ID работы: 435179

Собаки Баскервиля: вкратце

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мальчик!Генри: СПАСАЮСЬ БЕГОМ. ---OMG ТАМ ДРАКА ИЛИ БИТВА ИЛИ ЧТО-ТО ТАКОЕ... не знаю, но камера просто ходит из стороны в сторону--- Мальчик!Генри: Все еще бегу! ---Еще борьба--- Мальчик!Генри: бегуууууууууууууу! Дама: Ээ. Собака: Я собака. Гаф. Мальчик!Генри: ЧТО ЗА НАФИГ ААААААААААААА! ---ух ты, скачок во времени, тошнит...--- Генри: Почему мой психотерапевт думает, что я должен бродить по болотам ночью один? Мне кажется, сейчас начнется фильм с расчлененкой. ---А теперь - то, чего вы так ждали - возвращение титров--- Шерлок: А ТЕПЕРЬ МОЙ ВЫХОД! В крови. Джон: Откуда у тебя вообще гарпун? Шерлок: Русалки - это серьезная проблема. Фаны с Тумблера: Я ПОНЯЛ. Джон:...Ты заляпал кровью ковер. Шерлок: Ой, ну как будто это в первый раз. Джон: Твоя мама бы сказала другое. Шерлок: Я шагаю. Шагаю. Шагать круто. Джон: ...моффат. Шерлок: Гарпун недостаточно веселый! Джон: Извини, в моей газете ни одного дела. Шерлок: МНЕ НУЖНЫ НАРКОТИКИ! ...в смысле, сигареты. Джон: Не-а. Шерлок: НУЖНЫ. Джон: Все равно не-а. Шерлок: А если я сделаю милое личико, выпячу губы и скажу "пожалуйста"? Джон: А секс прилагается? Шерлок: Нет. Джон: Ничем не могу помочь. Шерлок: Я ТУТ ВСЕ ПОРВУ! *трагическое лицо* Джон: Примадонна - первая леди театра. Шерлок: ТАЙНАЯ ЗАНАЧКА! Миссис Хадсон: Сволочь. Шерлок: Да? А чувак из сэндвичной женат, так что ХА! Миссис Хадсон: ДА ЧТОБ ВАС ВСЕХ. Шерлок и Джон: *пялятся* Миссис Хадсон: УХОДИТ. Джон: ...Может, тебе стоит извиниться. Шерлок: Может, тебе стоит заткнуться!? Джон: И на сайте никаких дел? Шерлок: Светящийся кролик Бубенчик. Джон: О БОЖЕ, ДАВАЙ КУПИМ ТАКОГО! Шерлок: Нет, он пропал. Джон: *сопит* Шерлок: ПОГОДИ! Это точно лучшее дело на свете. ВСЕ К ОРУЖИЮ, НАЙТИ ПРОПАВШЕГО КРОЛИКА! Джон: ...так ты нашел другие наркотики? Шерлок: Или сыграем в Cluedo. Фаны: О боже, они играют в настольные игры по вечерам? Где мои нюхательные соли? У меня депрессия! ---Эээ... динь-дон--- Шерлок и Джон: Слава Богу. Генри: Я видео принес. Джон: А это не ты был в Being Human? Видео: Драматический текст! Теории заговора! Малобюджетные фильмы! Название из заглавия серии! Таааааа-дааааа! Шерлок: Ииииииииииииии выключаем телевизор. Генри: Эээ... Я немного эмоциональный. Джон: В Being Human ты был голый. Шерлок: Ок, итак, жестокая гибель твоего отца? Генри: То есть вы не хотите слушать мое поэтическое описание пейзажа? Шерлок: Я тебя щас загарпуню. Джон: Знаешь, я тоже могу быть поэтичным. Шерлок: Твои е-мейлы - отстой, когда они не для меня. Генри: Так вот, тут дьявольский символизм! Джон: Оооооо! Люблю символизм. Шерлок: Давайте перейдем к кровище. Генри: Его убило гигантское черное красноглазое существо. Шерлок: ...