ID работы: 4359608

Следствие ведет Мерлин

Слэш
R
Завершён
216
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 13 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
После того как, кажется, тысячная по счету машина проехала мимо, Мерлин подумал, что делает что-то не так. Может, существовал какой-то свод выпущенных в печатном виде правил, который назывался бы «Как добраться живым от пункта А до пункта В, садясь в тачки к незнакомцам» или «Как не стать жертвой маньяка, если из единоборств ты справляешься только с джойстиком в Мортал комбат на иксбоксе», ну или что-то похожее. Мерлин практически потерял надежду, когда рядом с ним притормозила Шевроле Импала 69 года выпуска, Мерлин точно знал это, потому что увлекался старыми моделями и два года подряд проработал в автомастерской. Машина обдала его клубами пыли, и Мерлин закашлялся. Окно приоткрылось, и он смог разглядеть водителя. — Подбросить? — спросил парень за рулем и улыбнулся. Парень оказался красавчиком, будто сошел с обложки журнала Плейгел, если бы такой выпускали. Черная обтягивающая футболка великолепно подчеркивала подкачанное тело. — А куда ты едешь? — Мерлин неуверенно потеребил лямку походного рюкзака. — А куда тебе надо? — Парень спросил это таким тоном, будто просил его номер телефона. Не то чтобы у Мерлина каждый день просили номер телефона такие красавчики. — В Лос-Анджелес. — Тебе повезло, нам по пути. — Тогда можно я с тобой? — Мерлин не был уверен в правильности своего решения. Но парень выглядел вполне дружелюбно и адекватно. Мерлин очень надеялся, что так оно и есть. Да и стоять в самую жару под палящим солнцем совсем не улыбалось, хотелось быстрее добраться до места и принять холодный душ. — Запрыгивай, — и дверца машины приглашающе распахнулась. Мерлин улыбнулся тому, что его дорожное приключение не закончилось провалом, и нырнул внутрь. Он закинул тяжелый рюкзак на заднее сидение и только после этого смог нормально рассмотреть своего спасителя. Вблизи красавчик был еще симпатичнее, чем показалось Мерлину. К идеальной фигуре прилагалась очаровательная улыбка с белоснежными зубами, легкая небритость, что Мерлин считал сексуальным и, наверно, парфюм с феромонами, потому что Мерлину не было все равно на все эти открытия. Ну что же. Симпатичный блондин примерно его возраста, в красивой тачке, и вся ночь впереди, которую они проведут вдвоем. Звучит, как начало неплохой гей-порнушки, пошутил про себя Мерлин. Да, у него давно никого не было, раз он кидается на первого встречного. Попытавшись отвлечься, Мерлин огляделся. Кондиционер работал на полную мощность, и было довольно прохладно, что невероятно приятно ощущалось после тридцатиградусной жары. На зеркале заднего вида висел игрушечный дог, который показывал большой палец, явно что-то одобряя. Мерлин улыбнулся. Он решил немного раздеться и снял с себя клетчатую рубашку, оставшись в одной футболке. Парень окинул его оценивающим взглядом, что, конечно же, заметил Мерлин. — Может, начнем стандартный разговор? Я Артур. — О, прости, я не представился. Я Мерлин. — Мерлин протянул Артуру руку, и тот крепко ее пожал. Рукопожатие вышло уверенным и сильным. — Очень приятно, Мерлин. Так что тебя подвигло на такое рисковое путешествие автостопом? — Ну, я не согласен, что это опасно. — Хотя на самом деле Мерлин думал иначе. Мужчина, который подвозил его до этого, прямым текстом намекнул Мерлину на оплату натурой, после чего ему немедленно пришлось высаживаться прямо посреди незнакомой местности. — Ну вот я, к примеру, могу увезти тебя совсем не в Лос-Анджелес, а, скажем, в темный лес, — пошутил Артур, — и тебя никто не найдет. Разве это не опасно? — Ну, я надеюсь, что ты так не сделаешь… — нервно сглотнул Мерлин. — Ну, или сначала угостишь ужином. Да и лес в такой пустыне трудно найти. — А ты смешной, — засмеялся Артур. — Ты мне нравишься. — Надеюсь, это как-то