Глава 3: Лжеспособности.
13 мая 2016 г., 22:57
Я растеряно стояла и искала поддержку в глазах Сэма. Надо же мне было так лохануться. Стайлз по-прежнему прожигал Дина взглядом, а мой мозг предпринимал отчаянные попытки придумать хоть что-нибудь, что сможет прояснить эту ситуацию. Чертов Стилински, от которого ничего не ускользает…
— Я потом тебе объясню, — не зная, не имея ни малейшего понятия, что сказать, изрекла я. Стайлз перевел взгляд на меня и вскинул брови, папа непонимающе смотрел на меня, не имея представлений о том, что я собираюсь соврать, а Сэм просто прокашлялся. — Ответь на его вопросы, — более уверено продолжила я.
— Ладно, — пожав плечами, ответил Стилински, все еще недоверчиво косясь на меня. — Пусть сомнительный агент ФБР допрашивает меня, — с иронией пропел Стилински. — Так что еще хотите узнать?
— Стайлз, — как-то резко сказал Сэм, видя, что его брат собирается ответить что-то юноше, — ты заметил что-то странное?
— Странное? — переспросил Стилински. — Вроде чего?
— Запах серы, мерцающий свет, звуки, похожие на крыс, — продолжил мой дядя. Я просто закатила глаза, понимая, как звучит этот вопрос.
— Вы серьезно? — удивленно смотря на Сэма, спросил Стайлз.
— Мы на клоунов похожи? — раздраженно спросил Дин.
— Ничего такого я не заметил, — усмехнувшись, сказал Стилински, проигнорировав вопрос Дина.
— Спасибо, это все, что мы хотели знать, — с улыбкой сказал младший Винчестер. Папа все смотрел на меня, видимо, не понимая, чем вся эта история может для него обернуться. Я мотнула головой, чтобы он шел вместе с дядей, села рядом со Стайлзом и стала открывать бутылку с водой, крышка которой не хотела мне поддаваться.
— Изабелл, не думал, что ты можешь стать еще загадочней, — серьезным голосом с нотками возмущения заявил Стилински. Он уже говорил мне нечто подобное после моего внезапного переезда и уклончивых, несвязанных объяснений об этом и моей семье.
— Что ты хочешь знать, Стайлз? — пытаясь избежать ляпов, я решила узнать, что именно интересует моего друга.
— Фамилия твоего папы?
— Винчестер, — выдохнула я и посмотрела на Эллисон, молча наблюдавшую за нами. Спасибо, что хоть она не задает мне никаких вопросов.
— Но он сказал Хэтфилд, — просверливая меня взглядом, напомнил Стилински. Можно подумать, что я забыла. Мозг активно пытался хоть что-то придумать, но попытки были тщетны.
— Это что-то вроде рабочей фамилии, — первое, что пришло в голову, выдала я. Лица Стайлза и Эллисон выражали сейчас ту же мысль, что вертелась и у меня в голове: «Какого черта?». — Что-то вроде защиты семьи. Помните, я говорила, что его работа уже повлияла на нашу с мамой жизнь, — вспомнив, что я говорила о своем переезде сюда, сказала я, пытаясь понять насколько это бредово, и верят ли мне друзья.
— У него опасная работа, — выслушав, протянула Арджент. Я же чувствовала себя как на иголках. Бутылка так и не открывалась. Вот почему мои мускулы как у мыши?
— Федеральное бюро расследований, — с улыбкой протянула я, подтверждая слова Эллисон. — У них там куча заморочек, — продолжила я.
— Ладненько, — постучав пальцами по столешнице, сказал Стайлз.
— Хотите еще что-нибудь спросить или я могу пойти на урок? — наблюдая за реакцией друзей, спросила я. Радует, что кажется, они мне верят. Буду надеяться, что все именно так.
— Можешь идти на урок, — с дружелюбной улыбкой сказал Стайлз. Я закинула эту несчастную бутылку воды в сумку и поднялась на ноги.
— Так просто? — приподняв бровь, спросила я.- Ты же Стайлз — миллион вопросов — Стилински, — с усмешкой продолжила я и только потом подумала: « вот какого черта я нарываюсь на новые вопросы?».
— Я вернусь со своими вопросами в самый не подходящий момент. Скажем, когда вы с Айзеком совершенно случайно окажетесь в каком-нибудь пустом кабинете, — пригрозив пальцем, ответил Стайлз, а потом махнул подошедшему Скотту. Я издала смешок и ударила друга по плечу. МакКол тем временем подошел к нам и поздоровался, а я ушла. Что же, сегодня меня пронесло. Нереально пронесло.
Скотт сел на мое место и посмотрел на лица друзей. Стайлз пересказал ему все события последних пятнадцати минут, чем заставил МакКола устало вздохнуть.