ага. Джон: О боже. Не может быть. Гигантская собака? Шерлок: Генетический эксперимент? Генри: Это была эмоциональная ночь для меня! Мой папа УМЕР. Джон: Серьезно. Гигантская собака. Рассел Тови играл ОБОРОТНЯ. Неужели никому не смешно? Шерлок: Я вообще не люблю домашних животных. Генри: Ну ладно, если вам не нравится, я забираю свои игрушки и иду домой! Плохие! Шерлок: Хочешь рассказать нам об ужасном происшествии вчера ночью? Генри: О боже, не может быть, как ты узнал? Джон: Да, я люблю показуху! *кашляет* в смысле... нет... не... Шерлок: ПОКАЗУХА. Генри: Погодите... Шерлок: Ранний поезд, гадкий завтрак, симпатичная или не очень девушка, надо покурить - понимаааааю тебя, брат. Генри: Погодите... Шерлок: Ты хочешь сказать, "откуда вы узнали, мистер Холмс, Бог всего сущего?". НУ, время твоего прихода, еда на манжете и лице, номер телефона на салфетке, в которую ты высморкался - иу - никотиновые пальцы. А теперь пора покурить! Джон: Кажется, я кончил. Генри: *моргает* Джон: Так что, семейная история? Генри: Я только зажгу и закурю сига... Шерлок: ДАВАЙ К ДЕЛУ, ТЫ ПАХНЕШЬ, КАК ХИМИЧЕСКАЯ РАДОСТЬ! Генри: ...Так вот, эээ, мой психотерапевт велела мне пойти в лощину, и я увидел огромные следы. Шерлок: ПФ. И что? Генри: Это были следы огромного ХАУНДА. Шерлок: ДЕЛО ПРИНЯТО. Джон: Ура! Братский отпуск! Генри: Что, вы не геи? Шерлок: Не-а. Я остаюсь тут. Джон: Ты не поискал сигареты под черепом? Правда? Это же самый шерлоковский тайник! Шерлок: Да ладно, они мне уже не нужны, потом. Генри: Наверное, надо было пойти к миссис Марпл... Джон: ПОРА ПУТЕШЕСТВОВАТЬ. Миссис Хадсон: Я тебе яйца отрежу, лавочник! Шерлок: Это моя суррогаттная мама! *гордость* ---Пейзажные съемки на болоте! ооооо оно таинственное и прекрасное одновременно--- Шерлок: А это в характере моего персонажа вести машину? Мартин: Fuck you, I won a BAFTA; кому вообще нужно это вождение? Шерлок: Люблю стоять на скалах, потому что я Бэтмен. Джон: А я что, теперь Робин? Шерлок: Я такоооой драматичный. Джон: Давай я укажу на минное поле, знаешь, просто на случай, если потом это будет важно, хотя я уверен, что не будет. Мальчик-гид: Я вожу туристов, потому что я молодой человек в маленьком городке и еще не переехал в большой. Генри: *ПЫХТИТ* Терапия проходит тяжело! Liberty In? Терапевт: А я просто тут сижу. Высокий гей-трактирщик: Извини, мы не нашли для вас большую комнату для секса. Джон: ...Я уже сдаюсь. Высокий гей-трактирщик: Ой, да все в порядке. Я понимаю. Джон: Нашел зацепку насчет мяса. Высокий гей-трактирщик: Я уверен, ты много чего способен найти! Джон: Я спрошу тебя о Баскервиле и буду при этом мужественным. Высокий гей-трактирщик: Я не против! Шерлок: А я просто хожу тут и выгляжу высоким. Высокий гей-трактирщик: Кстати, вы слышали о нашей СОВЕРШЕННО НАСТОЯЩЕЙ большой страшной собаке на болотах? Ее показывали по телевизору и вообще. Мы очень знамениты, нас бы в "Секретные материалы". Джон: Совершенно настоящей? Высокий гей-трактирщик: Гид ее видел! Шерлок: ПОРА ДОПРОСОВ. Маленький гей-трактирщик: Нам тааааааак тяжело спать, когда столько работы из-за всех этих туристов. Высокий гей-трактирщик: И под "спать" он имеет в виду "заниматься сексом". Маленький гей-трактирщик: А ты со своим часто занимаешься сексом? Джон: Ага. Фаны: ЧТО-ЧТО!? Джон: ...