повлияет на твое решение увезти меня куда-нибудь не туда. Повисла неловкая пауза, и Мерлин уже хотел было шутить и дальше, ведь сарказм и ирония были лучшими его защитниками на протяжении всех учебных лет, и еще вопрос, помогали ли они Мерлину или наоборот усугубляли его и так несладкую жизнь. Но тут Артур снял темные очки и взглянул на него — глаза у него были добрые, и их обладатель часто смеялся, это было видно по мелким дорожкам едва заметных морщинок вокруг глаз. — Извини, если напугал тебя. Обещаю, что довезу тебя, куда скажешь, и ничего тебе не сделаю, только если сам не попросишь. — Спасибо, Артур, я очень тронут твоим благородством, — улыбнулся Мерлин. — О да, спасать невинных и заблудших — мое хобби. — Артур уверенно держал руль, управляя такой красавицей Импалой, и еще успевал подкалывать Мерлина. — Я ведь тоже могу оказаться маньяком, — пошутил Мерлин. — Не, — усмехнулся Артур, — я знаю таких, как ты. И историю твою тоже примерно себе представляю. — О, ну, может, тогда расскажешь? — Да запросто. Сбегаешь от мамы в большой город, чтобы поступить на факультет, который тебе интересен. В Лос-Анджелесе у тебя либо родственник, либо друг, либо любовник, — подмигнул ему Артур. — Копил деньги все лето, подрабатывая где-нибудь на заправке или в автомастерской, так что деньги на первое время есть, но на авиаперелет ты тратить не захотел, значит, риск у тебя в крови, а это значит, что ты натура увлекающаяся. Ну как? Я угадал? Мерлин не мог ничего возразить, потому что практически все Артур сказал верно. Кроме одного. — Никто меня в Лос-Анджелесе не ждет, — просто ответил Мерлин и загрустил. — Ну, значит, ты еще глупее и наивнее, чем кажешься. Мерлин решил было обидеться, но подумал, что это глупо — обижаться на незнакомого человека. — А где ты собираешься жить в Лос-Анджелесе? — искренне заинтересовался Артур. — Найду что-нибудь, — пожал плечами Мерлин. — То есть, когда ты сказал, что тебе в Лос-Анджелес, то ты имел в виду весь город в целом? — не унимался Артур. — Ну ладно, а как насчет универа, ты хотя бы поступил? — Я в списке ожидания. — То есть ты даже не знаешь, будешь ли учиться? А если нет? Что ты собираешься делать? Пойдешь работать? — Ага, пойду в стриптизеры. — Мерлин начинал злиться. Кто Артур такой, чтобы осмеивать его решения? — Извини, если задел тебя, я правда не хотел, — вдруг серьезно извинился Артур. — Это твоя жизнь. — А как насчет тебя? Куда ты направляешься? — перевел стрелки Мерлин. — О, я бы рассказал, да только ты мне не поверишь. Тут Артур резко крутанул руль и сказал: — Чуть заправку не пропустил. Пойди пока купи чего поесть в магазине, а я заправлюсь. — Хорошо. — Мерлин не стал спорить и вышел из машины. Заправка оказалась типичной и ничем не примечательной, такие кучами разбросаны вдоль американских дорог. После прохлады в машине уличная жара ощущалась еще хуже. Мерлин тут же вспотел и пожалел, что не надел шорты. Он зашел внутрь здания и очутился в довольно просторном помещении, где совместили мини-маркет со всем необходимым в дороге с забегаловкой на пять столиков, за которыми сидели взрослые мужчины, явно дальнобойщики, которые окинули Мерлина быстрым взглядом и тут же потеряли интерес. Мерлин подошел к кассе и заказал два сэндвича с курицей с собой. Прозрачные окна позволяли Мерлину видеть, что происходит на заправке. Он увидел Артура, тот держал шланг от колонки и заправлял машину, оперевшись левой рукой о крышу. Залив полный бак, он обошел машину и открыл багажник. — Парень, заказ готов, — окликнул его продавец. — О, спасибо, — опомнился Мерлин. Когда он подошел к машине, Артур уже сидел за рулем и копался в бардачке. Весь следующий час они проехали в тишине, Артур как будто переживал из-за чего-то. Постоянно смотрел в зеркало заднего вида, словно ожидал увидеть кого-то. И Мерлину передалось его настроение, пришли мысли, которым он пытался не давать