ID работы: 4356855

remission

Гет
R
Завершён
1417
автор
Размер:
143 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1417 Нравится 155 Отзывы 545 В сборник Скачать

Глава 19: - Надо было слушать Сэма и перевозить их в Пало-Альто!

Настройки текста
Выйдя из кабинета тренера, я очутилась в абсолютно пустом коридоре. Не было слышно не единого звука, и складывалось впечатление, что все обитатели школы просто вымерли. « Все уже разошлись по домам» — напомнила я сама себе, когда от этой атмосферы уже начало становится не по себе. Непривычно было видеть коридоры без толпы, ходящих туда-сюда людей и вечного гула, от которого было не скрыться. Прекратив, наконец, думать о постороннем, я решила вернуться в библиотеку к друзьям. Может, они смогут объяснить, что вообще произошло или хотя бы помочь найти Айзека. Дойдя до двери, я уверенно открыла ее и впала в ступор. Один из книжных стеллажей лежал на полу, книги были разбросаны повсюду, а кое-где даже были пятна от крови. — Здесь кто-нибудь есть? — спросила я и поняла, что нахожусь в гордом одиночестве. «Надо позвонить кому-нибудь» — подумала я и стала искать сотовый телефон. На экране висело несколько пропущенных от папы и один от Стайлза. Телефон отца был вне зоны доступа, но Стилински ответил спустя какое-то время. Договорившись встретиться на улице, я стояла и ждала его, не понимая, что вообще происходит. Поскольку из того, что протараторил Стайлз, я смогла понять лишь это. В ожидание я набирала номер и папы, и Айзека, но телефоны обоих были выключены. И что, спрашивается, за чертовщина? … — хорошо. Это уже хорошо, — послышался голос Стилински, и я обернулась на его источник. — Нашли Из, найдем и остальных, — говорил он, а потом и появился в поле моего зрения. — Что происходит? — нетерпеливо крикнула я, не дав возможности Эллисон и Стайлзу даже подойти ближе. — Оборотни посходили с ума, — непринужденно ответил Стайлз, словно я спросила его, что он съел на обед. — Я ведь самого начала думал, что это странно. Именно сегодня всех оборотней школы оставили после уроков! Совпадение? Ха! Эллисон устало и немного возмущенно посмотрела на Стайлза, видимо устав от нечто подобного, но потом перевела взгляд на меня, смягчив его: — А где Айзек? Он ведь с тобой ушел. — Да, но я его потеряла. Все шло хорошо, а потом он стал сам не свой и… исчез, — ответила я и посмотрела на Арджент. — Я заходила в библиотеку. Там беспорядок и кровь… И вообще, что происходит? Где все? Стайлз и Эллисон переглянулись. — В библиотеке Итан ни с того ни с сего стал крушить все, а потом убежал. Эйдан побежал за ним, — начал Стайлз. — А мы решили пойти за ними, — продолжила Арджент, — и увидели, что Итан пытается убить себя, но потеряли и близнецов, и Скотта, а теперь и Лидию. А теперь еще и Айзека, — сникнув, сказала она. — И мой папа. Он приехал, но его нигде нет. Машина тут, — кивнув в сторону Импалы, добавила я.- Телефон вне зоны доступа. У Айзека тоже… Так что вы в таких ситуациях делаете? — поинтересовалась я. — Стоп! Лидия? Она тоже? — неожиданно осознала я и уставилась на друзей. —Нет. Хотя ее как-то кусал альфа. Но она экстрасенс. Во всяком случае в ней что-то такое есть. И обычно мы понятия не имеем, что мы делаем, — отозвался Стайлз. — Хотя… Он успокоился, когда его обдало кипятком из трубы. Он пришел в норму. — Надо обдать оборотней кипятком? — скептически спросила я, все еще думая о Мартин. — В идеале раздобыть бы ракетницу или что-то вроде, — проговорила Эллисон и отрицательно покачала головой, посмотрев на меня. Я задумалась, а потом посмотрела на папину машину. Через несколько минут после того, как я поделилась с друзьями того, что может храниться в машине и, наблюдая за тем, как Стайлз вскрывает багажник папиной машины, вооружившись каким-то инструментом из машины Эллисон, вспомнилось лишь одна картина. Попытка моего отца учить меня водить, а точнее то, как он сидел потом, вцепившись в руль и просил прощения у машины за то, что пустил меня ею управлять. «Видимо, у папы скоро появится новый враг номер один» — усмехнувшись, подумала я, так как его трепетность по отношении к Импале, могла привести именно к этому. *** Лидия ходила по школе и не могла понять, что происходит. Мартин понимала, что сама ушла от друзей, что сама