Мы сами впускаем волшебство в свою жизнь

R
Завершён
61
автор
Размер:
42 страницы, 11 784 слова, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 53 Отзывы 15 В сборник

2 глава

Настройки
Судно было почти позади Атлантического океана. — Капитан, надвигается шторм! — крикнул ей один из членов экипажа. — Взять курс на ближайший порт! Мы не сможем оставаться здесь… Спустя некоторое время корабль прибыл в ближайший порт Панамы. Страна эта была настолько красива, что тот восторг, что она вызвала у них, невозможно было передать словами! Им пришлось остаться здесь на неделю, а то и больше, чем... *** — Доброе утро, миледи! — к мисс Кингсли подошел странный мальчик, по виду напоминавший прислугу. Ей сразу стало как-то жалко его, наверно, потому, что он был просто усталый. — Доброе. С тобой все в порядке? Ты какой-то усталый. Мальчик готов был уже зареветь, но она подошла к нему и обняла, не смотря ни на что. Прослезившись, он все рассказал ей о том, что его забрали из семьи, заставили быть прислугой. — Мисс Алиса… — начал он. — Называй меня просто Алисой. Мы ведь теперь друзья! — ответила она мальчику. — Извини, просто мне непривычно. Алиса, поможешь мне с кое-чем? Генри оказался замечательным мальчиком, он был умный, да и ещё любил путешествовать. — Генри, а ты хочешь побывать в морском путешествии? — вдруг спросила она его. — Я давно уже мечтаю об этом, но, как видишь, это невозможно. — с грустью ответил он. — Ну почему же? Очень даже реально! Так, значит через дней пять мы с моей командой будем выезжать отсюда и возьмём тебя! Я надеюсь, ты не будешь против, если ты покинешь это место навсегда? — предложила девушка. — Чудная, но опасная идея! — он был рад, но все еще немного боялся. — Не бойся! Все будет хорошо! *** Пять дней пролетели незаметно. Команда собиралась к отплытию, Генри тоже. Они придумали план, как вывести его отсюда. Затем переодели его в совершенно другого человека так, что он был просто неузнаваем. — Идем же! Не тяни резину, Генри. — она позвала его. В скором времени все отплыли от порта в Китай, Тихий океан. Время длилось ужасно медленно, но все-таки судно прибыло в Китай, к порту Сай-Вань-Хо-Феррй-Пер. Сегодня был замечательный день — день ее рождения! Генри первый поздравил Алису и подарил красивый букет цветов, но она так и не поняла, откуда он их взял на судне. Следом поздравили все участники экипажа. Было очень здорово! Не успевши выйти с судна на причал, она встретила маму. С ней был неизвестный рыжеволосый мужчина с ярко-зелеными глазами. Он держал коробку с каким-то подарком. Хелен же держала в руках букет красных роз. Именинница подошла к ним, и мама вручила мне свой букет. Тут подошел Генри. — Здравствуйте, миссис Кингсли! Я Генри, друг Алисы. Она многое мне рассказывала о вас. Он подарил моей маме красивую красную розу и подошел ко мне обратно. — Добрый день, Генри! Очень приятно! Женщина подошла к ней и на ушко прошептала: — Алиса, а откуда этот прекрасный мальчик? С виду он очень хороший друг. — Это мальчик, которого я увезла из Панамы. Он работал прислугой у ужасных людей, вот мне и стало жалко его, я решила забрать его с собой. — она рассказала все, что тогда произошло. — Ты правильно поступила, моя дорогая. Но следовало бы его отвезти к родителям. — посоветовала ей мама. — Да, конечно. Как только будет время. Алису позвал тот рыжеволосый мужчина. — Здравствуй, Алиса! С Днем Рождения! Держи, это твой подарок от меня. — с этими словами он передал ей коробку. — Ты, наверно, забыла Страну Чудес. Возвращайся к нам скорее! — крикнул напоследок он. Через мгновение он будто испарился. Ну и странности же причудятся…
61 Нравится 53 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (7)