места в своей голове. Например, где он будет жить в Лос-Анджелесе? Денег, которые он с таким трудом скопил, хватит разве что на еду и первое время перекантоваться в самом дешевом мотеле, если его не примут в университет. Снимать что-то в таком дорогом городе без первоначального капитала — невозможно. Он развернул свой сэндвич и откусил большой кусок, отчего часть майонеза вылилась ему на футболку. — Вот черт, — выругался он. — В бардачке есть влажные салфетки, — подсказал Артур. Мерлин открыл бардачок, и первым, что он увидел, оказался пистолет. Он лежал в куче смятых салфеток и бумаг, не заметить его было просто невозможно. Мерлин обернулся на Артура, чтобы проверить, видел ли он, но тот вел машину дальше, как ни в чем не бывало. — Нашел? — улыбнулся ему Артур. — Извини, там бардак. — Ага, нашел, — выдавил из себя Мерлин. Он взял из полупустой пачки салфетку и вытер свою футболку. — Так где ты планируешь учиться в Лос-Анджелесе? — спросил Артур. — В технологическом. — Мерлина бросило в дрожь. Он уже откровенно боялся и жалел, что сел к Артуру. Он видел кучу программ по телеку, где рассказывали о разыскиваемых преступниках, и теперь мог поклясться, что видел Артура в одной из них. — О, там учится моя сестра, — сказал тот. — Правда, она уже на третьем курсе, но, если хочешь, я могу вас познакомить, может, это тебе как-то в учебе поможет. Если ты поступишь, конечно, — не упустил возможность подколоть его Артур. Мерлин подумал, что если бы Артур хотел его пристрелить, то уж точно не предлагал бы при этом знакомство с сестрой. Все это глупости. Подумаешь, пистолет в бардачке! Может, это для самообороны, или, может, он коп? — Артур, а кем ты работаешь? — спросил Мерлин. — А как ты думаешь? — Артур снова снял очки и посмотрел на него. Все-таки глаза у него были очень красивые. Будет жалко, если их обладатель окажется типичным убийцей или насильником. — Коп? — предположил Мерлин. Артур рассмеялся, и Мерлин непроизвольно улыбнулся. — Херовый из тебя сыщик. Нет, я фрилансер. — То есть занимаешься текстами? — Не совсем, —ушел от ответа Артур. — Ну а ты чем планируешь зарабатывать на жизнь в ближайшем будущем? Только не надо мне втирать про стриптизера, я вообще сомневаюсь, что ты когда-нибудь пробовал залезть на шест. Мерлин представил себя на шесте и подумал, что Артур смотрелся бы там гораздо лучше. Но он не стал говорить об этом вслух. — Не знаю, может, поработаю официантом какое-то время или, если повезет, в автосалон пристроюсь, что-нибудь придумаю. — А откуда в тачках разбираешься? Отец научил? — Нет, у меня нет отца. Дядя научил. — А ты неразговорчивый, я смотрю. А ведь так обычно автостопщики платят за проезд, ну или немного другим способом, где говорить совсем не требуется. — Это ты сейчас намекнул на то, что если я не расскажу тебе какую-нибудь забавную историю, то мне надо будет тебе отсосать? — Мерлин, я же уже говорил, что не сделаю с тобой ничего, только если сам не попросишь. Мерлин не понимал почему, но ему определенно нравился этот парень. С ним было легко, хоть он и вел себя подозрительно и катался с оружием в машине. Почему Мерлин постоянно забывал про пистолет! Но Артур не был похож на человека, который может кого-то убить, ну, намеренно, по крайней мере. И то, что он абсолютно спокойно предложил покопаться у себя в бардачке, зная, что там лежит… Мерлин решил не париться, Артур внушал доверие, и он решил полагаться на свои инстинкты. Тем более, если он сейчас попросит его высадить, то какая гарантия, что ему попадется адекватный водитель в следующий раз? — Знаешь, Мерлин, у меня сейчас немного сложный период, — признался Артур. — Мы с моей женой недавно развелись, и это было нелегко. — О, — просто ответил Мерлин. — А из-за чего вы расстались? — Из-за того, что я застукал ее со своим лучшим другом, — почему-то улыбнулся Артур. — Да и когда мы только начали встречаться, я