ID работы: 434988

Цена ненависти

Гет
R
Завершён
822
автор
Размер:
311 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
822 Нравится 266 Отзывы 288 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Кларисса Моргенштерн, 16 октября, 10:00 Темные глаза Джонатана с интересом наблюдали за траекторией плавания рыбок в небольшом аквариуме. Клэри помнила этот аквариум - он стоял в комнате брата, пока тот в десять лет шутки ради не потравил их мышьяком. Но в ее сне все рыбки были живы, сам же брат выглядел взрослым - таким, каким является сейчас. Это было не воспоминание. - Надеюсь, ты помнишь, на чьей ты стороне, - обернулся брат, внимательно посмотрев на нее. Клэри выдержала этот взгляд и кивнула: - Само собой. Тебе не стоит беспокоиться об этом. Джонатан протянул руку и потянул Клэри к себе за запястье. Она отметила, что у брата совсем холодная рука. Парень вынул стило и Клэри попыталась вырвать руку, испугавшись, что сейчас брат поставит ей обжигающую руну, однако этого не вышло. Вместо руны Джонатан начертил на ее запястье очень тонкие буквы: Д К, а под этими буквами - М. Инициалы брата - Джонатан Кристофер Моргенштерн. - Ты заклеймил меня? - не верила своим глазам Клэри. В ответ парень начертил на своем запястье: "Кларисса Моргенштерн". Не буквы, полное имя. - Я твой. А ты моя, - произнес он уверенным тоном, не терпящим возражений. - Навсегда. Казалось бы, Клэри должна радоваться, что Джонатан ее любит. Даже несмотря на то, что он ее брат, ведь они - не люди, на них людские законы не распространяются. Однако Клэри чувствовала лишь тошноту и отвращение к тонким буквам, алеющим на ее руке. - Как только ты вернешься, я напишу свое имя полностью, - прошептал Джонатан, обводя холодным пальцем собственные инициалы. - Пока что это опасно для тебя: нефилимы не должны видеть моего полного имени на твоем теле. Сон растаял, будто его и не было. Клэри лежала животом вниз на своей кровати в Нью-Йорке. Приснится же такое! - Наверное, это на почве стресса, - пробормотала Клэри, не веря, что братишка может внушать ей такие чувства. Ей стало стыдно перед Джонатаном. Наверняка он сейчас волнуется за нее, с нетерпением ждет ее возвращения, рвется к ней, а она... Черт! Возвращение! Девушка подпрыгнула на месте, вспомнив, что вчера тайком покинула Институт, никому не сказав ни слова. На часах десять утра - наверняка ее уже хватились. А может, нет? Может, им нет дела, куда и зачем ходит Клэри? В самом деле, она же не их собственность. Однако надежда на такой расклад отпала сама собой, как только Кларисса взглянула на экран своего мобильника. Около десятка пропущенных звонков с незнакомых номеров со вчерашнего вечера. И, судя по всему, это не одноклассники ее так отчаянно разыскивали. На завтрак времени почти не оставалось: торопливо сжевав бутерброд на ходу, Кларисса надела новую футболку с джинсами, обрезала ярлычки и, накинув куртку, выскочила из квартиры. Сапоги остались вчерашними - они вполне прилично выглядели. Она быстро доехала на метро до нужной станции и буквально через двадцать минут стояла перед Институтом. Девушка четко видела настоящий облик здания, однако нефилимы думали, что она - примитивная и пришлось играть эту роль. Кларисса побрела к крыльцу. Она видела большие двери, сквозь которые она могла бы легко войти внутрь, пользуясь правом, данным ей по крови. Вместо этого она, как последняя дура, принялась шарить по стенам, делая вид, что ищет звонок. Это на случай, если сейчас за ней кто-то наблюдает. "Найдя" звонок, Клэри нажала на него и принялась ждать, пока ей откроют. Сначала все было тихо, но буквально через минуту раздался лязг двери и наружу выглянул