***
Шаги королевского стражника громким эхом разносились по длинному коридору. Он оставил нас на попечение двух других, которые вежливо попросили сдать оружие, к королю Эвермора надлежало явиться без него. Я была удивлена, что нас вообще собирались к нему пустить, но волшебный пергамент, написанный советником Друго и подкрепленный какой-то редкой печатью, творил настоящие чудеса. Он позволил нам почти беспрепятственно войти в город, несмотря на то, что тот был закрыт. Преградой нам послужили разве что сотни беженцев, расположившихся прямо под высокими стенами, они умоляли стражу пропустить если не их, то хотя бы их детей, но те были непреклонны. Протиснувшись сквозь толпу и раз десять продемонстрировав печать советника, мы к полудню уже были внутри: невыспавшиеся и абсолютно без сил. Прав был Вилкас, когда говорил, что, возможно, отдых нам представится еще нескоро. Всю ночь мы не сомкнули глаз, почти постоянно пребывая под порошком невидимости, прячась от Ведьмарей. Их передвигающиеся колонны мы встретили трижды, альтмер не ошибался — они двигались в сторону города. А оттого наша миссия могла резко усложниться. Задание у нас было и впрямь простое: нужно убедить короля сместить Мортифейна и лишить его лордства. Даэдрапоклонник он или нет, он мешал расследованию, и если в другое время Империя бы не стала вмешиваться во внутренние дела Хай Рока, то этот факт все менял. Именно из-за лорда некоторые разведчики оказались схвачены, именно лорд не пускал Легион в Арниму. По поводу растущей угрозы Ведьмарей Меоллан ничего не сказал. Стоит ли это упомянуть при разговоре или позволить ему самому рассказать все королю, мне было неизвестно. С одной стороны, сама эта угроза могла служить отличным аргументом — Эвермор, возможно, в реальной опасности, а лорд, скорее всего, в сговоре с дикарями. С другой стороны, у альтмера могли быть свои планы, и наши неосторожные предположения могли вызвать заблаговременную панику. — Его Величество ожидает вас! — громко сказал вернувшийся стражник, заставив меня вздрогнуть и отвлечься от дум. Нас провели по широкому прямому проходу, украшенному флагами и гербами различных древних родов Эвермора. Затем распахнули широкие двери. Это не официальный прием, и королю незачем было встречать нас в тронном зале, вместо него он использовал другой, поменьше, хоть тоже с троном. Восседающий на нем человек не вызывал ни малейшей симпатии: он был слишком дородным, для того, чтобы быть воином, маленькие глазки щурились, пытаясь нас разглядеть, пухлая рука сжимала подлокотник. Да и лишь мельком взглянув на его город, я уже сделала выводы. Король прятался. Прятался от чумы и беспорядков, от ответственности в столь тяжелые времена. — Судя по печати, я ожидал увидеть самого советника Друго, — медленно проговорил он. — Кто вы и зачем тут? — Вы правы, Ваше Величество, — как же претило называть этим титулом этого человечка. — Но мы здесь по приказу советника Друго, — о том, что он в этот момент занят куда более важными вещами, а именно пытается выследить, куда Ведьмари стягивают свою армию, я предпочла умолчать. Вряд ли королям, по крайней мере, именно этому, по вкусу, когда они узнают, что есть нечто важнее их самих. — А, — ожидаемо протянул правитель. — Но ему что-то нужно, раз вы здесь с его печатью. Тогда излагайте побыстрее, и покончим с этим. Я развернула другой пергамент с такой же печатью и стала зачитывать: — В связи с учинением препятствий Имперскому Легиону в ходе государственного расследования, а также в связи с неоправданной жестокостью, запретом на торговлю, беспричинными казнями простых гражданских, настоящим письмом я, советник Друго, прошу лишить лордства Мортифейна и назначить другого правителя для Арнимы, — свиток был передан в руки короля. Лицо его не выражало никаких эмоций. Он еще раз лениво пробежался глазами по тексту и медленно разорвал бумагу на части. — Империя не вправе диктовать мне, каких лордов назначать, а каких нет. Много ли вы знаете о Мортифейне? — король снова сощурился, чуть подавшись вперед на своем троне. — Он — мой самый преданный вассал, десятки раз он отражал набеги дикарей, десятки раз подавлял восстания орков. Мортифейн — герой моего королевства. И я не позволю каким-то пришлым заявляться сюда, пусть и от советника Друго, и требовать его смещения. — Времена изменились, — сказала я спокойно. — Мортифейн больше не тот, кого вы зовете героем, и обвинения небезосновательны. — Вы правы, времена изменились, и потому, если один из моих лордов стал более жестоким, то значит, обстоятельства того требуют. Вы просили аудиенции, вы ее получили, — сказал король, поднимаясь с трона. — А теперь можете идти и доложить советнику, что в его просьбе отказано.***
