвойне жарко, а от тяжести култышки, что делала женщина, болела голова. Не было выбора, как попросту отрезать длинные черные волосы.  — Тебе идёт с любой причёской, — улыбнулся Наруто. Он никогда не отдавал предпочтения коротким или длинным волосам, да и в смазливую мордашку он влюблялся лишь единожды. Хинату же делало прекрасной не только её тело и лицо, но ещё и душа. А вот младшая в семье Узумаки сильно расстроилась. У неё было много занятий, помимо маминых волос, но любимое занятие ничем ведь не заменить.

***

 — Братик Боруто! — Надевая розовые сандалии ниндзя, крикнула Химавари. — Возьми меня с собой погулять. Тот выпятил губу и нахмурился, как это делал всегда его отец.  — Ты ж ещё маленькая, куда тебе со мной. Да и голову напечёт — что мне с тобой делать? Девочка демонстративно одела панамку на голову и состроила глазки:  — Ну пожалуйста!  — Эх, ладно, пойдём. Только мы будет заниматься взрослыми делами, так что не мешайся.  — Да! — закивала Химавари и побежала за братом, чтобы поспеть за ним. «Взрослые дела» — это докучать отцу или думать, как можно вывести его из себя. Химавари никогда не понимала, почему брат занимается этим изо дня в день, из года в год. Лично ей хватало внимания мамы, она любила проводить с ней вечера или помогать со стряпнёй. Отнюдь это не значит, что девочка не любила отца, она так же скучала по Наруто, ждала его иногда до ночи и часто засыпала лёжа у мамы на коленях. Однако Химавари не носилась с вёдрами краски по Конохе и не создавала клонов для того, чтобы пробраться в кабинет к отцу и сорвать собрание, а в прочем ей было то всего шесть. Но каждый в деревне знает, что у милой улыбчивой девочки есть старший брат и если на улицах Конохагакуре появлялся он — жди беды. Однако это не мешало Боруто получать в след добрые улыбки и почтенные слова. Куда бы мальчик ни заходил его звали «достопочтенным», интересовались здоровьем матери и любимого Хокаге, а в дорогу всегда давали что-нибудь с прилавка. Например, сейчас, выходя из магазина сладостей, Химавари получила разноцветный леденец, который любезно дала молодая продавщица. В след она улыбнулась детям Хокаге и помахала рукой.  — Достопочтенный, достопочтенный… — бормотал Боруто, передразнивая девушку из магазина. — Что они все с этим ко мне пристали.  — А разве это не здорово? Нас все любят… — едва успевала Химавари за братом. Её ножки были ещё слишком коротки, ей приходилось делать аж четыре шага, когда Боруто — всего два.  — Ну, конечно, — саркастично заметил он. — Они относятся к нам так только из-за того, что наш отец — Хокаге. Химавари сложно было понять тон брата, она не понимала сарказма или ядовитой колкости в словах, ровно, как и все дети в её возрасте. Она облизывала задумчиво леденец со вкусом вишни, а затем улыбнулась во все 24 зуба, что у неё имелось, и сказала:  — Я рада, что наш папочка — это папа.  — Сказала прямо, как Ками-сама молвил, — вздохнул Боруто. Химавари хотела было ухватиться за руку брата, но не успела, так как мальчик с тем же темпом зашагал вперёд.

