ID работы: 4348275

Неудавшийся сюрприз

Слэш
PG-13
Завершён
486
MaryRamm бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
486 Нравится 17 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Гермиона, ты уверена, что Гарри понравится наш сюрприз? — почесав нос, спросил Рон. Грейнджер буквально вцепилась в него, ухватив за руку, и утянула подальше от собравшихся поиграть в квиддич братьев и сестры. Они так давно не развлекались из-за траура по Фреду, что отношения среди младших обострились до предела. Необходимо было спустить пар, а лучшего способа, чем поноситься над полем на метлах, Молли не придумала. Поэтому, смогла выдохнуть, только выставив своих детей за дверь. Среди честной компании не было только Гарри Поттера, который, провалявшись в Св. Мунго почти месяц после сражения с Темным Лордом, решил взяться за свои дела. И первым значилось наведение порядка в доставшемся от Сириуса в наследство доме. А вот Гермиона с удовольствием пользовалась гостеприимством Рона и его семьи. Его деятельная подруга заскучала в обществе своих родных и, быстренько с ними распрощавшись, примчалась в Нору, родовой… нет, не замок, но вполне себе нормальный дом, где можно жить. А теперь в ее деятельную голову взбрела идея устроить для друга сюрприз. Да еще какой! — Ну конечно! Ты же сам прекрасно знаешь, что он никогда не отмечал свой день рождения из-за Дурслей. Теперь, когда он больше не живёт с ними, он должен получить свой праздник. Или ты считаешь, что он недостоин именинного торта? — возмутилась Грейнджер, глядя на своего парня. Нет, конечно же, он считал, что Гарри Поттер, победитель Темного Лорда и просто Герой Магической Британии, заслуживает все только самое лучшее — почести, награды и как само собой разумеющееся — самый замечательный праздник. Первый в его жизни. Тем более, когда ему исполняется семнадцать. Это же одно из главнейших событий для волшебника — вступление во взрослую жизнь, совершеннолетие. И вовсе дело не в том, что сам Рон не получил свой праздник, потому как его день рождения выпал на первые дни после финального сражения, когда все вокруг оплакивали погибших. Чертов Волдеморт не мог потерпеть каких-то пару недель! — Естественно, я так не считаю. Уж кто-кто, а Гарри достоин большего и лучшего. — Тогда, ты должен помочь мне, — уверенно произнесла Грейнджер. — И что я должен делать? — вздохнул Уизли. Да уж, проще согласиться с упертой подругой, чем пытаться переубедить ее. Скорее гроза грянет при ясном небе. — Вот, — Гермиона протянула парню стопку свернутых пергаментов. — Это приглашения. Разошли их с совами. — Но здесь не меньше полусотни? — пробежавшись взглядом по фамилиям, указанным на титульной стороне каждого пергамента, удивился Рон. — У меня нет такого количества почтальонов. — Рон Уизли! — строго воскликнула девушка.- Не строй из себя идиота! Отправляй по одному приглашению. А когда сова вернется — вручишь ей следующее. Почему я должна объяснять тебе такие простые истины? — Чтобы разослать их все, понадобится не меньше недели, — не понимая сам, почему продолжает увиливать, протянул Уизли. И нет, он вовсе не завидует! — У тебя на все есть три недели, — отмахнулась от нытья рыжего Грейнджер. — Дальше. Нам необходимо накрыть стол. Думаю, в этом нам поможет твоя мама. Придется все готовить в Норе, а затем переносить на Гриммо. Надеюсь, использование камина не испортит еду. Нужно с ней посоветоваться. — Но где мама возьмет деньги на такое количество продуктов? — снова возразил Рон. — В сейфе Гарри. Он попросил заглянуть в Гринготтс и взять там деньги для него. На что — не уточнял. Так что ключ сейчас у меня. Я просто возьму больше на столько, сколько понадобится Молли на продукты. — Ты не думаешь, что Гарри может не понравиться то, что ты распоряжаешься его деньгами, не поставив при этом в известность хозяина? — почесав затылок, спросил Рон. — Я же не возьму эти деньги себе! — возмутилась Гермиона. — Все, до последнего кната пойдет на подготовку праздника для Гарри. — Тебе виднее, — вздохнул рыжик. К выполнению поставленной задачи, Рон тут же подключил своих братьев. Чарли тут же предложил подключить к рассылке и его сову. Тоже самое сделал и Билл. Стараниями трех сов, приглашение достигли последнего адресата уже к концу недели. И, как и предположил Рон, приглашенных оказалось пятьдесят. Хотя, если учесть многочисленность семейства Уизли, на праздновании будут только все свои. Ну, и несколько одноклассников. Еще министр Магии. И несколько человек из бывшего Отряда Дамблдора. Да, так