— Дитон говорит, что это все неспроста. Животные, стая альф… — начал говорить Скотт.
— Разумеется, — обреченно вздохнул Стилински. — У него есть какие-нибудь идеи?
— Может и есть, но он ничего не сказал, — ответил МакКол.
— Как всегда.
***
Придя домой после уроков, я всю дорогу думала лишь о том, как хорошо, что мама на работе, и я смогу спокойно все обдумать и, возможно, немного поиграть пару каких-нибудь красивых мелодий на синтезаторе. Это всегда расслабляло. Вот только моим мечтам было не суждено сбыться. Зайдя в дом, я увидела папу, сидящего на кухне.
— Какими судьбами? — с порога спросила я и зашла на кухню.
— У нас есть проблемы? — также без прелюдий спросил Дин и полностью развернулся ко мне.
— Нет, все нормально. Кажется, Стайлз поверил мне. У него нет причин не верить мне.
— Кажется?
— Все хорошо. Не волнуйся, — настаивала я на своем.
— И что ты им сказала? — продолжал свой допрос папа, чем подрывал мое терпение. Будто я какой-то преступник. Вопросы только по делу, ничего личного.
— А тебя только это интересует? — пытаясь скрыть обиду в голосе, спросила я.
— Я просто хочу знать, стоит ли мне волноваться, что меня посадят, — раздраженно спросил отец.
— Я же сказала! НЕТ! — повысив голос, взорвалась я.
— Что ты так со мной разговариваешь? Это не моя вина, что все так получилось! — также раздраженно и на повышенных тонах, сказал Винчестер.
— Ну извини! Напиши что ли, как называть тебя на людях, чтобы больше не было таких накладок. Тебе больше как нравится? Дин? Мистер Винчестер? Мистер Хитклиф? — все более раздраженно спрашивала я. В жилах все больше закипала кровь.
— Хэтфилд, — поправил Дин.
— Да хоть Джейн Эйр! Мне все равно, — обиженно кинула я и пошла в свою комнату. — Знаешь, мог бы, и спросить с кем я общаюсь, прежде, чем заявиться в мою школу и допрашивать моих друзей, — задержавшись на пороге, продолжила я. Внутри все по-прежнему кипело и не хотело успокаиваться. Абсолютный облом на все мои планы касательно этого дня.
***
Сэм сидел, уткнувшись в ноутбук, и искал информацию о деле, за которое они взялись. Неожиданно дверь распахнулась, и он увидел своего брата. Дин вошел в номер и устало сел на кровать.
— Никогда не заводи детей, Сэм, — ответил он на вопросительный взгляд своего брата, не имея желания отвечать на вопросы, почему он так долго, и тому подобное.
— Поругались? — подняв глаза на Дина, спросил он, зная, что в последние время отношения между отцом и дочерью не клеятся.
— Нашел что-нибудь? — проигнорировав вопрос, спросил Дин и подошел к брату.
— Дин…
— Мы говорили об этом, Сэм! Хватит! Ты все знаешь. Я все знаю. Сколько можно мусолить? Нашел что-нибудь или нет? — еще более раздраженно спросил Дин, сверкая молниями в глазах.
— Произошло убийство. И пропала еще одна девушка, — сникнув, сказал Сэм, видя настроение брата. — Вторая девушка в больнице, клянется, что видела какое-то существо с горящими глазами. Я собирался сейчас ехать и поговорить с ней, — ответил Сэм.
— А убийство? — приняв информацию, спросил Дин.
— Тело обнаружила Лидия Мартин. Я не разговаривал с ней еще, — протянул Сэм.
— А в ней есть что-то особенное? — непонимающе спросил старший брат.
— Она подруга Изабелл. Надо как-то аккуратнее, чтобы ничего такого не было больше, — с усмешкой сказал Сэм. — Она, кстати, недурно придумала.
— А ты знаешь, что Иззи ему сказала? Стайлзу или как там его, — удивленно спросил Дин.
— Я разговаривал с ней минут двадцать назад. Переживает, что приходится врать, — пояснил Сэм, чем вызвал смешок брата.
— Ладно. Я в больницу, заодно и с Мишель поговорю, а ты к Лидии. Раз уж ты наш мистер тактичность, — не дожидаясь ответа, сказал Винчестер и пошел к двери. Сэм закрыл ноутбук и поднялся, но вдруг его внимание привлек звук, пришедшей смс:
« Можем встретиться завтра? Хотела поговорить с тобой.
Из»
Младший Винчестер посмотрел на сообщение и отправил ответ, после чего направился к машине брата и сел в нее.
— Поехали, — захлопывая дверь, сказал Сэм. Дин, не медля, завел мотор.