ID работы: 4350031

Основание стать основателями.

Слэш
NC-17
В процессе
58
автор
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 10 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 6. Праздник.

Настройки текста
      Учеба, учеба и еще раз учеба. Вот как можно было бы охарактеризовать все то время, что прошло после Того Самого Разговора (дубль 2, версия расширенная) у Гарри с Северусом и Гермионой. Учились не покладая рук, ног, а также голов, все трое. Магия, университет, да еще и научный проект как прикрытие. Легко не было никому из них. Но никто не хотел отступать и снижать нагрузки, пусть все и понимали, что добром такое не кончится. Рано или поздно кто-нибудь сорвется и потянет за собой остальных. Однако, видя усердие друзей не хотелось показаться слабаком. Тем паче, слишком уж увлекательно и захватывающе это было.       Первым в себя пришел, что конечно не вызывает удивления, самый старший и соответственно самый благоразумный. То бишь Северус Снейп. Пусть ему и потребовалось время, чтобы суметь остановить свое "учебное безумие" (как в последствии он назвал этот период их жизни). Именно он прояснил свои мысли от этой лихорадочности и понял, что надо тормозить и двоих оставшихся.       Поэтому аккурат перед семестровыми экзаменами Северус бесповоротно настоял на полном прекращении занятий магией и научным проектом на некоторое время. Дабы сдать сами экзамены, но в большей степени дабы отдохнуть от такой нагрузки. Студентам пришлось согласиться, ибо кара за невыполнение условий была страшная! Мужчина, как бы ему самому не хотелось обратного, решил в наказание запретить этим двоим вообще появляться у него дома, если те вдруг не станут выполнять программу по отдыху. И видно было, что говорит он абсолютно серьезно. Такого Северуса нельзя было не послушаться.       Поклявшись всем святым, что будут вести себя образцово, ребята, после долгих переговоров, все же сумели уговорить Северуса на "хотя бы малюсенькую!" встречу на каникулах. Как он ни сопротивлялся, как ни отказывался, пришлось в итоге соглашаться. Более того, он же и сам уже не мог и представить, как будет без этих двоих, что тихой сапой проползли ему в сердце и отказывались теперь покидать его. Ему и самому хотелось бы видеть их у себя. Признался он себе в этом, правда, уже несколько позже. Уже после того, как к нему перестали приходить раскрасневшиеся от холодного зимнего воздуха улыбчивые студенты, которые никогда и в мыслях не испытывали к нему "острого студенческого негатива".       Этот дом еще никогда не был настоль пустым и холодным по мнению Северуса. Никогда раньше ему не приходилось буквально заставлять себя уходить из университета, где он мог хоть на уроках увидеть неразлучных друзей. И уж точно никогда до этого он даже в своих обожаемых зельях не мог найти утешения. Северус даже не хотел заходить в лабораторию, чего не случалось с ним прежде. А как прошли экзамены, да каникулы начались, стало ему совсем тоскливо. А ведь буквально пара дней прошла, как он не ходил на работу и даже краем глаза не видел неугомонных студентов!       И как назло в последний день запыхавшаяся Гермиона прибежала и сообщила, что на все каникулы внезапно уезжает с родителями во Францию и не сможет, к сожалению, прийти к профессору в гости. В этом случае ему думалось, что и Гарри тоже не посетит его, отчего становилось еще грустней. Совсем угрюм стал наш бедный профессор Снейп.       А 25 декабря (день, должный стать особенно тяжелым для одного одинокого профессора) примерно пополудни раздался звонкий и чем-то задорный звонок в дверь. Нахмурившись, Северус поплелся открывать, гадая кого же принесла нелегкая. Но стоило лишь открыться "защите от внешнего мира", как весь негатив мужчины улетучился, как ни бывало. На пороге дома стоял и радостно улыбался не кто иной, как Гарри Поттер. Нельзя было не улыбнуться в ответ, и уголки губ профессора сами собой поползли вверх. Впрочем, он их и не сдерживал, слишком уж рад был видеть "неугомонного мальчишку".       - Мистер Поттер? И на каникулах не желаете оставить меня покое? - наигранно вздохнул он, так и не прекращая улыбаться, - Ну, заходите, раз уж пришли.       - Я тоже очень рад Вас видеть! - еще шире улыбнулся парень и шагнул за порог, прикрывая следом дверь.       - Я так и знал! - теперь наигранное возмущение изображал Гарри, - Рождество, а Вы не украсили свой дом! - оглядываясь по сторонам, произнес он и прошел на кухню следом за хозяином, - Даже малюсенькой елочки не поставили! Куда же Санта должен положить Ваш подарок в таком случае?!       - Санта? Насколько мне известно, а я, полагаю, разбираюсь в этом вопросе не хуже других, этот тип приходит только к маленьким детям. Я же, смею надеяться, уже вырос из этого нежного возраста, поэтому мне и не стоит ждать никаких подарков, - подхватил шутливый разговор Северус, - Да и вообще, мне недавно стала известна одна тайна, очень большой секрет! Но Вам, молодой человек, я раскрою сей великий заговор: Санта Клауса не существует вообще!       - Как?! - ахнул в притворном ужасе Гарри, - Не может такого быть! Хотя бы просто потому, что быть такого не может! - И не выдержав, звонко рассмеялся, вторя низкому хрипловатому смеху Северуса.       - И все же, надо было украсить дом, - отсмеявшись, сказал парень, - Но вам необыкновенно повезло! Да, просто чудесно повезло!       - И в чем же мне повезло, Гарри (куча времени прошла, конечно уже по имени!)? - хитро прищурился мужчина, уже зная, что его ждет шутливое откровение.       - Вам несказанно повезло, Северус (да-да, и младшие к старшему тоже по имени), иметь такого талантливого, умного, сообразительного и главное скромного студента-первокурсника, меня! Только такому великолепному мне хватило дедукции сообразить, что Вы не станете украшать свой дом. И именно поэтому такой несравненный я и мог принести все, что для этого нужно!       - Вы принести украшения для моего дома, Гарри?!       Мужчина действительно удивился, он уже и не помнил, когда в последний раз его дом был хоть как-то украшен к Рождеству. Наверно, это было в очень сопливом детстве. А после... Да что уж и говорить!       - Северус, - несколько потрясенно и потеряно произнес Гарри, и открыл было рот, но тряхнув головой, сказал совсем не то, что предполагал изначально, - Давайте допьем этот чудесный чай и вместе пойдем украшать? Ладно? Пожалуйста!       - Я и не отказываюсь, Гарри, - мягко улыбнулся тот, допивая чай, - Вы закончили? Тогда идем.       В гостиной их и правда ждали несколько пакетов, нагруженные всяким всячеством. Здесь лежали гирлянды, мишура, праздничные картинки, а в одном из пакетов даже расположилась маленькая искусственная елочка, зеленая и задорная, как оказалось Северусу.       - Вам не кажется, что этого многовато, Гарри? - немного растерянно спросил он, оглядывая представленное богатство.       - Нет, конечно. Вот начнем, и сами увидите, будет даже маловато.       - Надеюсь, Вы не станете уж слишком сильно стараться?       - Ну, что Вы! Я знаю, что такое Вам бы не понравилось. Все учтено! Но, в конце концов, у Вас целый дом, и его весь надо украсить! Вот смотрите, гирлянды развесим по окнам, - воодушевился Гарри, доставая названное, - Как раз на каждое окно и хватит! Начнем с этого? Вы согласны?       Северусу оставалось только кивнуть в согласии. И он действительно был не против, представшая в его голове картинка его собственного дома с задорно поблескивающими окошками, очень уж была привлекательна. А еще более привлекательным был его студент, пышущий энтузиазмом, такому не хотелось отказывать, тем более в такой мелочи.       И началась поспешная работа, не ставшая от того менее веселой. В четыре руки дело продвигалось уверенно, но сделать надо было еще немало. Еще и следовало, по раздумьям Гарри, каким-то образом отослать Северуса в магазин, ибо, как и предполагалось, из праздничного застолья тоже ничего не было. А сам юноша не мог притащить еще и продуктов, и так было немало пакетов! Работая и перебрасываясь веселыми комментариями с мужчиной, он мучительно пытался придумать каким образом уговорить иногда столь упрямого в каких-либо вопросах Северуса пройтись по магазинам. К его удивлению, многого и не потребовалось.       Северус, по прошествии пары часов ударного труда по украшению его жилища, с превеликим сожалением попытался отпустить студента домой, праздновать вместе с семьей, как и следовало в любой нормальной семье. Однако, парень незатейливо признался, что родителей у него нет (чего до этого не знал Северус), а с семьей тетушки по матери отношения хоть и не плохие, но все же. Поэтому он и остался в общежитие на зимние каникулы. Подарки семье он уже отправил, а позже и заедет на пару дней. И, смачно покраснев, тихо добавил, что был бы очень рад провести этот праздник с тем, кто ему действительно дорог, то есть с ним, с Северусом.       Залипнув на вид мило смущенного юноши, Северус молчал, пытаясь подобрать правильные слова.       - Я тоже буду очень рад, - только и сумел он сказать правду, и сам немного смущаясь своих слов, и добавил, чтобы разрядить атмосферу, - Жаль Гермиона сейчас не здесь.       - Это да, - подхватил более безопасную тему Гарри, - Но она уже уехала. Я не совсем понял почему так внезапно, слишком эмоционально и сумбурно она пыталась объяснить. Вроде что-то у родственников случилось.       - Я тоже не особо разобрался, - хмыкнул мужчина, - Она действительно не может нормально объясняться, когда ей овладевают эмоции.       Они одинаково понимающе улыбнулись друг другу. А после Северус предложил Гарри остаться и продолжать украшательственную деятельность или же прогуляться с ним в магазин за провизией. Юноше только и оставалось, что обрадованно согласиться остаться дома. Причем, обрадовался этому не только он, но и мужчина тоже. Видно, оба решили сделать друг другу кое-какие сюрпризы, для чего им надо было разделиться.       Вот Северус исчез за дверью, и Гарри кинулся приводить свой сюрприз в исполнение. Он достал из запрятанного за креслом (чтобы профессор не нашел раньше времени) пакета коробочку, упакованную в блестяще-зеленую обертку с аккуратным серебряным бантом. Затем быстро вытащил елку и так же быстро установил в подходящее на его взгляд место. Не менее торопливо, но с тем же и аккуратно и изящно разрядил ее мишурой и украшениями-игрушками, которые находились в том же спрятанном пакете и были сделаны его собственными руками. Он даже при их изготовлении почти не применял магии, ему казалось, что так будет правильнее отчего-то. Под нарядную елочку точнехонько примостился подарок так, чтобы сразу его заметить было не очень просто.       Но и это был не весь сюрприз. Гарри достал еще один прямоугольный предмет, который в свою очередь встал на каминную полку. Отойдя на полшага, юноша довольно поглядел на сделанную им когда-то фотографию. Ему пришлось очень постараться и подловить момент, чтобы сделать эту самую фотографию, да еще и чтоб никто не заметил саму съемку. Пришлось зачаровать фотоаппарат на невидимость и неслышимость, а также на управление при помощи только мыслей. Ох, и поднапрягся он тогда, но все получилось, как он хотел.       На самой картинке был пойман очень нечастый момент. В тот день он, Гермиона и Северус решили немного подышать свежим воздухом, тем более выпал пушистый белый снежок. Тогда им удалось каким-то немыслимым образом уговорить мужчину на лепку снеговика. Гарри до сих пор поражался, что тот согласился, а после вместе с ними катал снежные шары, втыкал ручки-веточки, каменные пуговички, глазки и улыбающийся рот. Даже вынес из дома подходящую для носа морковь! Момент, когда он весело улыбаясь крепил эту самую морковь, а рядом искренне смеялись двое его особенных студента, и смог подловить юноша. Это была несомненно потрясающая в своей простоте и искренности фотография, стоявшая сейчас на каминной полке и будто немного осветившая комнату каким-то семейным теплом. Он очень надеялся, что Северусу понравится.       Как бы Гарри не хотелось еще немного полюбоваться делом рук своих, пришлось все же оторваться и продолжить работу. Вскоре, как он думал, должен был вернуться хозяин дома, поэтому он и поторопился вернуться к украшательству.       Сделано было уже не мало, но и не все. Окна уже обзавелись праздничной подсветкой. Рождественские картинки озарили своим появлением все комнаты в доме (даже в спальне профессора повисла одна яркая упряжка с оленями!). Мишура украсила не только елочку, но и люстру в гостиной. И сейчас Гарри как раз примеривался развесить мишуру и по другим люстрам и лампам.       Тут-то и вернулся нагруженный Северус. Юноша подхватил и унес пакеты, пока мужчина снимает верхнюю одежду и проходит следом. Гарри уже разобрал половину закупленного, когда понял, что тот почему-то задерживается. Зайдя в гостиную, он сразу понял отчего. Северус стоял напротив зажженного камина и рассматривал фотографию, объявившуюся там, пока его не было.       Для мужчины это было настоящим шоком: увидеть себя таким. Таким веселым, таким открытым. А еще таким... таким...       "Любящим!" - внезапно осознал он.       И это был первый раз, когда он со всей прямотой откровенно признался самому себе, что любит. Любит этих двоих по сути еще детей, что смогли проползти (скорее уж ворваться) в его внутренний мир, закрытый ото всех бронированным барьером отчужденности. Они смогли то, что никто не мог совершить до этого. Они стали ему друзьями. Настоящими друзьями. Не смотря ни на разницу в возрасте, ни на несколько все же разные интересы, ни на что не смотря. Они стали ему дороги, и он знал, что дорог им также.       - Вам нравится? - прервал его размышления взволнованный голос Гарри.       