встрепанный со сна Алек. Он протер глаза и уставился на девушку. - Клэр, почему тебя не было в комнате? - спросил он, но Клэри к тому моменту уже отодвинула его чуть в сторону и скользнула в коридор. От такой наглости нефилим умолк. - У меня были дела. Извини, - произнесла она и, не дожидаясь ответной фразы, быстро пошла к своей комнате. Если это - все, чего стоит опасаться, то Клэри зря боялась гнева сумеречных охотников. - Стоять, - рявкнул Джейс, появляясь буквально из неоткуда. Он был одет в темную кожаную куртку и джинсы грубого покроя, но выглядел, надо признать, шикарно. Если бы не пылающие гневом янтарные глаза, Моргенштерн, наверное, так и осталась бы стоять с чуть приоткрытым ртом. - Где ты провела ночь? - он сделал несколько шагов к ней и девушка почувствовала запах тумана. Видимо, Джейс выходил наружу, и совсем недавно. - Я была у себя дома, - ответила Клэри. - Замечательно. Теперь другой вопрос: какого черта ты покинула Институт? - А нельзя? За спиной кашлянул Алек, однако Джейс не обратил на друга никакого внимания. - Ты думаешь, мы просто так оставили тебя здесь на неделю? Ходж хочет, чтобы ты поправилась после нападения. Помимо этого, с нападением на тебя слишком много неясностей. Если демоны настигнут тебя в твоей квартире, ты - труп! - Джейс сорвался на крик, выйдя из себя. Клэри вздрогнула, когда он заорал на нее. Почему он так нервничает из-за нее? - Какого черта я должен прочесывать окрестности, отыскивая твое мертвое тело? - бушевал Джейс. - Тогда за каким чертом мы вообще парились по поводу твоего спасения? - Вы меня искали? - изумилась девушка. - Но я была у себя дома! - Туда мы пришли в первую очередь, но тебя не было, - подал голос Алек. - Тогда Джейс пошел искать тебя по подворотням неподалеку от того места, где на тебя напали. - А ты, судя по всему, ничем таким не утруждался, - подвела итог его заспанному виду девушка. - Не-а, - зевнул Алек. - Я не нянька, чтобы бегать за тобой. Я так сразу Джейсу и сказал, что за ночь с тобой ничего не случится. К тому же, искать человека в Нью-Йорке - все равно что искать иглу в стоге сена. - Лучше скажи, что тебе было лень, - презрительно фыркнул Джейс. Он вновь перевел взгляд на Клэри и посуровел. - Впредь будь умней. И тебя хочет видеть Ходж. "Меня многие хотят видеть, в том числе и мои отец с братом. А точнее, они хотят видеть мои письма", - подумала девушка. - "Подождет твой Ходж, не развалится". Однако вслух сказала: - Конечно. Зайду к нему чуть позже. В комнате она перевела дух. Кажется, все не так плохо. Честно говоря, Клэри до последнего не сомневалась, что ее подвергнут физическому наказанию. Да хотя бы пощечину отвесят. Не может же быть, чтобы все было так просто, чтобы они ограничились руганью. Она сбежала, заставила их посреди ночи вместо сна разыскивать ее. Логика нефилимов так и осталась для Клариссы загадкой. Махнув на это рукой, она вынула из кармана куртки слегка помятую пачку чистой бумаги и расправила ее. Пора писать отчет. Утром на это не было времени, но теперь необходимо этим заняться. Сегодня к ней должен будет прилететь ворон Валентина и забрать письмо. Второй возможности отослать послание не будет еще несколько дней. Девушка взяла в руки ручку и начала, склонившись над бланком: "Дорогой отец, Внедрение прошло успешно. На мой взгляд, даже слишком успешно: сумеречные охотники клюнули. Все, кроме Изабель Лайтвуд: девица что-то подозревает, но против меня у нее ничего нет и, судя по всему, ее никто не слушает. Я обыскала дом матери, однако Чаши не нашла. Джослин вернулась в ряды сумеречных охотников и снова вышла замуж. Ее новый муж - Люциан Греймарк, твой бывший