ID работы: 4351705

Ты опять ничего не понял, Шерлок

Слэш
NC-17
Завершён
137
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 4 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Ты так зауряден, Шерлок. Так глуп. Господи, как же ты глуп. - Я не мог ничего упустить, - холодно отчеканил Холмс сверля Мориарти почти черными от злости глазами, сохраняя при этом видимость безразличия к словам злого гения. Только расширенные зрачки выдавали его ярость на Джима, себя и гребаные секретные планы ЦРУ из-за которых они и встретились здесь. В забытом Богом и людьми старом разрушенном здании. Идеальное место. Мориарти, как и Шерлок, любил годные декорации. - Ты упустил абсолютно все самое важное, Шерли, - Джим смотрел на него как на ребенка, которому безуспешно пытался преподать урок, а тот все не понимал такие простые истины. Мориарти подошел к Холмсу почти вплотную, не разрывая зрительный контакт, даже не моргая. - Ты опять ничего не понял, - повторил Джим шепотом, почти касаясь губ детектива. - Ну так объясни, - прошипел Шерлок проглатывая самолюбие и нежелание признавать, что кто-то может превосходить его в умственных способностях. Цедя сквозь зубы такие сложные для него слова. Мориарти склонил голову набок, вглядываясь в лицо Холмса, будто пытался что-то в нем найти. В глазах злодея-консультанта искрилось безумие, предвкушение и… отчаянье. Словно основа его сущности, умело спрятанная за образом мощной машины для планирования убийства и одного из самых великих умов его времени. Но Шерлок не видел. Он обращал внимание лишь на работу мозга, на точные расчеты, и конечную цель соперника. Разгадать замысел, предотвратить, обыграть. А Джима разъедало глубокое отчаянье, отравляющее изнутри грудную клетку, перекрывающее доступ кислорода, но никогда не прорывающееся наружу. Разве что едва уловимым отблеском горечи в темных глазах. На вечно ухмыляющемся лице. Этот диссонанс и делал его таким сумасшедшим. Вопящая ядовитая тоска в уставшем взгляде и игривая уверенная улыбка. - Нет никакой игры, Шерлок, - низким бархатным голосом протянул Мориарти. – Никаких секретных планов, никаких кодов, никаких загадок. Есть только ты и я. Созданы друг для друга. Идентичны. Как отражение в зеркале. С самого начала есть только ты и я, Шерли. Ты ведь понимаешь. Ты знаешь. Ответом было молчание. - Ну же, Шерли, не валяй дурака, - мурлыкнул злодей-консультант одной рукой обнимая Холмса за шею. – Мы ведь хотим одного и того же, признай. Шерлок прищурил глаза. Огромная часть него вопила в подсознании о том, что Мориарти прав. Знала, что будет происходить дальше, и безоговорочно соглашалась с этим. Но голос разума отрезвлял. - Мне нужен только ты, Шерлок. А тебе нужен я, - шептал злодей, обдавая горячим дыханием щеку детектива. - Антитеррористические планы ЦРУ были лишь предлогом, чтобы заманить меня сюда? – вопрос прозвучал скорее как утверждение. Мориарти фыркнул. - Не будь занудой, - ответил Джим и притянул Шерлока ближе, зарываясь пальцами в мягкие кудри. – Кому они нужны, - другой рукой он коснулся щеки детектива, скользнул пальцами вниз и слегка надавил на подбородок, вынуждая плотно сжатые губы открыться. Холмс реагировал ровно так же, как это делала бы каменная статуя. Мориарти и не ждал взаимности со стороны детектива. Отсутствие сопротивления для него уже было веской причиной, чтобы не останавливаться. Да и трудно представить что вообще могло заставить его остановиться в тот момент. Все его существо поглотило непреодолимое безумное желание, распаляя его все больше и отдавая мелкой дрожью в кончиках пальцев. И пока Шерлок не ляпнул какую-нибудь колкость, Джим, не теряя времени, вовлек его в недолгий, но чувственный поцелуй. Отстранившись от Холмса он вновь посмотрел в его глаза надеясь найти в них намек на согласие. - Как минимум, большей половине населения Лондона, - сказал Шерлок. - Пошел к черту, - ответил Джим и вновь впился в губы детектива поцелуем, на этот раз, более настойчиво. Заставляя его перестать так много думать. Перестать думать вообще. Мориарти хотел быть единственной мыслью в его гениальной голове. Когда Холмс одной рукой притянул его за талию, сердце Джима стало лупить по ребрам как бешеное. Тело сладко свело от предвкушения. Он принялся целовать шею детектива, спускаясь ниже, слегка прикусывая кожу и тут же зализывая. Расстегивая верхние пуговицы рубашки, провел языком по ключице, оставляя мокрый след. Его действия становились все более смелыми, страстными, временами почти истеричными. Он так много хотел сказать. О том, как долго этого ждал, как часто представлял этот момент, как