ID работы: 4354134

Апельсины, имбирь и корица

Слэш
PG-13
Завершён
32
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Парень сидел на диване, завернутый в одеяло и шмыгающий носом. Он пытался отвлечься от боли в горле очередной серией «Во все тяжкие», но его клонило в сон, побочный эффект инфекции. Он должен дождаться своего парня, который уже позвонил и сказал, что закончил работу и едет домой. И как всегда привезет гору антибиотиков, которые ни черта не помогают. Но Луи покорно глотает таблетки, горячий чай с малиной и куриный суп, приготовленный заботливым Гарри. Звон ключей, открывающаяся дверь, шаги в прихожей. Луи не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что Гарри заглянул в гостиную и стоял, облокотившись на косяк, и улыбался. Луи поежился от очередного приступа озноба, а значит, минут через пятнадцать ему станет жарко. Гарри подошел к дивану, ставя пакет на пол, забрался к Луи, притягивая парня в свои объятия. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Стайлс, поцеловав парня в макушку и прикоснувшись щекой лба парня, чтобы проверить температуру. — Немногим лучше, чем вчера, — Луи шмыгнул носом, плотнее закутавшись в одеяло и прижавшись ближе к груди Гарри. — Я купил апельсины, имбирь и корицу. Сделать тебе чай? — Нет, не уходи, — Луи выбрался из своего кокона и опутал своего парня руками и ногами, как коала. Его футболка была мокрой от пота, хотя еще утром он принимал душ. Но перепады температуры тела давали о себе знать. Гарри это не смущало, он только удобнее устроил шатена на своих коленях и накрыл его одеялом. — Ты — лучшее лекарство для меня. — Раз ты не хочешь чай, тогда поцелуй меня, — улыбнулся Стайлс. — Нет, — глухо запротестовал Луи в шею парня. — Я чувствую себя хреново, не хватало, чтобы ты заболел. — У меня иммунитет, — промурчал Гарри, погладив Луи по бедру, поднявшись рукой вверх. Он положил ладонь на шею парня, большим пальцем подтолкнув подбородок, заставив Томлинсона поднять голову. — Нет у тебя иммунитета, — Луи не собирался сдаваться. — А два больных в одной квартире это слишком. — Тогда давай проверим, — тоном искусителя продолжил Гарри, оставив легкие поцелуи на линии челюсти. Луи сжал зубы. Он не должен сдаваться так легко и быстро. Но как устоять, когда родные губы скользили по шее, а мягкие ладони гладили и сжимали бедра и бока под футболкой. — Черт с тобой, — Луи обхватил ладонями лицо Стайлса. — Но если ты все-таки заболеешь, я не буду тебя лечить. — Идет, — усмехнулся Гарри. Томлинсон впился поцелуем в его губы, отчаянно цепляясь за его плечи, поскуливая от хватки Гарри и потираясь пахом о его живот. Языки сплетались, зубы покусывали губы другого. Луи становилось все жарче, и болезнь была здесь точно не причем. На секунду поцелуй прервался, чертов кислород. Парни соприкасались лбами, надсадно дыша в губы друг друга. — Продолжим в спальне? — предложил Луи. — А как же твои опасения о моем заболевании? — Это не смертельно, — пожал плечами Томлинсон, встав и потянув парня за собой. — Я тебя вылечу. — Ладно, доктор Томлинсон, ведите своего пациента.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.