осталась одна и ничего никому не сказала. Просто странная мелодия и голоса куда-то ее влекли. Наконец дойдя до источника шума, она остановилась. Кабинет английского. Сделав глубокий вдох, а затем выдох, девушка зашла внутрь. — Вы закончили в библиотеке? — спокойно поинтересовалась мисс Блейк. Лидия нервно сглотнула. «Что-то здесь не так» — пронеслось в голове у Мартин. Что-то говоря про то, что осталось немного, девушка решила уйти, но внезапно Дженнифер поднимает руку, и дверь захлопывается. — Врать не хорошо, Лидия, — с глумливой насмешкой произносит учительница, и девушка, потеряв сознание, упала на пол. *** — Лидия, Лидия, Лидия, — приговаривала Дженнифер, обойдя вокруг стул, на котором сидела привязанная девушка, — и почему ты не осталась со своими друзьями? — спросила учительница, чем удивила Мартин. — Я так понимаю, завтра мы узнаем еще о паре пропавших учителей, да? — стараясь сохранить рассудок, спросила Лидия. — Ооо, дорогая, с мудрецами уже давно покончено, — снисходительно улыбнувшись, сказала мисс Блейк. — Я иду дальше. Здесь подошли бы любые хранители, но я выбрала ваших. Уж больно вы мне мешаетесь, — встав за спиной Мартин, говорила она. — И зачем вы посвящаете меня в свои зловещие планы? — чуя подвох, проронила Лидия и ощутила на своей шее гарроту. — Потому что ты никому не сможешь их рассказать, — злобно прошипела Блейк и туже затянула гарроту на шее девушки. Лидия захотела вцепиться в душащую ее веревку всеми пальцами, но связанные руки ей не позволили. Чувствуя беспомощность, она закричала. Громко, почти оглушающее. Дженнифер ослабила хватку и посмотрела на нее, как на диковинную зверушку. — Ты не просто очень умная школьница, — осознала Блейк. — Ты вестник смерти, — проговорила она, но заметила, что для Мартин ее слова лишь пустой звук. — Ты — банши. Даже жаль убивать тебя теперь, но ты слишком много знаешь. Но не успела женщина снова накинуть гарроту на шею Лидии, как в классе раздался грохот и в нее попал огненный заряд. Стайлз нажал на курок ракетницы и удивленно смотрел на учительницу, ожоги которой уже затягивались. Эллисон, увидев возможность, подбежала к Лидии и освободила ее. Только через пару мгновений до всех дошло, что они находятся одни в кабинете, а вместо окна лишь огромная дырка. *** Винчестер сидел и удивленно смотрел на не менее удивленного парня. До Дина быстро дошло, что Айзек сам от себя не ожидал, что закончит разговор на такой ноте. Пока Винчестер, в свою очередь, не совсем имел представление, как реагировать на это. Весь его жизненный опыт казался бесполезным. Он знал многое об охоте, он умел вести себя с женщинами, он даже понемногу понимал, как общаться с дочерью, но с ее парнем… Где-то глубоко в подсознании охотник даже уловил зарождающиеся в нем чувство уважения к Лейхи, видя, что он не собирается отступать и готов бороться, но с другой стороны, понимал, что проблем от этого будет только больше. Ему ли не знать, как упрямы и упорны могут быть семнадцатилетние парни, желая что-то получить или не отпускать. — Не хочешь ты мне жизнь упрощать, да? — спокойнее, чем ожидал от себя, спросил Дин. — Простите, — виновато, словно он разбил любимую вазу своей мамы, совсем по-детски, проговорил Айзек. — В прошлом учебном году я почти уехал из Бейкон- Хиллс. Меня здесь ничего не держало. Поэтому сейчас, впервые за долгое время, когда появилось то, ради чего стоит остаться и бороться, я не могу просто лишиться даже части. Значительной части. У вас же есть какие-нибудь тестовые охотничьи штуки… Я готов, если вас это успокоит. Дин удивленно вскинул брови и усмехнулся: — Тестовые охотничьи штуки? Например? — Вы охотник, а не я. Мне — то откуда знать? — непринужденно спросил Лейхи, одарив Дина полным непонимания взглядом. — Или вас не это бесит? — внимательно следя за поведением Винчестера, спросил Айзек. — Не то, что я оборотень. — И что тогда? — Лейхи заметил, что мужчина немного напрягся после такого заявления. Значит, он на верном пути. — Что я встречаюсь с Иззи. Если бы вы не могли смириться с оборотнями, вас бы и Скотт напрягал. Но знаете, я хороший парень, — заговорил Айзек, не теряя зрительного контакта с Дином. — Да ты просто Одуванчик Холмс, щелкающий дела как пироги, — с усмешкой отозвался охотник. Хотя сейчас