соратник. Тяжело принимать подобные удары от близких людей но, отец, тебе стоит знать, что Джослин не заслуживает твоего внимания. Институт перерыть пока нет возможности, но я подумываю о том, не стать ли личной горничной нефилимов? Таким образом я смогу без риска для себя лазать по всему зданию. Я знаю, что ты не будешь в восторге от этой идеи, но это - самый приемлемый и безопасный для меня вариант. К тому же, времени у меня совсем мало: через неделю Конклав выставит меня из Института. Надеюсь, во благо общему делу ты сможешь простить мне подобное унижение имени Моргенштернов. Твоя любящая дочь, Кларисса Моргенштерн. 16 октября 20** года". Клэри слегка покусала губу, вновь и вновь просматривая письмо. Отец всегда строг к письмам и не позволяет Клэри фамильярничать даже в такой форме. Девушка почувствовала, что уже слегка перешла грань, когда начала сочувствовать отцу по поводу Джослин. Однако писать такие вести сухим официальным текстом не хотелось. "Лучше уж пусть он дома лишний раз меня накажет", - подумала девушка, аккуратно упаковывая листик в самодельный конверт. - "Потерплю, не маленькая". Спина в месте, где запечатлелись шрамы от кнута, зачесалась. Клэри протянула руку, дотронулась до совершенно гладкой кожи и вздрогнула: непривычно не ощущать шрамов из-за действия эссенции. Они стали частью ее самой, и теперь Клэри себя чувствовала так, будто у нее оторвали важную часть тела. Второе письмо было более открытым. Оно предназначалось для брата. Клэри вытащила еще один листочек и принялась быстро строчить письмо. Ее пальцы двигались быстро и чуть судорожно, она торопилась побыстрей излить мысли на бумагу. "Мой милый Джонатан! Если бы ты знал, как я скучаю по вам с отцом! Я привыкла видеть тебя рядом с собой и теперь, когда ты далеко, мне непривычно и страшно. И эта проклятая печать постоянно жжется, чешется. Я ощущаю ее под слоем крема даже сейчас. Наша связь настолько окрепла, что даже страшно представить. Здешние нефилимы - редкостные тупицы и лентяи. Они раздражают меня своим отношением к делу. Кучка неудачников! Я надеялась увидеть хоть кого-то, напоминающего тебя, но нашла лишь сбившихся в стадо детишек, прячущихся в стенах этой грязной конуры, Института. Они настолько дегенерировали, что ими можно вертеть как хочешь. Я не прилагала усилий, убеждая их в своей человеческой сущности. Они верили мне с того момента, как нашли в подворотне. Наша мамаша не только забыла своих детей, но и окончательно съехала с катушек. Она вышла замуж за этого нищеброда, неудачника и хлюпика Люциана! За вервольфа, поганую нечисть! Нет, обменять отца и нас с тобой на ЭТО... У меня нет слов. Она тронутая. И дома у нее нет никакой Чаши. Я отыщу Чашу в Институте, однако не уверена, что получится. Тут более сотни комнат! Как там Тэмми? Передавай ей... нет, не привет. Передай ей, чтобы хорошенько убиралась в мое отсутствие, но если еще раз тронет мои клинки - я с нее шкуру живьем спущу! Эх, было бы у меня здесь оружие... Честно говоря, чувствую себя без ножей просто ужасно. Надеюсь на скорый ответ, Кларисса." Клэри написала инициалы отца и брата на конвертах, а затем, открыв окно, принялась ждать. Чертова птица прилетела только в начале двенадцатого. Клэри попыталась почесать оперение Хьюго, однако мерзкое животное клюнуло ее в руку, пустив кровь. Животные никогда не любили Клариссу, и она отвечала им взаимностью. Хьюго унес письма, сама же Клэри уныло поплелась к Ходжу. - Тук-тук, - пропела она, стоя в дверях библиотеки и держа в руках тот самый пиджак. - Клэр, проходи, - обрадовался Ходж. Клэри не сразу заметила сидящую напротив Ходжа Джослин с Люком. Сердце пропустило один