ID работы: 4361519

Go to the sleep

Джен
G
Завершён
4
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В темноте вдруг тихо, не спеша смерть свою ты встретишь, Не дыша, громкий, гулкий свист ножа Пронесётся, всё круша, разрезая тонкой кожи слой твоей. Жизнь прервётся и не смей ты перечить больше ей. Нет, не настанет больше рассвет, Не спасёт тебя от бед, и забудь ты обо всём А мы живём и тихо смерти нашей ждём, Подставные лица вдруг сохранят весь твой испуг. Жизни нет, и сна и боли, хватит больше грезить, друг. Сберегу я твой испуг, страхов нет, и жизни тоже. Ведь совсем это негоже, ждать любви и боли, Больше нету смысла вовсе, Нет, забудь об этом, бред, Ты поверь придёт рассвет Не сойдёт тебе он с рук. И скажи ты слово:"Нет." Сколько впредь пройдёт сих лет? Мы не знаем, значит нет, Не придёт больше рассвет. Спи, твой сон отгородит Громкий крик, и: "Go to sleep"-разнесётся в темноте И по сердцу, будто шип разнесётся страха мрак, Он тебе совсем не враг, И узреешь ты свой прах. Скоро, впредь придёт твой крах. И увидишь ты в глазах Свой страшнейший, главный страх В грозных, злых его глазах Ты узнаешь тёмный мрак, Дымкой алою покрытый Он пройдёт сквозь ход закрытый Мрачный звон болотных вод Ты услышишь, и вдали Пронесётся звук зари. А он скажет лишь:"Умри." Крови запах он износит И прибудет в страшный сон Грязный, мерзостный тот звон. Страстный блеск в его очах И узнаешь ты вот-вот Мрачный плеск болотных вод И услышишь в темноте тот звонкий крик, И:"Go to sleep." Ту оставил ты мечту, Променял на красоту И забыл ты этот тип, Променял на:"Go to sleep." Хватит,больше нету лип. Это лишь паршивый бред, И забудь ты свой ответ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.