ID работы: 4348940

Out of breath and out of money

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 18 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
Все это прекратилось в тот день, когда он увидел его в книжном магазине. Он больше не видит его на улицах, больше не встречает его в каждом человеке, мимо которого проходит. Впрочем, не то чтобы он искал его. Ну... может, только немного. Он чувствует себя глупым на следующий день, работая в пабе, когда каждый раз, как звенит и открывается дверь, он спотыкается и чуть не падает на землю от того, с какой скоростью он пытается приблизиться и посмотреть, кто зашел, если это не он. С каждым днем он делать это всё реже и реже, а через неделю он и вовсе прекращает. Это было все равно глупо, думать, что кто-то может быть на самом деле заинтересован в нем, кто-то..интересный. -------- Вот почему, когда день спустя он видит, как он заходит в книжный магазин снова, Алек спокоен и действует разумно. На самом деле он делает самое разумное, что кто-либо мог когда-либо сделать. Он паникует и прячется за прилавком. Дело в том, что когда ты стоишь на коленях на земле и упираешься спиной в шкаф в надежде, что каким-то образом уменьшишься и будешь в состоянии слиться, или хотя бы провалиться сквозь этот шкаф и встретить говорящего льва, существует не так уж и много вещей, которые ты можешь сделать, чтобы изящно привстать, будто ничего не произошло, и уж точно ты не можешь определить положение человека, которого избегаешь. Ну, по крайней мере, если ты простой смертный. Алек будучи хитрым как черт придумал поистине необычное решение. Он вытащил телефон из кармана и начал приподнимать его над краем шкафа, чтобы он смог увидеть магазин хотя бы немного. В идеальном мире он бы увидел пустую комнату, в реальности же он увидел, как сам человек смотрит на экран телефона. Очевидным решением этой проблемы является вызов патрульных обратно в лагерь и немедленное возвращение телефона обратно. Не имея в запасе никаких других удивительных идей, Алек достиг лучшего понимания людей, собирающихся покончить с собой, потому что иногда ты действительно не можешь понять, как всё снова может наладиться. Потом кто-то над ним тихо кашлянул, и он взглянул вверх, и там, в своем прекрасном великолепии, стоял ОН. Тот, который его совершенно не волнует, и... черт, он улыбнулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.