удар, девушку охватило дурное предчувствие. - Присядь, - мягко произнес Ходж. Кларисса уселась в кресло и скрестила руки на груди. - Доброе утро, Клэр, - кивнула ей Джослин. - Я слышала, прошлой ночью тебя не было в Институте. - Ну да, - пожала плечами девушка. - Сначала я ела хот дог в парке, а потом поехала к себе домой. - Пойми, простой хот дог - не то, ради чего стоит рисковать жизнью, - нахмурился вервольф. - Кстати, я - Люциан. - Очень приятно, - эту фразу пришлось буквально выдавливать по частям. - Это был не просто хот дог, а мега-большой хот дог. Ради этого, полагаю, можно рискнуть? Люк кашлянул, однако его кашель был больше похож на смех. - Клэр, - обратилась к девушке Джослин. - Мы оставили тебя здесь, чтобы защитить. Однако ты не даешь нам такой возможности. - Защитить? - взвилась Кларисса. - Пардон, вы заперли меня здесь и не пускаете в школу, а через неделю все равно вышвырнете! Какая разница, сколько я здесь просижу? Если я действительно нужна кому-то из демонов, он достанет меня хоть через семь дней, хоть через тридцать семь. Это дела не изменит. Джослин переглянулась с Люком. - Что ты предлагаешь? - спросил Люк. Честно говоря, Клэри было просто нужно наорать на мать, выпустить пар. Сама-то она прекрасно знала, что с ней ничего не произойдет, что тот демон был нанят отцом, однако, сами понимаете, высказать этого она не могла. - Я не знаю. Но запирать меня - не лучший выход, - сказала Клэри. - Тем не менее, другого у нас нет, - закончил разговор Ходж, подвигая к девушке склянку с каким-то раствором. - Пей. Ты пропустила прием лекарства и, должно быть, плохо себя чувствуешь. Он был не так далек от истины: девушку слегка мутило, однако не от яда демона, а скорее из-за того, что прошлым вечером она намешала себе нехилый лекарственный коктейльчик "От Валентина". Однако склянку она приняла и начала мелкими глоточками попивать синюю горьковатую жижу. - Возвращаясь к теме нашего разговора, - произнесла Джослин. - Ходж, я надеюсь, поиски дадут результат. - Я постараюсь, - терпеливо ответил Ходж, рассматривая... Тут Клэри чуть не подавилась: в руках профессора был красный клочок ее майки! Тот самый, который остался на гвозде форточки вчера вечером. - Это был не обычный взлом. Вор ничего ценного не взял, - сказал Люк. - Он попытался снять с гвоздя одну из картин Джослин, но мы его вспугнули. - Может, это один из фанатов ее творчества? - пожал плечами Ходж. - На этой картине были изображены члены круга и моя дочь, - сухо возразила Джослин и поднялась. - Извини, нам пора. Следом за ней поднялся и Люк. Клэри не смотрела им вслед, когда они ушли. Допив зелье, она поставила склянку и вышла в коридор, оставив пиджак на кресле. Там ее поджидал Джейс. - Чего лыбишься? - хмуро спросила Клэри, потирая глаза. Усмешка парня стала еще шире. - Хотелось посмотреть, в каком виде ты покинешь библиотеку, - лениво произнес он. - Рассчитывал, что ты после головомойки в стиле Джослин и Ходжа будешь дрожать, как желе. Ради этого стоило бы проторчать здесь полчаса. - И? - Зрелище не оправдало ожиданий, - пожал плечами Джейс, пристраиваясь к Клэри, пока та шагала к своей комнате. - Напротив, ты какая-то сонная. Наверное, Ходж добавил в отвар сон-травы. Клэри матюгнулась. - Приличным леди нельзя выражаться подобным образом, - откровенно усмехаясь, сказал Джейс. - Какого хрена? - Здоровый сон и тебе, и нам пойдет на пользу. По крайней мере, сегодня ночью мне точно не придется разыскивать тебя по улицам, - сказал парень. - Но еще день! - ошалело произнесла девушка. - Сон-трава по-настоящему подействует ближе к одиннадцати вечера, - просветил ее Джейс. - Но до того момента ты