знал, что у них что-то есть, но решил, что раз она выбрала меня, то это окончательный выбор. Но нет. — Я очень сочувствую тебе. Я знаю, что такое — предательство близкого человека. — Спасибо. Артур замолчал, и Мерлину правда стало его жалко. Хотелось его как-то подбодрить. — Знаешь, как говорят, когда закрывается одна дверь, открывается другая. — Ну, нет, я решил, что больше никаких женщин. От них одни проблемы. — Ну, не все женщины такие. — Все, Мерлин. Моя, например, натравила на меня своего братца-копа, и теперь меня останавливают чуть ли не каждую милю и проверяют документы. Но я нашел способ ей отомстить. — Артур улыбнулся. Мерлин не придал бы этим словам Артура значения, но внезапно он услышал грохот в багажнике, словно кто-то стукнул ладонью по нему или внутри него. Мерлин посмотрел на Артура, но тот как будто этого не услышал. — И знаешь, Мерлин, у меня нет угрызений совести. Так и должно быть! — продолжал Артур. — Моя бывшая отняла у меня практически все, но я не мог просто так ее простить. Я должен был сделать то, что сделал. — Артур, останови, пожалуйста, на заправке, мне надо в туалет, — попросил Мерлин. Он не знал, показался ли ему только что женский крик из багажника или нет. Когда машина остановилась, Мерлин тут же вылетел из нее и направился к зданию магазина. Он уже проходил прилавок, когда услышал обрывок фразы ведущего по телевизору: «… кто обладает любой информацией о пропавшей Дженне Пирс, звоните на круглосуточную горячую линию наших новостей. Напоминаю, что розыск Дженны объявили по всех южных штатах…» Мерлин посмотрел на фото пропавшей девушки, и его подсознание тут же сопоставило шум в багажнике и этот розыск. У него вспотели руки, захотелось тут же позвонить в полицию, но как назло он оставил свой телефон в рюкзаке. — Мерлин, с тобой все в порядке? — спросил Артур, который, видимо, вышел следом за ним. — А, да… все хорошо, — быстро ответил Мерлин и отшатнулся от Артура. — Я быстро. Конечно, он позвонит в полицию из автомата, но только сначала уберется подальше от Артура и его машины. В туалете должно быть окно, и Мерлин обязательно им воспользуется. Но как назло туалет магазина выглядел не больше, чем конура его собаки, и никаких окон, соответственно, не предполагалось. Мерлин уже запаниковал, но в его голове тут же созрел новый план. Артур ведь не знает, что Мерлин понял, кто он такой, и ничего не подозревает. Но действительно ли Артур похитил эту девушку? И не показался ли Мерлину этот шум? Он же только недавно решил, что Артур не выглядит как убийца, и на психа он тоже похож не был. Мерлин ходил взад-вперед по маленькой коморке и не знал, что делать. Но, как говорила его мама: «Лучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал». Выйдя из туалета, Мерлин сразу увидел Артура, тот стоял у выхода и явно ждал его. Может, он увидел, что Мерлин смотрел новости, и теперь знает, что ему все известно? — Ну что, готов к дороге? — улыбаясь, спросил Артур. Мерлин кивнул и пошел за ним. Пока Артур не видел, он покосился в сторону кассира и попытался своим видом показать, что парень с ним и есть тот тип из телека. Он махал руками и указывал на Артура, но кассир просто посмотрел на него, как на сумасшедшего. Мерлин вздохнул, придется разбираться самому. Шум в багажнике повторился, но Артур, кажется, его не замечал или делал вид, что не замечает. Или, может, он так часто слышал его, что вообще перестал воспринимать? Мерлин нервно сглотнул и вспомнил про пистолет в бардачке. А что если он осторожно достанет его и приставит к голове Артура? Но что если он не заряжен, и он просто разозлит Артура, и тот посадит его в багажник к похищенной Дженне Пирс? Кажется, у Мерлина только что развилась острая форма клаустрофобии, а еще он вспомнил фильм про маньяка, который посадил девушку в багажник к трупу. — Артур? — позвал он. — Что? — Мне кажется, я слышал какой-то