В смысле - ЧИПСЫ ЕСТЬ!? Шерлок: Йоу. Мальчик-гид: Йоу. Шерлок: Итак, ты вообще не видел никакой собаки. Мальчик-гид: Видел! Шерлок: А докажи. Мальчик-гид: Ничего я тебе не скажу, шпион! Шерлок: Извини, Джон, сегодня ты снизу. Джон: ...эээ... Мальчик-гид: Еще одни геи в нашем городе? Шерлок: Я поспорил с Джоном, что ты не докажешь существование собаки! Джон: Ты сказал "сегодня снизу"? Мальчик-гид: Да, ну, я точно ее видел, так что ты проиграл. Шерлок: Фотки или этого не было. Мальчик-гид: ВЫКУСИ! Камерафон! Джон: Этот спор не на секс! Не в этот раз! Шерлок: Тупые фотки. Мальчик-гид: Теории заговора! Шерлок: Правильно, Малдер. Мальчик-гид: У моего друга тоже есть теории заговора! Шерлок: У кого, у Скалли? Мальчик-гид: СЛЕПОК СЛЕДА, ХА-ХА-ХА! Джон: О да, и кто сегодня сверху, детка? Шерлок: ...50 фунтов? ---И снова пейзажи!--- Шерлок: Давай проберемся в Баскервиль. Джон: ...а может, не надо? Шерлок: Сегодняшняя маска: "Майкрофт Холмс", пирог не прилагается. Джон: А я тогда Антея? Шерлок: Двадцать минут, время пошло. Баскервиль: У нас есть солдаты и куча государственных научных штук и всего такого!!!! Капрал Милашка: Привет, эээ, вы к кому? Шерлок: Думаю, ко мне надо обращаться "сэр". Капрал Милашка: Эээ. Но мы же вроде как Торчвуд? Независимы от правительства, выше полиции... Джон: Или нет. Капрал Милашка: Заткнись, коротышка, мне нравится этот сериал. Джон: Я капитан. Что нужно сказать? Капрал Милашка: Отдает честь. Джон: А теперь пора экскурсий, вперед! Капрал Милашка: Эээ... Джон: Это приказ! Капрал Милашка: *БЕЖИТ СО ВСЕХ НОГ* Шерлок: Джон - капитан! Форма! Парадная форма! И у него есть оружие, и он сражается, и ФОРМА! Все. Мои. Фантазии. Джон: ...Там не должно было быть написано "фаны"? Шерлок: НЕ-А. Дверь: Ты будешь проводить своей картой столько раз, что остальные пропускные карты будут называть ее шлюхой всю оставшуюся жизнь! Проверка безопасности: Ду-ди-ду-ди-ду, тяну время. Шерлок: О, смотри, секретная лаборатория. Джон: Здесь все такое белое... Обезьянка: О боже, ИИИИИИ, не может быть, это же Бенедикт и Мартин! Доктор Фрэнклин: Привет-привет, я такой милый и веселый, я совершенно не могу быть безумным ученым, из-за которого все видят собаку, потому что я продолжаю старые эксперименты, в которых были случаи убийств людей, вовсе нет. Хо-хо-хо. Джон: Так вы тут типа... занимаетесь экспериментами? Капрал Милашка: Я буду отвечать на все вопросы размытыми прилагательными и наречиями. Джон: Рррр, мне нужны подробности. Капрал Милашка: Оружие массового поражения. Джон: Здорово. Стэплтон: Что вам тут надо? Шерлок: Так зачем ты убила кролика своей дочери, злая мамаша? Стэплтон: ... Джон: Ты что, шутишь? Шерлок: Это был крайне важный СВЕТЯЩИЙСЯ кролик! Джон: Кролик? Шерлок: А теперь бежим! ...спокойно. Проверка безопасности: Ээ. Бип-бип. ---Очевидно, на Майкрофта работают только молодые стройные привлекательные женщины???