ID работы: 4348854

Практика чужой старости

Джен
R
В процессе
4
автор
BUNTARCA бета
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 15 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 7. " Предпраздничный день"

Настройки текста
      Убираться в магазине было не так-то просто. Все полки были в пыли, пол был помыт только в зоне для покупателей, а за прилавком и тем более в подсобке, был ужасный бардак. Полрабочего дня я наводил порядок, амулеты и талисманы и всё, что находилось под стеклом, мистер Грегор запретил трогать, это входило в одно из правил, о которых он обещал рассказать в конце рабочего дня. За сегодняшний день, было покупателей пять примерно, но с ними пока беседовал мистер Грегор.       Когда я убрался в магазине, мистер Грегор пригласил меня в подсобку, усадил на диван, заварил трав и, усевшись в своё кресло, начал обучающую беседу. — Как я тебе уже говорил, Барт, все вещи в магазине волшебные. Уход за каждым стендом и полкой отдельный и к каждому нужно применять особые правила, — произнёс старик вступительные слова, после чего начал рассказывать о самих правилах. — Первое: не разрешается брать заряженные вещи в руки покупателям, эти вещи можешь брать только ты и отдавать покупателю только ту вещь, которая ему подходит. Это относится к амулетам, оберёгам и талисманам. Второе: карты и в том числе «Таро» мы делаем своими руками. Ты, наверное, видел глянцевый картон в подсобке? Так вот это для карт. Третье: зелья, коренья и готовые отвары может купить каждый. Тут как в аптеке. Некоторые экстрасенсы имеют с нами контракт. К ним приходят люди, они им выписывают рецепт, исходя из которого, ты должен продать человеку нужный товар. Четвертое: так же к нам приходят люди не знающие, что им надо, но проблема имеется. И тут пригодятся твои способности видеть ауру, ты определяешь по ауре проблему человека, его болезнь и общее состояние тела и продаешь ему нужный товар. Пятое: вон те шкафы у входа с настоящими безделушками, не заряженными и не имеющими в себе силу. Они нужны для всяких неформалов и просто модников, которым просто надо выпендрится, купив симпатичную висюльку. Шестое: амулеты есть как заряженные, так и незаряженные. Заряжать амулеты будешь сам. Незаряженные амулеты продаются людям с отрицательной энергетикой, которые сами их заряжают как им нужно. Седьмое: каждый понедельник приезжает поставщик и привозит товары, у него и заказывай. Восьмое: полки с книгами протирай почаще, книги в пыли не должны стоять, а то потеряют товарный вид. Пока всё, — закончил на этом мистер Грегор. — Мне всё ясно! — ответил я ему. — Давай допивай чай и иди домой, отпускаю тебя сегодня пораньше. Завтра будешь работать один, потом посмотрим, что ты понял, а что нет, — закончил мистер Грегор.       Я попрощался с мистером Грегором и поспешил в мотель. Сегодня мне есть над чем подумать.

***

       В следующие дни я работал по графику. Люди в лавку приходили разные, у каждого была своя проблема, а кто-то был и вовсе без проблем, так что даже зевак хватало. Амулет, который я Ирэне подарил в тот день, был энергетический, он наполовину блокировал её способности, так что мне больше не о чем было волноваться. Себе я купил маленькую заряженную цепочку и вешал её себе на запястье, она уже защищала меня от всякого рода негативного воздействия. Каждый вечер в который работала Ирэна я к ней наведывался, общались мы больше как друзья. Она рассказывала о себе, о проведённом дне, а я рассказывал про свои приключения. Так и проносились дни за днями, пока не наступил тот самый предпраздничный день.

29 декабря ***8 года.