шум, может, тебе стоит проверить колеса? Вдруг шину спустило? — Вот черт, я, кажется, тоже слышал, — согласился Артур. — Сейчас проверю. Он затормозил машину у обочины и вышел. Ключи остались в зажигании. Это был шанс Мерлина. Он быстро перелез на водительское сидение и тут же надавил на газ, выруливая Импалу на дорогу. Казалось, он разогнал машину до ста километров за секунду. Он так боялся, что Артур бежит за ним, что не понимал, что это физически невозможно, — догнать несущуюся машину, ну, конечно, только если ты не Флэш или Супермен. Мерлин остановился, только когда решил, что отъехал на безопасное расстояние. Он вышел из машины и понесся к багажнику, у него тряслись руки, и он не сразу сумел его открыть. Но когда все же смог, то увидел совсем не то, что ожидал. Да, в багажнике Артура и правда кто-то был, но вовсе не пропавшая Дженна Пирс, а собака. Огромный дог смотрел на него с интересом. Весь пол багажника был обит матом, вокруг валялись игрушки, и даже имелась косточка, которую и грыз ничего не понимающий пес. Мерлин минуты две просто смотрел на свою находку, пока не понял, какую ошибку совершил. Получается, что он угнал у Артура машину! Мерлин схватился за голову, что же ему делать? Конечно, надо было немедленно возвращаться назад и искать Артура. Но что он ему скажет? «Извини Артур, я думал, что ты маньяк, который держит у себя в багажнике девушку» или «Ты мне сразу понравился, и я решил угнать твою тачку, чтобы нам было, о чем поговорить в будущем, ха-ха»? Мерлин решил, что пес выглядел вполне дружелюбным и погладил его по гладкой шерсти. На что в ответ получил шершавый язык, облизывающий его руку. Но зачем Артур спрятал такого милого пса в багажник? Ведь не думал же он, что Мерлин его испугается? И когда он садился к Артуру, то никого на заднем сидении точно не было. Он бы заметил огромного дога позади себя. Тянуть время дальше не имело смысла, ведь Артур мог поймать попутку и мчаться в его сторону, чтобы убить, например. Мерлин осторожно прикрыл багажник, сел за руль и поехал навстречу своему будущему самому неловкому диалогу в жизни. Но он сам виноват. Он явно пересмотрел детективных сериалов и ему это точно не пошло на пользу. Артур стоял там же, где Мерлин его и оставил. Хотя он вполне мог пройти вперед и пару километров, а пейзаж за окном никак бы не изменился. — Привет, — улыбнулся Мерлин, притормаживая рядом с ним. — Подвезти? — Открывай багажник, — рявкнул Артур. Мерлин тут же выполнил указание. Когда багажник открылся, из него тут же выпрыгнул дог, он явно был рад видеть своего хозяина. — Лэнни, прости меня, я думал, что никогда тебя не увижу. — Артур обнял свою собаку, это выглядело так умилительно, что Мерлину стало стыдно в миллион раз сильнее. Только сейчас он понял, как Артур, должно быть, испугался и, наверное, именно поэтому не тронулся с места, надеясь, что Мерлин вернется. Мерлин вышел из машины и подошел к сладкой парочке. Артур сидел прямо на земле и играл с Лэнни, выглядел он уже не таким злым, как раньше. — А я уже было подумал, что ты на пути к торговцу старыми никому не нужными тачками, и с головой у тебя такие же проблемы, как и с доверием. — Ну почему это, — ничуть не смутился Мерлин, — я уверен, что твою машину вполне могли бы купить, есть же разные свихнувшиеся коллекционеры, которые покупают всякий хлам. — Хей! Не называй мою детку хламом! — оскорбился Артур. — Зачем ты оставил меня высыхать на дороге в такую жару? Или, быть может, ты очень глупый вор, который перепутал направления? — Извини, я совершил ошибку, но готов искупить свою вину. — И как же? — Как скажешь, все что угодно. Буду месяц убираться у тебя в квартире, или носить твои шмотки в прачечную, или готовить… — Как-то скучно ты представляешь «все что угодно», — хмыкнул Артур. — Но я обязательно что-нибудь придумаю. Скажи только, почему ты угнал мою тачку? — Я испугался твоего пистолета