и есть. Все свои. Как и планировалось, сюрприз держался в строгой тайне от именинника. Даже Джинни не обмолвилась своему парню. Хотя отношения у них стали не совсем нормальными. Гарри почти перестал бывать в Норе, никуда не приглашал девушку, да и разговоров о будущей свадьбе Джинни и Поттера больше не было. Если Гарри и заявлялся к Уизли, то только для того, чтобы пообщаться с самим Роном и Гермионой. Изредка он перекидывался парой слов со старшими братьями своего друга или Флер, которая каждый раз вспоминала Тремудрый турнир и не забывала поблагодарить за спасение ее сестры. В один из таких визитов Гермиона не выдержала и спросила, что происходит с отношениями Джинни и Гарри, но Поттер отмахнулся, сославшись на то, что загружен семейными делами так, что даже выспаться нет времени. Подруга сделала вид, что поверила. Возможно, это и послужило последней каплей, что она так рьяно занялась организацией праздника для «замученного» Гарри. В назначенный день и час вся честная компания собралась в гостиной дома номер двенадцать на площади Гриммо. Как только Гермиона первой вышла из камина, появился домовик и начал верещать по поводу грязнокровок и предателей крови. Разозленная Грейнджер пригрозила, что уговорит Гарри вручить домовику одежду, если тот не заткнется или попытается испортить сюрприз для хозяина, впервые в жизни поступившись своими принципами. Она все еще мечтала освободить всех несчастных домашних эльфов, но уже не так рьяно рвалась к реализации мечты. Как показала действительность, домовики всерьез боялись изгнания. Уж, за какие такие заслуги они служили волшебникам, но их определенно все устраивало. Вот и сейчас, как только было упомянуто в одном предложении «хозяин» и «одежда», Кричер испарился, пустив на самотек все происходящее. Он прекрасно знал, что Поттер позволял этой магглорожденой командовать в доме. Верному домовику ничего не оставалось, как бормоча про себя проклятия и гадости, отправиться к себе и ждать развязки. А то, что будет нечто феерическое, ушастый не сомневался. Грейнджер отметила, что в доме все сияло чистотой и стало как-то светлее, чем было в ее последнее посещение. Значит, Гарри действительно занимался делами. В гостиной расположились новые диван и три кресла, окружившие сверкающий начищенной столешницей антикварный кофейный столик. На стенах темные, неопределенного под слоем грязи и пыли цвета панели заменили бордовые с золотом обои, напомнившие о родном факультете. В проеме одной из дверей была видна кухня, отделанная светлым деревом. Вторая дверь, как ни странно, вела в большую столовую, о существовании которой никто не знал. Ранее темный коридор, а сейчас мигающий десятком горящих свечей вел в бальный зал. Скрипучая лестница на второй этаж тоже была новой и из светлого дерева. Складывалось впечатление, что Поттер всеми возможными силами пытался избавиться от царившего в этом доме мрака. Убедившись, что Гарри нет дома, девушка прошла в большую столовую и поставила на стол первую принесенную корзину с едой. Теперь следовало вернуться к камину и сообщить в Нору, что путь свободен. До назначенного момента оставалось еще полтора часа. За это время необходимо было накрыть на стол, развесить праздничные гирлянды и воздушные шары. А еще встретить всех приглашенных и потушить весь свет в доме. По ее задумке, как только Гарри появится в доме и зажжет свет, присутствующие должны громко крикнуть: «Сюрприз», а после поздравить ошарашенного и удивленного именинника. А чтобы Гарри не появился раньше времени, Гермиона отправила Рона на поиски друга. Уизли должен удерживать Гарри подальше от дома и прийти вместе с ним. Но не все получается так, как планировалось. Рон несколько раз присылал патронуса с сообщением, что не может найти Поттера. На записки, отправленные совами, он не отвечал, из знакомых его никто не видел. Даже в газете не было срочных сообщений, что Великий Победитель был где-то замечен. Обычно, стоило Гарри появиться в магазинчике Косого переулка или зайти в какое-нибудь кафе магического Лондона, как выходил экстренный выпуск «Пророка» с описанием малейших действий Поттера. Сегодня же, как назло, была полная тишина. Но и дома его не было. Рассудив, что ничего страшного случиться не должно, Гермиона продолжала выполнение плана. Как только все приглашенные собрались, появился и Рон. Все свечи затушили, не оставив Поттеру ни одного шанса обойтись без, хотя бы, люмоса. Спустя десять минут ожидания, камин полыхнул зеленью, оповещая о возвращении домой