давно мечтал коснуться идеальной мраморной кожи. - На ощупь ты не такой холодный, как кажется со стороны, - Джим не осознает, что говорит. Не анализирует свои слова даже после того, как они уже слетели с языка. Ему сорвало башню уже тогда, когда он подошел к Холмсу на расстояние равное нескольким сантиметрам, жадно вдыхая запах дорогого одеколона и секса. Потому что именно так в представлении Джима пах секс. Это было единственным объяснением тому что для Мориарти этот запах казался до одурения возбуждающим. А Шерлоку было… любопытно. Так он объяснял то, что не предпринимает никаких попыток прекратить это безумие. Это эксперимент. Нестандартный даже для него, но эксперимент. И в то время как Шерлок мысленно пытался оправдать логически обосновать свои действия, он почувствовал, как чужие руки принялись расстегивать ремень его брюк. Сознание помутнело, и детектив стиснул зубы, прикрывая глаза. Чувствуя влажные прикосновения губ Мориарти к его торсу и легкую дрожь во всем теле. Гений преступного мира вылизывал его кожу, почти мурлыча от наслаждения. Когда Джим обхватил пальцами его возбужденный член через ткань, Шерлок сосредоточился на том, чтобы вдыхать и выдыхать. Это удавалось ему ровно до тех пор, пока рука злодея-консультанта не начала неторопливо двигаться, заставив Холмса судорожно сглотнуть и закусить губу, сдерживая рвущийся наружу стон. Терпение Мориарти доходило до предела. Он хотел больше. Хотел слышать Шерлока, знать, как ему нравится, чувствовать его прикосновения. Джим спустил трусы Холмса и провел языком по его плоти от головки до самого основания. В ответ детектив только шумно выдохнул, пытаясь уцепиться за остатки самоконтроля. Упрямый. Мориарти повторил свое действие, уже медленнее, одновременно лаская головку большим пальцем и поднимая на детектива хищный но расфокусированный взгляд. И Шерлок едва слышно простонал, мысленно признавая поражение. Этого Джим и добивался. - Вот так, - улыбнувшись, протянул злодей. – Попроси меня, Шерли. Я хочу слышать, как ты меня просишь. Нет. Черт бы тебя побрал. И когда Мориарти еще раз с нажимом проводит рукой по его члену, совершенно не отдавая себе отчет: - Пожалуйста, Джим. Его голос звучал так судорожно, что Шерлоку показалось, будто эти слова произнес кто-то другой. Тот, кто мог бы попросить Мориарти сделать ему минет посреди старого заброшенного здания. Тот, с чьих губ могли один за другим срываться стоны, когда Джим взял его член в рот и начал активно сосать, прикрывая глаза от удовольствия. Так, как будто это самое прекрасное из всего, что он когда-либо делал. Тот, кто мог с силой вцепиться в волосы Мориарти, заставляя последнего тихо заскулить, и начать толкаться в жаркий податливый рот, теряясь в ощущениях и задыхаясь. Растворяясь и забываясь в этом безумии. Шерлоку казалось, что таким мутным его сознание не было еще никогда. Даже под дозой ему удавалось размышлять, не прекращая работу неугомонного мозга. Сейчас он не мог уловить ни одной внятной мысли в своей голове. То ли они пролетали слишком быстро, сменяя одна другую так, что ему не удавалось уцепиться ни за одну, то ли их не было вообще. А Джим ловил кайф. Стирая колени об каменный пол, чувствуя горячий член Шерлока во рту и властную руку на затылке, направляющую его действия, он ловил охерительный кайф, давно забыв про свой болезненный стояк. Дурея от удовольствия. Легко вздрагивая от каждого опьяняющего стона издаваемого его детективом. Его детективом. Сейчас Шерлок принадлежал только ему. Он хотел довести Холмса до экстаза. Хотел видеть отблески крышесносящего оргазма в стеклянных серых глазах. Хотел узнать, какой он на вкус. Шерлок ускорился, толкаясь все грубее и рванее, вынуждая Джима подстраиваться под его темп. И спустя пару минут, с рыком кончил ему в рот, вздрагивая всем телом и еще сильнее вцепившись в волосы Мориарти. Джим сглотнул, медленно приходя в себя. Слегка пошатываясь на затекших ногах и тяжело дыша, он поднялся с пола и посмотрел на детектива затуманенным взглядом. - Теперь ты все понял, Шерлок, - хрипло сказал Мориарти. Несколько секунд они стояли друг напротив друга шумно вдыхая воздух и дожидаясь, пока не успокоится учащенное сердцебиение. Растрепанные волосы и влажный блеск в глазах придавали злодею-консультанту новый оттенок сумасшествия. Немного отдышавшись, Шерлок схватил его за воротник и резко притянул к себе. - Боюсь, тебе придется объяснить более доходчиво, - лукаво ухмыльнулся Холмс опуская взгляд на стояк Джима. Мориарти облизнул яркие опухшие губы и хищно ухмыльнулся в ответ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.