в бардачке, — выпалил Мерлин. — Какого еще пистолета? — не понял Артур. — Ты что, говоришь о моей зажигалке? Артур снова усадил Лэнни в багажник, сел за руль, потянулся к бардачку и вытащил эту штуку, которая так напугала Мерлина, нажал на курок, и из нее и правда появился огонь. Зажигалка. — А как ты объяснишь то, что ты держишь собаку в своем багажнике? Я думал, что там человек! — Это мой Лэнни. Он всегда был моим, но бывшая решила, что дом и машина — это слишком мало, и не отдавала мне мою же собаку. — И ты решил сам его забрать? — Он для меня как сын! Ты бы отдал своего ребенка человеку, который его даже не любит? — Но почему в багажнике? — Я же говорил тебе, что из-за брата бывшей меня постоянно тормозят копы, а огромный дог позади привлекает внимание, и если бы они просматривали записи с камер на дорогах, то увидели бы его. — Извини меня, — повторил Мерлин. — Я все не так понял. — Так значит, мои объяснения тебя устроили, Шерлок? — явно издевался Артур. Мерлин кивнул и уже ожидал, что Артур уедет, оставив его на дороге, но и тут он не угадал. — Тогда, может, продолжим нашу поездку? Мы и так потеряли кучу времени. Мерлин просиял и, обойдя машину, сел на пассажирское сидение. — Но я хочу предупредить, что мы заночуем в мотеле, потому что гнать всю ночь все равно не имеет смысла. И я очень надеюсь, что это не будет расценено, как план твоего расчетливого похищения, — издевался Артур. Пока они ехали к мотелю, Мерлин узнал, что Артур — композитор и пишет музыку для рекламных роликов. — Но я не люблю говорить об этом. Это не то, чем я бы хотел заниматься, — проговорил он. — А чем бы ты хотел заниматься? — спросил Мерлин, уже откровенно любуясь профилем Артура и его глубоким голосом. — Не знаю, чем-нибудь значимым и таким, чтобы после моей музыки не было слов: «Покупайте хлопья Берта, от них не будет диабета!» Мерлин рассмеялся, а Артур стал рассказывать, к каким роликам приложил руку. Номер оказался еще теснее, чем багажник, из которого они вызволили Лэнни на ночь. В номере имелась всего одна кровать, и отсутствовали холодильник и кондиционер. Но администратор любезно закрыл глаза на постояльца-дога — после пятидесятидолларовой купюры, и это стало решающим фактором, да и искать что-то лучше не было сил. — Я верну тебе деньги за номер, — сказал Мерлин, снимая футболку. Ему ужасно хотелось в душ. — А не хочешь вернуть прямо сейчас? — прошептал Артур, подходя совсем близко и касаясь своим дыханием шеи Мерлина. Мерлин ощущал горячее тело Артура позади себя, и это возбуждало сильнее, чем любимая порнушка с Мишей Данте. Мерлин закрыл глаза и позволил Артуру себя обнять. Дыхание участилось, хотелось поддаться и сказать Артуру «да» на все, что тот захочет. Мерлин никогда не спал с теми, кого знал меньше двадцати четырех часов, но сейчас он не чувствовал ничего неправильного. — Ты можешь сказать «нет» в любой момент. — Слушать охрипший голос Артура было одно удовольствие. Руки Артура гладили его обнаженный живот, губы ласкали шею, Мерлину не хотелось останавливать Артура, но ему все равно нужно было в душ. — Подожди. — Мерлин немного отстранился. — Я в душ. Никуда не уходи. Артур нехотя отпустил его, и Мерлин проскользнул в крохотную ванную. Ему казалось, что он потратил на все водные процедуры не больше десяти минут, но когда он вернулся в комнату в одном полотенце, то увидел Артура в разобранной кровати, и тот сладко спал, обняв Лэнни, который, видимо, приревновав хозяина к Мерлину, занял свободное место. Если бы у Мерлина был фотоаппарат, то он обязательно сфотографировал бы то, что увидел. Но он удовлетворился запечатлением картинки глубоко в своей памяти. Если они больше никогда не увидятся, то у Мерлина останутся воспоминания о сегодняшнем дне и вот этот момент. Он все-таки пролез ближе к Артуру, и тот, почувствовав его, повернулся в его сторону и закинул одну руку ему на