***

На обширной поляне, окружённой с одной стороны густым лесом, а с другой — прудом, сидели четверо ребят и о чём то разговаривали. Завидев Боруто, они тут же прекратили разговоры и взглянули на Узумаки, только Шикадай — парень со смешной причёской в форме ананаса, так описала его для себя Химавари — продолжал наблюдать за небом.  — Опаздываешь, Боруто. — Сказала Сарада, поправляя красные очки.  — Да, я тут… Химавари выглянула из-под руки Боруто и улыбнулась, помахав рукой в знак приветствия.  — Химавари, короче, со мной.  — Отстой, — пробурчал Шикадай. — Вообще отстойно было собираться всем в выходной день спозаранку. Самая младшая в компании слегка нахмурилась, её взволновали слова Шикадая, чувствуя в них негатив, но когда услышала спокойный голос неизвестного ей блондинистого зеленоглазого парня, тут же успокоилась.  — Не волнуйся, Хима-чан. Этот лентяй всегда ворчит. А меня, кстати, зовут Яманака Иноджин.  — Узумаки Химавари! Обменявшись дружелюбными улыбками, девочка вышла из-под бока Боруто и потянула за рукав нового знакомого, заставляя его сесть на землю. Брат лишь приподнял вопросительно бровь и повернулся на голос Сарады.  — Ну, так зачем ты нас здесь собрал?  — Я хотел бы устроить нечто грандиозное! — воодушевился взъерошенный блондин, радуясь, что наконец-то его спросили.  — Только не говори, что мы здесь из-за очередной шалости. — Вздохнула Сарада, скрестив руки у груди. — Учти, что Хокаге я жизнь портить не буду!  — Да больно надо! — гордо выпрямился Боруто и отвёл взгляд, выпятив губу. — Просто я узнал, что завтра у нас будет внезапный письменный тест. Думал, вам будет правильнее всего сказать.  — Неужели ты боишься обычного теста, Боруто? — удивилась Сарада. — Ты же гений, вроде как. А за себя я не переживаю, впрочем как и за Шикадая. Он умнее многих в нашей академии. Не вижу смысла. Чоучоу? Иноджин?  — Меня довольно обширно гоняют по школьной программе, — отозвалась Чоучоу. Четыре пары глаз уставились на Яманака, что сидел на траве и Химавари, что за короткое время украсила его голову цветами, бантиками и хвостиками. В кармане жёлтой кофточки показались куча резинок и заколок, на лице девочки сияла радость, а в глазах — детская сосредоточенность, словно следующая петелька на бантике решит судьбу мира. Иноджин же, в свою очередь, просто сидел, прикрыв глаза, расслабившись из-за того, что детские пальчики аккуратно теребили его волосы.  — Какая она милая, — смог только сказать он.  — Кажется, Иноджин не в зоне доступа, — приложила руку ко лбу и замотала головой Чоучоу. — В любом случае, Боруто, это не наша забота.  — Согласен, — согласился Шикадай.  — Чёрт! — выругался Боруто. — Ну и ладно, нужны вы мне! Химавари, пойдём. Но девочка не отозвалась на его зов, и Боруто пришлось повторить и посмотреть на сестру. Но стоило ему это сделать, как мальчик разгневался. Иноджин рисовал на бумаге маленьких зверей, а те оживали и бегали в воздухе, не покидая рамок свитка. Самая младшая Узумаки восхищённо наблюдала за кроликом, птичкой, жирафом и улыбалась широкой улыбкой. Конечно же, Боруто заревновал.  — Отлично! Предатели!  — Кажется, он обиделся, — сказала Чоучоу, наблюдая, как удаляется спина старшего сына Узумаки. Его сестра только сейчас заметила, что Боруто рядом нет, и встала с травы, отряхиваясь.  — Мне нужно его догнать. Увидимся! — помахала Химавари напоследок и побежала что есть мочи, выкрикивая имя брата.

***

Даже в выходные дни в резиденции Хокаге кипела работа. Работать без выходных — вот что нужно было назвать героизмом. Так подумал Наруто, ставя очередной штамп в отчёте о миссии. В стране Огня воцарился мир и пусть Великое зло больше не трогает деревню, но мародёрство присутствовало всегда и везде; наверное, оно появилось даже раньше, чем сами люди. В дверь тихонько постучали и Наруто, не отрываясь от бумаг, пригласил неизвестного войти.  — Погоди, Шикамару, тут стопка ещё осталась, — перелистывая листок, сказал Хокаге. Но неожиданно на стол опустился контейнер, аккуратно обвязанный платком, мужчина удивился и поднял глаза, увидев вместо Шикамару Хинату.  — Здравствуй, Наруто-кун. — Ласковая улыбка озарила её лицо.  — Ох, дорогая, как неожиданно, — улыбнулся Наруто и привстал, пытаясь разглядеть гостей поменьше, но Хината была единственной, кто стоял перед мужем.  — Я одна сегодня, — ответила на не заданный вопрос женщина.  — Странно, а где же Химавари? Старик выкроил свободную минутку?  — Ох, нет, она гуляет с Боруто. Удивление на лице Наруто было обоснованным, обычно его старший сын гулял один, то есть без младшей сестрёнки. Сегодня какой-то особенный день? Или небо падает на Землю? Посмеиваясь в кулачок, Хината заставила Наруто оторваться от мыслей.  — Что за удивлённое лицо?  — Спрашиваешь! Как-то не похоже это на Боруто. А не задумал ли он чего?  — Он может и проказник, — мягко улыбнулась Хината, — но Химавари он бы ни за что не стал втягивать в свои аферы. К тому же Боруто знает, как она к нему относится. Задумчиво опустив взгляд, и так же мягко улыбнувшись Наруто согласился:  — Это точно. Наруто вспомнил о своих чувствах к Хинате, пока та была лишь товарищем, или о чувствах к Сакуре. Это было нечто большее, что можно назвать дружбой, за эту дружбу он готов был стоять горой, мог даже пожертвовать собственную жизнь. И пусть обе куноичи были весьма сильны в своих областях, но Узумаки не задумываясь бы защитил любого, не зависимо знаком ему этот человек, либо нет. Боруто движет то же чувство. Только вот Химавари беззащитна, она нуждается в помощи брата и его внимании, как Боруто, например, стремится завоевать внимание отца. Но Химавари терпелива, как Хината и для своих лет весьма понимающая. Ей не трудно объяснять элементарные вещи, девочка всё схватывает на лету, а вот в Боруто бурлила кровь, энергия, «сила юности» — как назвали бы это Рок Ли, Метал Ли или Майто Гай.  — Может он научит её Расенгану?! — воодушевился Узумаки, вскочив с места и выставив руку перед собой, а его жена вновь не сдержала смех:  — Ей же всего 6, Наруто-кун!