хозяина. Гости затаили дыхание, набрав в легкие побольше воздуха и приготовившись кричать. Но сигнала в виде зажженного огонька не последовало. Вместо этого, по гостиной разнеслось чье-то чертыханье — кто-то споткнулся о коврик, расстеленный возле камина, а потом шипение, странно смахивающее на шепот. Вслед за этим последовали причмокивания, навевающие мысли о страстных поцелуях. Но, подождите, этого просто не может быть! Джинни — девушка Гарри, сейчас, как и все остальные, застыла в ожидании оговоренного сигнала. А Гарри никогда бы не стал изменять. Он не такой. И неважно, что шум создавался явно не одним человеком. Только по гостиной пронеслось очередное ругательство, прерываемое на каждом слоге, и теперь было задето кресло, стоящее ближе всего к камину. Что-то громыхнуло, затем кто-то громко протопал к лестнице, где явно упали, зацепившись за ступеньку. Снова послышались шаги. Уже на середине лестницы опять упали. Вниз спланировала чья-то футболка, приземлившись на голову Грейнджер. Вслед за ней упали рубашка и джинсы. Вдогонку, рядом с Гермионой, громко стукнув пряжкой ремня, расстелились брюки. Помещение наполнилось блаженным стоном и хриплым вдохом. — Не могу больше, — шептал Поттер. Уж его голос никто не спутает. — К черту спальню и кровать, — он говорил тихо, но в приглушенном помещении слова звучали громче грозы над замершим лесом. — Совсем невтерпеж? — ехидное замечание в сопровождении со смешком, стало последней каплей. Обладатель язвительного голоса так же был хорошо знаком большей части присутствующих. — Люмос! — что было сил закричала Грейнджер. Взглядам присутствующих открылась довольно пикантная картина: Гарри Поттер сидел на ступеньке абсолютно обнаженный, а на его коленях, прижимаясь к победителю, с удобством разместился не кто иной, как сам Драко Малфой. Хотя бы его зад все еще был прикрыт боксерами. От неожиданности, Гарри опустил сведенные вместе ноги на ступеньку ниже, выпрямляя колени, и Малфой, если бы не держался за шею героя, скатился бы к подножию лестницы. Теперь же, в него еще крепче вцепился сам Поттер, пытаясь спрятать свою наготу. Как ни странно, Драко не был против того, чтобы выступать ширмой. Парни растерялись и не могли понять, что вообще происходит. На них уставились пятьдесят пар глаз. Кто-то, как Джинни, открывал и закрывал рот, пытаясь выдать хоть звук. Кто-то тихо посмеивался. Кому-то стало неловко, и они отворачивались, пытаясь скрыть смущение. Гермиона была в бешенстве, потому что ее план был грубо сорван. И только Рон Уизли нашел в себе силы, чтобы громко высказаться: — Гарри! Как ты мог? С хорьком? Ты серьезно??? Это же Малфой! Слизеринец! Это же… Это же… ХОРЕК! В полной тишине, его негодование послужило спусковым крючком. Все разом загалдели, выражая свое мнение относительно кандидатуры, выбранной Поттером в любовники. Невилл, Ханна Аббот, Джордж Уизли и Луна дружно поздравляли Гарри. Им не важно, с кем их друг, если он счастлив. Оставшиеся члены семейства Уизли, за исключением Флер и старших двух сыновей, возмущались таким поведением жениха Джинни. Шокированный Кингсли больше переживал об образе Национального героя, которому по статусу не положена неправильная ориентация, и Поттер не имеет права так портить свою репутацию. Дин Томас, Симус Финиган и Джастин Финч-Флетчли вовсю смеялись, подкалывая друга вопросами, как тому удалось усмирить и охмурить самую ядовитую после Снейпа змею из слизеринского серпентария, и где он смог достать волшебную дудочку для дрессировки пресмыкающегося. Девушки пытались успокоить Джинни, которая вдруг начала реветь, кидая непонимающие взгляды на парочку, рассевшуюся посреди лестницы. Гарри долго молчал, уткнувшись носом в шею Малфоя, и лишь крепче прижимал парня к себе, словно ища поддержки. Им двоим не нужны слова, они и так понимают друг друга. Не важно, как эти все люди оказались в доме, где они счастливо жили последние пару месяцев. Не имеют значение все сказанные слова и вообще чужое мнение. Им хорошо вместе. Они давно утонули в пучине чувств. Они влюблены и отказываться от собственного счастья в угоду кому-то не собираются. — А у меня сегодня день рождения, — зачем-то вдруг сказал Поттер, поднимая голову и заглядывая в глубины серебряных омутов. — Поздравляю, — так же тихо ответил Драко, нежно и очень медленно захватывая губы теперь уже точно его личного героя в плен. И пусть все недовольные хоть захлебнутся в своей злости и негодовании. Они вместе, и это навсегда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.