--- Майкрофт: Почему Шерлок вечно крадет мои вещи? Шерлок: Мы закончили с инспекцией, ничего подозрительного, пока-пока! Майкрофт!смс: Я все расскажу маме! Джон: А мы не должны были найти тут что-то про собаку? Шерлок: Драматический проход сквозь двери! Майор Бородатый: КАКОГО ХРЕНА? Шерлок: А твоя борода вообще нестильная, кстати. Капрал Милашка: О БОЖЕ, ТРЕВОГА! Доктор Фрэнклин: Я знаю этих ребят. Они крутые. Шерлок: ...абсолютно. Майор Бородатый: Я бы надулся, не будь я военным, красивым, здоровенным. Доктор Фрэнклин: Я, кстати, знаю, что ты Шерлок. Так вы помогаете оборотню - в смысле, Генри... Я фанат! Шерлок: Ты похож на чьего-то сумасшедшего дядюшку. Доктор Фрэнклин: Я могу помочь вам, ребята, и так я смогу следить за тем, что вы делаете, и вы не узнаете о моем нелегальном эксперименте! В смысле... смогу помочь Генри. Шерлок: Ты нам дашь какую-нибудь полезную информацию или мне продолжать на тебя презрительно смотреть? Доктор Фрэнклин: Запиши номер моего СОТОВОГО *намек намек* и позвоните мне, серьезно, позвоните, я фанат, позвоните мне. Шерлок: Смотри, как я могу взмахивать пальто! Джон: Показуха. Шерлок: Я бэтмен. Джон: (как здорово, что мы отметили скулы Бенедикта!) Фаны: ТОЧНО. ---В этой серии так много пейзажей, что по окончании вас будет тошнить травой и облаками--- Джон: Светящийся в темноте кролик? Шерлок: Генетические эксперименты. Джон: Ты мне купишь такого на Рождество? Шерлок: Может, лучше гигантскую собаку? Джон: Ах да, дело... *шепотом* купи мне кролика. ---Смотрите, это загородный дом, которому не помешала бы покраска--- Генри: Привет. Энни, Митчел и Нина: ПРИВЕТ. Шерлок: СЕРИАЛОМ ОШИБЛИСЬ. Джон: Ээ, ты богат? Генри: Ты просто вот так вошел и спросил? Разве это не грубо? Джон: Ты слишком занят приходами от экспериментальных туманных наркотиков, чтобы тебя оскорбить. Генри: Клево. Шерлок: Я люблю чай с сахаром, потому что я прекрасная принцесса. Погодите, я вам еще про дворец расскажу! Генри: Так чтооооо? Джон: У нас есть очень серьезный и продуманный план. Шерлок: Будем ловить на живца! Живцом будешь ты! Джон: *фейспалм* Генри: Пуаро, я же мог пойти к Пуаро... ---О боже, не надо больше этих чертовых зеленых и мрачных низин, пожалуйста!--- Мальчики: Как весело гулять с фонариками! Джон: Я нашел зацепку! Это определенно кто-то передает сигналы азбукой Морзе, а не сексом в машине занимается. Шерлок: Так что с этим странным дядечкой доктором? Генри: Я не думаю, что он спал с моим папой, хотя кто знает. Прямо как вы с Джоном. Шерлок: Погоди, что? Скажи, что ты думаешь! Я не уверен в наших отношения. Ты думаешь, я ему правда нравлюсь? Стоит пригласить его на свидание? Генри: А мы не должны были говорить обо мне? Шерлок: ...да-да, конечно. Генри: А вот и лощина. Лощина: Привет. Джон: Ээ. Я что, заблудился? Шерлок: Спуститься в эту лощину - абсолютно прекрасная и безопасная идея. "Собака": Ррр, детка. Шерлок: ААААА БЛ**** Генри: А ЧТО Я ГОВОРИЛ? Шерлок: ...