понял, что Лейхи прав. Даже забавно, что он может простить ему нападение на свою дочь, но не может допустить всего того, что он сам делал в семнадцать лет, встречаясь с девушками. — Вы имели в виду как семечки? — осторожно спросил Айзек, но словив недоуменный взгляд Дина, пошел на попятную. — Пироги тоже неплохо. Вкусно, — поняв от того, что он в шаге от того, чтобы начать нести уже какой-то бред, оборотень замолчал. — Я тебя ненавижу! Я понятию не имею, что с тобой делать! — психанул Дин, прокрутив все в своей голове. — Я никогда не был по эту сторону баррикад! Я даже не думал, что когда-нибудь буду! Надо было остаться хоть на одну разборку после того как чей-нибудь отец скинул меня с лестницы, — ляпнул Дин и, услышав смешок, Айзека, понял, что сказал это вслух. Айзек молча сидел, а Винчестер перевел дух. « Черт, терпит ведь все, зараза» — пронеслось в голове у него и он снова посмотрел на оборотня, поняв, что он к чему-то прислушивается, а потом берет и резко закрывает уши, морщась от шума. — Что слышишь? — уходя от темы разговора, спросил Дин. — Крик, — кратко ответил Айзек. — Очень громкий. Это Лидия. Там что-то происходит. — Надо было слушать Сэма и перевозить их в Пало-Альто, — устало изрек Винчестер. *** Наконец найдя и Скотта, все облегченно вздохнули и продолжили поиски, стараясь не разделяться. — Я уловил запах Айзека и еще один, — неожиданно сказал Скотт, остановившись рядом с кабинетом тренера. — Мой наверно. Мы были здесь, когда все началось, — ответила я и закусила нижнюю губу. Губы Лидии скользнули в усмешке, когда она посмотрела на дверь. — Нет. Еще один. И Кровь, — Скотт уверенно пошел дальше, а я лихорадочно стала обо всем думать. Другой запах. Кровь. Папа. Все складывалось в логическую цепочку, которую я никак не хотела признавать. Спустившись к котельной, Скотт открыл дверь и зашел внутрь. Дин и Айзек поморщились от света, проникшего к ним, и поднялись на ноги. — Вы в порядке? — спросил Скотт, посмотрев сначала на разодранную и испачканную кровью футболку Лейхи, а потом на Дина. — Да. Все нормально, — ответил оборотень и пошел на волю. Дин посмотрел на подростка, стоявшего в дверях, потом на Айзека выходящего из котельной и снова подумал лишь об одном — «Надо было слушать Сэма и перевозить их в Пало-Альто» Выйдя обратно в коридор, Винчестер на всех посмотрел. — Все живы? — поинтересовался он и еще раз оглядел всех. — Вроде, — ответил Стилински. Дин посмотрел на него, и на этот раз ему бросилось в глаза то, что он держал в руках. Я же не обращала внимания на этот разговор, поскольку знала, что у меня как раз все только впереди. И поскольку была малость удивлена и испугана от осознания того, что и папа, и Айзек примерно час просидели в котельной. Вдвоем. — Это ведь из моего багажника, — указывая на ракетницу, которую Стайлз держал в руках, произнес он. А потом увидел вторую в руках Эллисон. — И эта. — Я все объясню. Уточню еще пару моментов и объясню, — вернувшись в реальность, сказала я. Отец забрал свое из рук моих друзей. — На улице? — предложила я. Папа вздохнул и пошел к выходу. Мы собрались последовать его примеру, но остановились все около двери, ведущей снаружи, услышав возмущенный крик: — Кто это сделал? Руки оторву! — Беги, — посоветовала я, вспомнив поцарапанный багажник, и посмотрела на Стайлза. *** — Ты не будешь ночевать у Лидии, — строго сказал папа, когда выслушал все, что здесь произошло и узнал о нашем с Эллисон решении, остаться на ночь у Мартин. — Лидию чуть не убили! Нельзя ее одну оставлять. Более того, мама на работе ночью, ты теперь наверняка будешь искать мисс Блейк, и я не хочу быть дома одна, — в свою защиту проговорила я. — И прости уж Стайлза за машину. — Не произноси его имени, — обиженно сказал Дин и с болью посмотрел на Импалу.- Садись в машину, — устало произнес, а увидев мой возмущенный взгляд так же устало вздохнул. — Отвезу я потом тебя к Лидии. Сейчас, пожалуйста, сядь в машину, — твердо проговорил он.