Обернувшись, Северус не стал ничего говорить, лишь улыбнулся одобрительно и подбадривающе. И Гарри понял его без всяких слов, улыбнувшись ответ.       Они стояли и улыбались, но время стоять на месте никак не желало, поэтому вскоре оба отправились на кухню. Им еще предстояло приготовить праздничный стол, как и оформить его. Что же, действуя слаженно и вместе, удалось управиться довольно быстро.       И все же был уже вечер, и мягко светили уличные фонари, когда подготовка к празднованию завершилась. Сверкали оконные гирлянды. Радовали глаз яркие картинки. Светилась елочка. На столе расположились всевозможные вкусности от канапе до запеченной курочки и разных сладостей, мерцала отблесками огней бутылка вина. А главное, стояла легкая праздничная атмосфера. Все и все, так сказать, были на своих местах. И только на грани проскальзывала мысль, что не хватает их подруги Гермионы. Но в этот раз уж так сложилось, что она не могла быть здесь, ей нужно было быть с другой своей семьей. Мужская часть их коллектива понимала и принимала сие. Сегодня они праздновали только вдвоем.       А прозорливый Гарри уже успел приметить, что под елочкой уже спрятался второй подарок. И когда только Северус успел? Хотелось знать, что мужчина ему приготовил, но голодные животы подталкивали своих хозяев к столу и только к столу. Ну, сколько же там вкусностей! Надо хоть понадкусывать, но абсолютно все! Противиться такому не было желания ни у кого из присутствующих. Они и не стали, сели и, под какую-то праздничную передачу по телевизору, стали наслаждаться.       Разговор не шел, что не мешало обоим наслаждаться не только пищей, но и обществом друг друга.       Вот только более нетерпеливый Гарри не смог долго усидеть, когда их ждали еще не распакованные подарки. Ребяческое поведение, он знает, но слишком уж хочется узнать, что приготовил для него Северус. И еще больше хочется увидеть реакцию на подарок, который приготовил он.       Северус же, видя нетерпение своего юного друга, улыбнулся и подкольнул того такой детской реакцией, заставив немного смутиться. Что не помешало Гарри радостно кинуться за празднично обернутыми коробочками.       Перебазировавшись на мягкий диван, Северус получил в руки свой подарок и взволнованного юношу под бок. Тот не мог не волноваться, желая узнать понравится ли его презент мужчине. Но как на зло Северус не торопился развернуть и увидеть, что же приготовил для него его юный друг. Это еще больше заставляло нервничать юношу, и улыбаться самого мужчину.       Но вот подарок развернут. Из-под обертки появилась простого вида шкатулка, открыв которую Северус увидел десять флаконов. Пустых флаконов для зелий. И от них явственно чувствовалась магия. Какая-то защитная, насколько понял мужчина. А еще он с удивлением понял, что и сами флаконы и шкатулка были созданы вручную. Для него, только для него. Это было очень... очень! Только и оставалось, поблагодарить Гарри за такой вдумчивый подарок, что не преминуло осветить юношу счастливой улыбкой.       Настала очередь Гарри узнать, что было придумано для него. Реальность превзошла все его ожидания. У него в руках оказалась давняя, так и не прошедшая с глубокого детства мечта: набор лего!       Северус даже растерялся, когда оцепеневший в неверии юноша вдруг обернулся к нему и крепко обнял, не найдя слов благодарности. Казалось восторг Гарри можно пощупать, настолько он был рад этому подарку. И мужчина просто тоже приобнял его, окутываясь такими светлыми эмоциями. Но длилось это недолго, через пару минут до юноши дошло, что он делает что-то не то. Северус даже в этой реальности никогда не любил такого энергичного проявления чувств (в его Том Сне это вообще достигало невообразимых размеров!). Гарри ожидаемо смутился (покрылись румянцем даже ушки) и резво отскочил на противоположный край дивана.       Северус только мягко улыбнулся и вновь залюбовался смущенным парнем. Ему понравилось чувствовать того в своих объятьях. Понравилось то тепло, что они дарили.       Все еще смущенный, Гарри прокашлялся и попытался все-таки подобрать слова, описывающие всю его благодарность. А еще пришло в голову, что мужчина откуда-то узнал об этой его мечте, хотя он вроде бы никогда об этом не упоминал. Но выяснять откуда сейчас не хотелось, хотелось странного: снова прижаться и почувствовать тепло и сильные мужские руки.       А после было уютное молчание. И еще немного поедания вкусностей. И по бокалу вина. Семейное Рождество.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.