      Вечер предпраздничного дня. Сегодня мой последний рабочий день, я посмотрел на часы, было почти шесть часов вечера, я ждал мистера Грегора. Старик приехал в магазин за 5 минут до закрытия. — Барт, с наступающим тебя! — поздравил меня старик и, сняв свою войлочную шляпу, положил её на прилавок. — И вас с наступающим, мистер Грегор, — ответил я ему и стал одевать пальто. — Держи, — сказал старик и протянул мне серебряный потёртый ключ. — Для чего этот кючь, мистер Грегор? — удивлённо спросил его я. — Пойдём, — загадочно произнёс он и, одев шляпу стал, выходить из магазина.        Я вышел за мистером Грегором из магазина и, закрыв дверь, подошёл к нему. — От чего ключ? — снова спросил я у него. — От твоего дома, — ответил старик ещё больше приведя меня в замешательство. — Какого ещё такого дома? — Поедешь в моё старое имение за городом, будешь там жить пока не освоишься. И девушку свою на праздниках свозишь. — Какую ещё девушку? Нет у меня никакой девушки! — недоумённо пробормотал я. — Странно, а я вижу у тебя сильные чувства к ней, — задумчиво произнёс старик и погладил свою седую бородку.— Ладно, сынок, ты уже взрослый, разберёшься сам со своими чувствами, я всё-таки тебе не мамка, — посмеялся он и добавил. — Не надо благодарности, ненавижу эти лишние любезности, — сказал мистер Грегор и пошёл в другом направлении. — Постойте, мистер Грегор! — крикнул я ему в след, отчего он обернулся и вопросительно взглянул на меня. — Вы снова не сказали адрес. — Ох уж эти молодые эзотерики, совсем не умеют своим даром пользоваться, — проворчал он. — Поедешь по знакомой тебе дороге из города и свернёшь на третьем повороте на лево, а там поймёшь, — закончил мистер Грегор и продолжил свой путь. — Спасибо! — крикнул я ему в след.       Всё таки у мистера Грегора странный способ объяснять загадками. Я ещё немного постоял у магазина разглядывая ключ, после чего, прицепил его к своей связке ключей и поехал к Ирене сообщить радостную весть.        Подъехав к складам, я увидел Ирэну за воротами, она уже знала когда я приезжаю, поэтому вышла меня встретить. Подойдя к воротам, я увидел её заплаканной, она сложила руки в кулак, прислонив их к губам и прикусывала ногти. — Ирэна, что у тебя случилось? Почему ты в таком состоянии? — спросил я у неё с тревогой. — Там на складе по-моему труп, — растерянно и шмыгая носом сообщила она. — Что ещё за труп? — не поняв в чём дело спросил я низким голосом. — Пойдём покажу, — тихим и срывным голосом прошептала она и повела меня на склад.        Зайдя на склад я увидел лежащего на полу мужчину, в связи с тем, что у него был виден цвет ауры, это обозначало, что мужчина ещё жив. — Чем это ты его? — спросил я её, как детектив, пришедший на место преступления.       После моего вопроса Ирэна замкнулась… — Ну это… Не знаю… Он сам наверное… — стала она оправдываться. — Как не знаешь, выкладывай как есть! — изменил я мягкий тон на жёсткий. — Я не знаю как тебе объяснить! — стала рыдать Ирэна пуще прежнего. — Это мой начальник, уволить меня хотел… — И что дальше случилось? — продолжал я допрашивать её строгим голосом. — Не знаю… — Говори, дурёха, что здесь произошло, если не расскажешь… —начал повышать голос я, а потом смягчил его. — Если не расскажешь, Ирэночка, то я не смогу тебе помочь. — Он хотел выкинуть мои вещи и я треснула его по голове стулом, — наврала мне она. — Звони в скорую, жив твой начальник, думаю после такого ты здесь точно уже не будешь работать, — сказал я изобразив, что поверил в её версию со стулом, хотя я прекрасно понял из-за чего. — Сейчас вызову, — сказала она и стала набирать номер скорой. — Как тебе мой подарок, уже не хочешь носить? — ненавязчиво спросил я, когда увидел амулет на столе. — Он очень классный, но сегодня снимала его, когда ходила переодеваться.—виновато ответила она. — Носи, а то обижусь! — сказал я и улыбнулся, хотя не в обиде было дело. — Надену! — пообещала мне Ирэна и шмыгнула носом. — Поедешь со мной в одно место на праздниках? — предложил я ей. — Поеду, а куда? — заметно повеселела она. — Пооедем первого января, — сказал я ей, после чего взял амулет со стола, подошёл близко к ней и положил руки на её плечи.        Ирэна взглянула мне в глаза и начала успокаиваться, потому что я позволил ей забрать немного энергии. Когда я почувствовал лёгкую усталость, повернул её ко мне спиной, отодвинул её волосы в сторону и одел амулет ей на шею. Кожа Ирэны покрылась мурашками. Я поправил медленно цепочку от амулета и, «случайно» провёл кончиками пальцев по изгибу от шеи до плеча, после чего поцеловал её в этот изгиб. Кожа у Ирэны была нежная, как у ребёнка и имела слегка розоватый оттенок. Во мне смешались все положительные чувства в этот момент. — Я за тобой заеду первого января. Жди, — прошептал я ей на ухо. Ирэна вросла ногами в землю, а сердце её стучало всё чаще и чаще.       Нашу идиллию прервала приехавшая скорая и забрала горе - начальника в машину. Обморок диагностировали как упадок сил. А я проводив скорую вместе с Ирэной, уехал осматривать своё новое место жительства.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.