Я напуган. Джон: Эй, что я пропустил? Генри: МЫ ВИДЕЛИ СОБАКУ! Шерлок: Нет. Генри: Видели! Шерлок: Нет. Генри: Но мы точно видели! Шерлок: Заткнись, оборотень, я сказал: НЕТ! Джон: Эээ... Генри: Раздавлен. Автобусом. Джон: Давай найдем твое снотворное, чудик. Шерлок: Я сижу у этого камина абсолютно спокойный и вовсе не отхожу от наркотического прихода. Джон: Бла-бла-бла, я видел сигналы азбукой Морзе, бла, ты в порядке? Шерлок: Я ВИДЕЛ СОБАКУ. Джон: Да, все хорошо, детка, конечно. Шерлок: ГИ-ГАН-ТСКУЮ СОБАААААКУ. Джон: Или ты просто под наркотиками. Шерлок: Не заставляйменя цитировать книги! Джон: Ты весь какой-то дрожащий и потный... Шерлок: Все хорошоооооо! Джон: Хорошо, как под наркотиками? Шерлок: ВСЕ ХОРОШО, БЛИН! Джон: *обижается* Шерлок: Все хорошо, потому что я знаю все о вон той парочке - вдова, рыбак, безработный, дерьмовый свитер, старые украшения, маленькая собачка, деньги - так что ОТВАЛИ! Джон: Я просто твой друг. Шерлок: У меня нет друзей! Фаны: *РЫДАЮТ* Джон: Ну и ладно, ты мне тоже нафиг не сдался! *УХОДИТ В ГНЕВЕ* ---снова вдалеке мигает свет--- Джон: Расследую! Генри: Я сплю на диване. ---СТРАННЫЕ ВСПЫШКИ--- Машины: ~Как весело~ Джон: Так... это не морзянка. Шерлок!смс: Сексуальный психолог. Джон: Я согласен. Генри: Кажется, что-то странное происходит на моем заднем дворе, отчего включается свет... То есть, я уверен, что ничего стра... СОБАКА, АААА, СОБАКА! Фаны: Ааа, бедняжка. Генри: *мило рыдает* Джон: Я хочу пофлиртовать, доктор. Терапевт: Я тоже, доктор. Джон: Расскажите мне все о Генри. Терапевт: Или нет. Джон: Пожалуйста. Я очень милый. И ябеспокоюсьомоемдруге... Терапевт: О, я почти готова рассказать тебе все о... Доктор Фрэнклин: ПРИВЕТ ПРИВЕТ ПРИВЕТ! Джон: Облом. Доктор Фрэнклин: Давай я сейчас открою твой секрет. Терапевт: Откроешь что? Доктор Фрэнклин: Он гей и живет со своим соседом-детективом, прекрасным Шерлоком Холмсом. Джон: *головой об стол* Доктор Фрэнклин: Я фанааааааааааат. Терапевт: А я ухожу. Джон: Я так никогда ни с кем не пересплю. ---Время сумасшедшего Шерлока. Часть 5-миллиардная--- Шерлок: ДОБРОЕ УТРО! Генри: Ээ. Шерлок: КОФЕ? Генри: Ээ. Шерлок: ВОРУЮ ТВОЙ САХАР! Генри: Ты слишком быстро ходишь для утра. Шерлок: ПОЧЕМУ ТЫ СКАЗАЛ "ХАУНД"? ЧТО ЗА ТУПОЙ ПЕРЕВОД ТАКОЙ? Генри: Перестань говорить капсом! ---И очередной пейзаж - на этот раз кладбище--- Шерлок: Так. Эээ. У тебя была догадка или... Джон: Не впечатлен. Шерлок: Я помню, что ты сказал, и я считаю, что это было что-то стоящее. Джон: Все еще не впечатлен. Шерлок: Я буду мешать тебе, пока снова не начну тебе нравиться. Джон: И ты проигрываешь. Шерлок: Я был не в себе вечером, ты должен меня простить, я не умею справляться с чувствами и сомнениями! Джон: Потому что ты ведь не видел собаку, верно? Шерлок: Да! Мы снова идем по следу! Расследуем вместе! Джон: А. Нет. Шерлок: Джон, то, что я сказал - я хотел это сказать. У меня нет друзей. У меня только один. Фаны: ААААААААААААААААААААААААХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ!!!!!!!!!! Джон: Все еще изображаю недотрогу. Шерлок: ДЖОН, ТЫ САМЫЙ ЛУЧШИЙ И САМЫЙ КРАСИВЫЙ БОЙФРЕНД НА СВЕТЕ!!! Джон: Сдаюсь! Шерлок: Кстати, я думаю, что "хаунд" это, возможно, "H.O.U.N.D.". Джон: Очки в копилку доктора Ватсона. Лестрейд: Привет, девочки! Шерлок: Сталкер. Лестрейд: Я здесь абсолютно случайно. Джон: Ты трахаешь Майкрофта? Лестрейд: Ага. Джон: Плохой Грег. Шерлок: Кто такой Грег? Лестрейд: Мог бы и запомнить мое имя, все-таки я твой будущий зять. Шерлок: Полицейским разрешают носить имена? Джон: В любом случае, у меня есть зацепка про мясо, хочешь поиграть с нами? Лестрейд: ДА! Геи-трактирщики: ...блин. Лестрейд: Проверяю ваши записи! Шерлок: Я приготовил тебе совершенно ненаркотичный кофе. Джон: ПОДАРКИ! Шерлок: Вообще никаких наркотиков. Джон: Иу, сахар. Шерлок: *дуется* Джон: ...это самый вкусный кофе из всех, что я пробовал. Лестрейд: Так что? Мясо для собачки? Маленький гей-трактирщик: Я ем мясо. Лестрейд: Гейская шутка? Высокий гей-трактирщик: У нас была собака для поощрения туризма - а то сейчас спад, знаете ли, - но мы ее усыпили, она сейчас абсолютно мертва и вообще не жива. Лестрейд: В любом случае вы сволочи. Джон: Да, но ваша собака была ненормальная, да? Шерлок: Ага. Я говорил, что она светилась? Джон: Хммммм, запомнил для последующей сублимации. Шерлок: Время расследования в Баскервиле! ---переход к Баскервилю ух ты--- Шерлок: Иди в лабораторию один, чтобы я мог тебя запереть и проверить теорию. Джон: Что? Майор Бородатый: Я не люблю играть с людьми. Шерлок: А я не люблю играть с твоей мамой, но она продолжает приходить. Генри: Время изображать эмо. Джон: РАССЛЕДУЮ В ЛАБОРАТОРИИ! Газ: Ду-ди-ду, я просачиваюсь через трубки. Ничего особенного. Джон: Когда люди выключают свет в секретной лаборатории и оставляют тебя одного, кажется, это плохой признак. ---ЯРКИЙ СВЕТ И ГРОМКАЯ СИРЕНА--- Джон: Так, я пошел. Безопасная дверь: Извините, нет. "Собака": Странный шум... Джон: Вот блин, я один в запертой комнате секретной экспериментальной лаборатории! Смерть из фильма ужасов! "Собака": Рррр Джон: Я не могу умереть, я главный герой! "Собака": Еще раз ррр Джон: ЗАПЕРЕТЬСЯ В КЛЕТКЕ - ГЕНИАЛЬНАЯ ИДЕЯ! "Собака": *странный звук* ррр Я такая настоящая! Джон: Шерлок, спаси меня! *хныкает* Фаны: А! МАЛЕНЬКИЙ ЕЖИК! Шерлок: Я здесь, детка! Джон: Военного Джона в этой сцене нет! Шерлок: Так чтоооо, ты видел ОЧЕНЬ РЕАЛЬНУЮ собаку? Джон: Я слишком милый, чтобы умереть от лап ЧЕРТОВОГО ОГРОМНОГО ПСА!!! Шерлок: Эй, милый! Я тебя спас! Джон: Я могу тебя поцеловать. Шерлок: Хорошо! Джон: ЭТО БЫЛА СОБАКА! Шерлок: Не-а. Это был мой злобный контролируемый эксперимент. Джон: Что? Шерлок: Что? Джон: СОБАКА. Шерлок: ВРЕМЯ ДОКАЗАТЬ, ЧТО НАРКОТИКИ ПРЕКРАСНЫ! Стэплтон: А? Шерлок: СВЕТЯЩИЙСЯ КРОЛИК! Джон: Я переношу наркотики лучше, чем Шерлок, судя по тому, что я не дрожу... Стэплтон: Мы экспериментируем на всем! Джон: Здесь могла быть шутка про сексуальные эксперименты, но мы выше этого. Шерлок: ГДЕ НАРКОТИКИ? Джон: Я думал, мы решили, что ты не принимаешь наркотики. Шерлок: Мы все под наркотиками, но они не в сахаре. ВРЕМЯ ДЛЯ ДВОРЦА РАЗУМА. Стэплтон: Представляю корону этой принцессы. Джон: И про платье не забудь. ---А теперь главный визуальный оргазм серии--- Шерлок: МУА-ХА, ЛИБЕРТИ, ИНДИАНА, H.O.U.N.D. Я победил. Снова. Генри: О боже, за мной гонится собака! Терапевт: АХХХХХХХХХХХХХХ! Генри: Ой. Я вас подстрелил? Шерлок: Давайте взламывать! Стэплтон: У меня не получается. Шерлок: Майор Бородатый, я проанализирую тебя даже без твоего присутствия! Стэплтон: Может, у него пароль - "пароль"? Шерлок: "Мэгги". Джон: Давай без лишних телодвижений. Шерлок: Ночью ты так не говорил. Джон: Говорил. Шерлок: Ну, может, мне хотелось прелюдии. Компьютер: Разблокирован! Шерлок: И проект H.O.U.N.D. с использованием странных наркотиков, также в программе паранойя, изменения психики, убийства. Как мило. Джон: Провалившийся эксперимент продолжается? Шерлок: Интересно, может ли человек, который им занимается, быть единственным сотрудником Баскервиля, чье имя мы смогли запомнить? Джон: Интересное совпадение. Терапевт!звонит: Генри СВИХНУЛСЯ!!! Шерлок: Встречаемся в лощине! Генри: Я сошел с ума и склонен к самоубийству. Шерлок: НЕЕЕЕТ. Джон: А в этом пистолете пули серебряные? Генри: Я знаю, кто я! Джон: Оборотень? Шерлок: Доктор Фрэнклин убил твоего отца и он использовал наркотики, чтобы ты думал, что это была собака, а не он. Лестрейд: Извините за опоздание, бегал за пистолетом! Генри: А собака, которую мы видели? Шерлок: Обычная собака! "Собака": Ррррр. Джон: Что за хрень!? Генри: Я грустно подвываю. Доктор Фрэнклин: А можно к вам на вечеринку? Шерлок: О БОЖЕ ТЫ ПОХОЖ НА ДЖИМА!!! МНЕ НЕ НРАВИТСЯ. Доктор Фрэнклин: ...ты моя мамочка? Фаны Доктора Кто: Каждый раз, когда появляется противогаз, каждый раз. Шутка устарела! Шерлок: Туман = наркотики. Собака: Настоящее ррррр! Лестрейд: Я не попадаю по цели, когда стреляю. Джон: А зато я попадаю, вот так. Генри: Я тебе задницу надеру!!! Доктор Фрэнклин: Эээ... извини? Шерлок: ЭТО БЫЛО ТАКОЕ КРУТОЕ ДЕЛО!!! Джон: Неудобно-то как. Генри: Я оправдал своего отца! Доктор Фрэнклин: УБЕГАЕТ. ---ВРЕМЯ ПОГОНИ!!!--- Доктор Фрэнклин: Ой... кажется, я наступил на мину. ---ДОКТОР ВЗРЫВАЕТСЯ--- Шерлок: Мы победили? Лестрейд: Я хочу участвовать во всех приключениях!!! ---И на случай, если вам не хватило пейзажей--- Джон: Люблю еду. Шерлок: Я принес тебе кофе, на этот раз без наркотиков. Джон: Так почему я видел собаку в лаборатории? Шерлок: Эээ... Джон: Ты накачал меня наркотическим сахаром? Шерлок: Ага. Джон: Ты ставил на мне эксперименты? Шерлок: Ага. Джон: Ты использовал меня ради секса? Шерлок: А... что? Джон: Ты з***ал. ---странное окончание--- Джим: Привет, детка. <3 Майкрофт: *смотрит* Джим: Пока! А я тут поменял дизайн в камере! Камера: Я что, вчера пила? Почему я сегодня вся в татушках? ---ЗЛОВЕЩЕЕ ПРЕДЧУВСТВИЕ ТРЕТЬЕЙ СЕРИИ НАЧАЛОСЬ!---
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.