***

Мальчик бегал слишком быстро, и девочка не смогла настичь его, лишь вдалеке она видела чёрную курточку брата и его блондинистые волосы. Но вскоре и они скрылись из виду. Почему Боруто убежал от неё? И где же её братик теперь? Как его найти? Всё ли с ним в порядке? Столько вопросов было в маленькой головке Узумаки, что та не заметила, как натолкнулась на местную шпану, врезавшись в живот высокого дядьки. Химавари упала, не ожидав такого поворота событий, обронив и панаму и резинки, что покоились в переднем кармане кофты. Взглянув вверх, Хима встретилась лицом к лицу с четырьмя незнакомцами. И испугалась.  — Ты чё малявка, смотри куда прёшь. Я пострадал из-за тебя.  — Извините, — пролепетала девочка, на что «пострадавший» переспросил:  — Чё-о-о? Не слышу тебя, а?  — П-простите, — уже заикалась от страха Химавари, мысленно взывая к брату о помощи.  — Ты чё, она щас заплачет, хватит пугать детей, Такеру, — сказал один из парней, на что другой отмахнулся.  — Она должна уважать взрослых, правда ведь, малявка?  — Лицо мне её знакомо, слышь?  — А ну, отвалилите от неё! — голос, как спасательный круг обхватил Химавари, и она сразу узнала в нём Боруто.  — Братик! — радостно крикнула она, вытирая выступившие слёзы и ища глазами знакомое лицо и оно, наконец, оказалось рядом с ней. Мальчик помог ей встать, а затем он начал яростно глазеть на обидчиков.  — Ты чё, типа, герой?  — И не стыдно вам обижать маленьких? — не растерялся Узумаки, а затем выплюнул: — Вы просто ничтожная кучка слабаков, способные обижать лишь маленьких.  — Ты ж нарвёшься, пацан! — сказал мужчина и схватил Боруто за грудки, но вместо ответа мальчик создал четверых клонов, заставив тем самым наглеца отступить и цокнуть языком. — Да ты издеваешься, грёбаный ниндзя! Я ж морду тебе начищу, от тебя мокрого места не останется! Боруто самодовольно улыбнулся, вызывая тем самым парня на поединок, но не успел он что-либо предпринять, как вперёд выбежала Химавари, и вот буквально через секунду наглец отлетел к ближайшей стене, оставив в ней вмятину. Вся компашка из троих человек, что звалась «шпаной» с ужасом перевели взгляд с Такеру на Химавари, в чьих глазах горел бьякуган. Даже Боруто испугался, неосознанно распустив всех клонов. Он глядел на сестру, с опаской вспоминая тот день, когда девочка вырубила отца одним ударом. Если честно, он начинал забывать о том случае, глядя в милое личико сестры, но сейчас…  — Меня зовут Узумаки Химавари! — выкрикнула девочка, встав в боевую стойку, которую она видела у мамы, когда та тренировалась. — И я могу дать сдачи!  — Я ж говорю лицо мне её знакомо! — побледнел тёмноволосый и отступил на шаг.  — Расходимся, — шепнул кто-то и обидчиков не стало, даже бессознательного Такеру с собой забрали.  — Похоже, тебе не нужная моя защита, сестрёнка, — сказал Боруто, стараясь успокоить нервный тик в правом глазу. Химавари взглянула на него голубыми глазами и мило улыбнулась, что не вязалось ему с тем образом валяющегося противника, вбитого в стену.  — Просто никогда больше не бросай меня, хорошо?  — Да… Химавари взяла брата под руку и прижалась к его предплечью. На самом деле она напугалась, что ни говори, ей ведь всего шесть! Но теперь братик рядом…

***

Вечером, когда Наруто пришёл домой, его встретила Хината, помогая ему снять накидку Хокаге. Поцеловав мужа, женщина направилась за плечиками, чтобы повесить накидку. Следом за Хинатой выбежала Химавари и с криком: «ото-тян!», повисла на шее у отца. Наруто засмеялся, обняв дочурку, и вошёл в гостиную, где на глаза попался Боруто. Мальчик держал в руках учебник и был сосредоточенней обычного. Хокаге вдруг вспомнил сегодняшний разговор с Хинатой и, вдохновившись этой идеей, спросил у сына с улыбкой на лице:  — Ну, что, научил Химавари разенгану?  — Ей это и не требуется, — с опаской поговорил Боруто, встретившись с довольным взглядом сестры. Глупая улыбка не сходила с лица Наруто, но теперь она стала натянутее:  — А?.. Я чего-то не знаю?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.