будешь чувствовать себя усталой и заторможенной, так что уж точно никуда не денешься. - Блеск, - прошипела Клэри. - Зачем вам вообще думать об этом? Я же примитивная! - Именно поэтому мы и обязаны тебя спасать от опасностей при любых обстоятельствах и даже против твоей воли, - невозмутимо возразил Джейс. - Знаю, тавтология, просто законы древние и требуют корректировки. Он потянулся и сладко зевнул: - Пожалуй, выпью кофе. Ты со мной? Взбодриться не мешало бы, так что Клэри торопливо побежала за Джейсом в сторону кухни. Пока Джейс колдовал над кофеваркой, Клэри забралась на высокий барный стул. Это было непривычно для нее и постоянно казалось, что вот-вот упадешь с этой тоненькой жердочки. - Прошу, - торжественно провозгласил парень, протягивая ей горячую чашку и стряхивая со лба непослушную прядь. Клэри осторожно пригубила напиток. Джейс, усевшись рядом, спокойно пил свой кофе. Под его глазами залегли темные круги усталости. - Извини за то, что пришлось искать меня, - вырвалось у Клэри. Джейс насмешливо прищурился: - Постой-ка. Это значит: "Джейс, я больше не буду убегать посреди ночи из Института без предупреждения?" Или: "Джейс, мне так жаль, что ты нарушил свой покой из-за меня?" - Первое, - без колебаний ответила Клэри, не желая делать комплименты его и без того буйно цветущему эго. Парень кивнул и одним глотком допил кофе: - Отлично. Вижу, ты поняла, что мы тут не в детские игры играем. Все серьезно. Впрочем, тебе следовало понять это еще в первый день в переулке. Клэри скрипнула зубами со злости. Она как никто другой понимала, насколько все серьезно. Серьезней некуда. Вместо этого она сказала: - Вкусный кофе. - Еще бы, ведь его готовил я, - засмеялся Джейс, спрыгивая со стула и неся чашку к умывальнику. - Но моя фирменная фишка - это запах. Немного ванили - и любая девчонка готова растаять. Клэри пожала плечами: - Я не почувствовала ванили. На мой взгляд, гораздо важнее запаха вкус и зрительные ощущения. - О Боже, женщина, молчи, - притворно ужаснулся Джейс. - Разве ты не знаешь, что запах - то, что остается в памяти человека на всю жизнь? Ты можешь забыть лицо человека, но запах запомнишь навсегда. - Я знаю, - нетерпеливо ответила Клэри. - Но для меня важнее увидеть и попробовать, чем просто понюхать. Запах не способен создать той атмосферы, которую дают вкус и зрение. Джейс пристально посмотрел на нее, а затем сказал: - Клэр, я готов доказать тебе свою правоту. - Что? - Мне все равно завтра нечем заняться, у меня выходной. Как насчет погулять? - Во сколько? - чуть подумав, произнесла девушка. - В девять утра. Нормально? Кларисса подумала, что в это время нефилимы либо еще спят, либо уже спят, вернувшись с задания. Обыскать Институт можно и вечером. К тому же, ей было чисто любопытно, что задумал Джейс. Конечно, отец и брат этого не одобрили бы, но... Но ей так хотелось сделать что-то только для себя. Это ведь не повредит общему делу - так почему нет? - Годится, - кивнула девушка, соскальзывая на пол. Она хотела было вымыть кружку, но Джейс, еще не закончивший со своей посудой, махнул рукой, показывая, что помоет сам. Выходя из кухни, она тайком бросила взгляд на склонившегося над раковиной Джейса. Его спокойный взгляд был устремлен на белую кружку в руках, а солнце, пробившееся в окно, золотило светлые волосы. В лучах света он был похож на светлое создание, решившееся спуститься с небес на грешную землю. Ему не место рядом с Клариссой. Наверное, именно в тот миг Клэри поняла, что ее мир сломает его, заставит страдать. Они были по разные стороны баррикад и им никогда не стать близкими друг другу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.