- Я хочу поговорить с тобой. Не здесь. — Хорошо, — согласилась я и села в машину. Отец молчал. Он просто завел мотор и поехал. Мы ехали уже около десяти минут, когда молчание стало просто непосильным для меня: — Знаешь, уж лучше наори, чем так молчать. — Не собираюсь я орать на тебя, — спокойно произнес отец. — Я. ты разве не видишь, что происходит? — Я не уеду, — поняв, к чему он клонит, ответила я. — Иззи… — Я не уеду, — тверже произнесла я. — Маме придется искать новую работу, мне новую школу, заводить друзей. Я не хочу искать новых друзей. У меня они уже есть. Я люблю их. Ты не знаешь их, как я. — Ты ведь сама сторонилась всего этого. Охота, нечисть.… А сейчас бегаешь с ракетницей в поисках друида. — Я не собираюсь познавать охотничье ремесло, если ты об этом. Но я не могу стоять в стороне, когда такое происходит. Происходит с этими людьми. Лидия, Айзек, Стайлз, Эллисон, Скотт… Они были со мной, когда я даже не могла объяснить, что со мной происходит. В этот раз я не буду сбегать, а ты не будешь мне с этим помогать. Ты помогаешь совершенно незнакомым тебе людям, а мне не даешь просто поддержать своих друзей. Папа остановил машину и свернул к обочине. Я не знала, что творится у него в голове, поэтому просто смотрела на него. — Обещай мне, что не будешь лезть в самое пекло, а сообщишь мне или Сэму, где и что происходит, — я многое ожидала услышать от отца, но эти слова меня удивили. — Я серьезно, Изабелл. — Обещаю. — Надо было слушать Сэма и перевозить вас в Пало-Альто, — почесав переносицу, пробормотал отец. *** Приехав вечером к Лидии, я упала в кресло, как только зашла в ее комнату. И как только я хотела начать говорить, Мартин меня опередила: — Я схожу за едой вниз, а Эллисон пока расскажет тебе правила, — пояснила Лидия, хотя понятнее мне все равно не стало. — Не говорить о Дженнифер, друидах, убийствах и всем, что с этим связано, — со смешком ответила Арджент. — Поддерживаю, — искренне улыбнувшись, отозвалась я, поскольку ночевка с подругами была бы сейчас очень даже кстати. — И да, кстати, — вернувшись в комнату, начала Лидия, — вы же знаете, что в школьном автобусе есть сигнальная ракета? — спросила она. Мы с Эллисон переглянулись. И кажется, у нас в голове появилась лишь одна мысль: — Об этом никто не должен узнать. Особенно мой убитый горем отец, — серьезно заявила я, от чего все остальные засмеялись. — О чем он хотел поговорить с тобой? У него был такой серьезный вид, когда вы уезжали, — спросила Эллисон. — Да… он просто волнуется за меня, — пожав плечами, ответила я и потянулась к коробке с пиццей. — Все, что происходит здесь, Айзек… — А Айзек? Он смирился, что вы встречаетесь? — усаживаясь к нам на кровать, спросила Лидия, смотрящая на меня уж со слишком хитрым прищуром. — Вроде как… Сказал, что не убьет, но все равно хочет. Особенно, если застанет нас. И разве не ты запретила обо всем этом говорить? — непонимающе поинтересовалась я. — Во-первых, я имела в виду то, что произошло в школе, а мы говорим о парнях, а, во-вторых, если не хочешь, чтобы твой отец что-то заподозрил, замажь засос у себя на шее, — с победной улыбкой произнесла Мартин. Я схватила зеркало, лежащее на тумбочке, и стала рассматривать себя. — Откуда? — Исходя из услышанного сегодня, полагаю, что из кабинета тренера. И полагаю, что завтра он будет еще заметнее. Но мы рады, что у вас все хорошо, — с самым ангельским видом произнесла Лидия, хоть в ее голосе и ощущалась добрая, чисто дружеская издевка. — И раз у нас сегодня нормальный вечер, мы будем вести себя как нормальные люди, и смотреть фильм… Мы с Эллисон переглянулись снова, догадываясь, о чем идет речь. — Только не… — жалостливо начала Арджент. — Дневник памяти, — торжественно произнесла Лидия. — Сжалься, — попросила я. — Нет. Меня чуть не убил дарак. Поэтому мы будем смотреть «Дневник памяти», — не принимая возражений, произнесла Мартин, включая ноутбук. — А как же не говорить об этом? — спросила Эллисон. — Мой дом. Мои правила. Я могу их нарушать, — невозмутимо произнесла Мартин и с довольной улыбкой стала смотреть на начальные титры фильма. — Ну, сделайте лица попроще. Не так уж часто мы его и смотрели, — заметила Лидия. — Всего лишь пятьдесят раз. И это только со мной. За лето, — шепнула я Арджент, но словив грозный взгляд Лидии, замолчала. — Смотрим «Дневник памяти», — примирительно сказала Эллисон. В конце концов, главное не фильм, а люди, с которыми ты находишься. К тому же в таком месте как Бейкон-Хиллс надо было ценить такой спокойный вечер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.