талию. Лэнни переместился к ногам, и теперь Мерлину стало удобнее прижиматься к Артуру. — Спокойной ночи, — прошептал Мерлин, невесомо касаясь Артура губами. Мерлин проснулся от чего-то влажного и шершавого на своей щеке. Он открыл глаза и увидел Лэнни, тот, заметив, что Мерлин проснулся, завилял хвостом и спрыгнул с кровати. Артура в номере не было. Мерлин быстро оделся, решив выгулять Лэнни и заодно поискать пропажу. Артур обнаружился у своей Импалы. Открытый капот и копошащийся внутри Артур дали Мерлину понять, чем занимался Артур все утро. Увидев Мерлина, он улыбнулся: — Доброе утро. — Он потянулся к нему и поцеловал прямо в губы. Мерлин не ожидал такого приветствия, но ответил на поцелуй. — Что ты здесь делаешь? — наконец отстранился от губ Артура Мерлин. — Решил проверить детку, вчера мне показалось, что она как-то неправильно шумит. — Это, наверно, я виноват, я очень сильно разогнался, когда сел за руль. — Когда ты угнал мою тачку, ты хотел сказать, — усмехнулся Артур. Мерлин промолчал, ему до сих пор было стыдно за свой поступок. — Не парься, ты не виноват, — погладил его по щеке Артур. — Я кое-что подкрутил, и все стало как раньше. Можем ехать прямо сейчас. Услышав это, Мерлин расстроился и сам не сразу смог понять почему. Ведь до Лос-Анджелеса максимум четыре часа пути, и он практически у своей цели… Да, у цели. Но что потом? Что делать, когда Артур высадит его на улице? Куда ему идти? Прямо в университет? Но ведь ему еще не ответили, и непонятно, попадет ли он в основной список студентов. А что если ему не дадут общежитие? Артур, почувствовав его настроение, пытался его приободрить. Всю оставшуюся дорогу он рассказывал смешные истории про своих заказчиков, и Мерлин смеялся, несмотря на свое настроение. Когда они пересекли черту города, Мерлин совсем погрустнел, будто внезапно осознал всю степень своей глупости. Повернувшись к Артуру, он увидел, что тот тоже расстроен. Хотелось остаться рядом с ним, в этой самой машине — и пусть впереди будет дорога, дешевые мотели и сорокоградусная жара. Все равно. Артур притормозил и посмотрел на Мерлина. Время вышло. — Так куда тебя везти? — Можешь высадить меня прямо здесь, мне все равно некуда идти, — высказал Мерлин вслух то, что и так знал Артур. — Знаешь, я только что вспомнил, что у меня дома не прибрано и надо отнести вещи в химчистку. Что скажешь? Мерлин сначала не понял, на что намекает Артур, но потом вспомнил, что сам предложил свои услуги и эту свою фразу про «все что угодно». — Надеюсь, что это не твой план, как затащить меня к себе домой и совратить. — Даже если и так, то ты в любой момент можешь угнать мою тачку. — Это что, теперь станет нашей шуткой на годы? Артур рассмеялся и надавил на газ. Мерлин не знал, правильно ли он поступает, но сердце — или внутренний голос говорил ему, что все верно. Ведь не зря именно Артур подобрал его на дороге. — Да, спасать невинных и заблудших — и правда твое хобби. — Ну, насчет твоей невинности… мы поработаем над этим сегодня ночью, — опять начал издеваться Артур. — Надеюсь, ты не уснешь в процессе, как восьмидесятилетний старик в доме престарелых. — О, а у тебя есть опыт со стариками? Я был лучшего о тебе мнения! Мерлин рассмеялся и, поддавшись порыву, поцеловал Артура в щеку. Ему ужасно хотелось чего-то большего, но не прямо же в машине. — Кстати, а как зовут твою бывшую? – почему-то вдруг вспомнил Мерлин, его рука гладила колено Артура, и это было приятно им обоим. — Дженна Пирс, — сказал Артур, не отрывая взгляда от дороги. Мерлин замолчал, и его рука замерла, будто примерзла к ноге Артура. Но после того как Артур рассмеялся, Мерлин понял, что это очередная шутка. Он со злости ущипнул Артура, но тот продолжил смеяться. — Вот идиот, — тоже улыбнулся Мерлин. — Ну что, опять угонишь мою тачку? — Это никогда не прекратится, да? — Никогда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.