В таверне было жарко, шумно, и это невероятно раздражало. Жители Эвермора слишком контрастировали с теми, которых мы видели за воротами. Беззаботные, они шутили и пили, словно зла в этом мире и вовсе не существовало. Окруженные стеной, под защитой стражи, эти люди не знали о том, что происходит снаружи. Они не видели Ведьмарей с отвратительным сосудом вместо сердца, не видели то, с какой холодностью те собирают свой «урожай». Крики и мольбы беженцев досюда даже не долетают, как и стоны умирающих от чумы. По пути сюда мы видели их десятки: исковерканных болезнью, голодом, без надежды на спасение. Здесь же велись беседы о предстоящих помолвках, поднятии цен на выпивку и мелких соседских склоках. Бутылка вина почти кончилась, а желанное забвение так и не наступило. Настроение было отвратительное. Размышляя обо все этом походе в Западный Предел, я все больше склонялась к мысли, что он изначально был безумием. Что могут противопоставить два человека сотням Ведьмарей? Что могут предъявить в качестве аргумента на чужой земле чужим королям? Ничего. Неужели я рассчитывала на что-то другое? Этот поход… бессмысленный. Он не изменит меня, не сделает сильнее. «Доблестный Предвестник» не в состоянии выполнить даже простое задание, и теперь мы с Вилкасом будем вынуждены ждать еще неизвестно сколько времени Меоллана в этом проклятом городе. — Что-то празднуешь? — мой напарник подошел с тем недовольным видом, который почти всегда сопровождал его в Скайриме и который почти стерся, пока мы находились здесь. — Собственную никчемность, — недовольно буркнула я, наливая себе еще. Он казался спокойным, осторожно отодвинул от меня бутыль, дождался, пока я допью, и забрал кубок. — Хватит, — Вилкас перехватил мою руку, дернувшуюся за ним. — Ты выпила достаточно, пойдем. — Никуда я не пойду! Оставь меня! — зашипела я, когда он попытался за руки выволочь меня из-за стола. — Еще как пойдешь! — видя, что простыми словами меня не уговорить, он больно сжал мои запястья, не обращая никакого внимания на попытки вырваться. — Пойдешь сама или мне тебя как мешок с картошкой отсюда вытащить? — спросил он, видя, что мы уже стали привлекать внимание посетителей. Пришлось смиренно пойти за ним, подняться на третий этаж, дойти до арендованной комнаты. Вилкас впихнул меня внутрь, закрывая за собой дверь. Комнат в этой таверне было много, но они были узкие, почти без мебели: только кровать, стул и таз с водой. — Умойся, Предвестник! Соратник плеснул мне воду прямо в лицо, особо не заботясь, что может промочить постель. За его обращение захотелось придушить. Я ненавидела, когда он так меня называл, но ему ненависти было мало, он похлопал меня по щекам несколько раз. Неприятно и хлестко. Усадил на кровать и, схватив стул, сел прямо напротив. — Не смей говорить мне о недостойном поведении! Не смей! — Я и не собирался, — его взгляд смягчился. — Почему ты не сказала королю об угрозе Ведьмарей? — Не захотела. Ему до них такое же дело, как до Мортифейна. Так зачем ему сообщать очередные сведения, от которых он отмахнется? Мне плевать, пусть его город сгорит, пусть улицы зальет кровь. Пусть Ведьмари вырежут его жителей, — в голове так и проносились картины разрушений. — А что ты хотела? Он наверняка не сместил Мортифейна, потому что тот выгоден короне. А король, в первую очередь, политик. — Оглядись! Он заперся в собственном замке, огородил город. Его лорд бесчинствует, народ голодает, и я никогда не поверю, что он так переживает за подданных. — Тоже мне защитница простого люда! — фыркнул Вилкас. — Да тебе плевать на них так же, как и ему. Я до сих пор не могу понять, зачем ты здесь. Он смотрел на меня в упор, тем самым холодным взглядом, что был мне так ненавистен. И действительно, зачем? Что я здесь делаю? Защищаю Скайрим? Ха, как бы не так! Пекусь о благополучии людей? Вилкас верно подметил, мне на них плевать. Из чувства долга? Нет, это причина его, не моя. — Я скажу тебе, зачем, — видя, что мне нечего ответить, он решил все прояснить сам. — Ты здесь, потому что следуешь собственному эгоистичному желанию что-то доказать. Не кому-то… Пустое геройство тебя не интересует. Но себе. Так что там за этим упорством, за этим стремлением к силе? Ненависть, жажда мести, боль? Снова молчание? Как хочешь! — он скривил губы и отвернулся. Опять он за свое! Неужели для него это так важно? Но, в конце концов, он заслужил хотя бы кусочек моего доверия. Если так хочет знать причину, по которой я здесь, он ее получит. — Вилкас, — пальцы коснулись щетины, разворачивая его лицо, — это страх. Ты был прав, меня воспитали, как аристократку: изнеженную, слабую, никчемную. Но защищать меня больше никто не будет. И мне страшно от того, что завтра придет новый враг, а я не смогу его победить. Мне страшно, что новая опасность заползет в разум, пока я сплю. Страшно от собственного бессилия. Он смотрел на меня почти удивленно, внимательно и долго, словно не веря в сказанное. Затем только тяжело вздохнул. Рука медленно легла на плечо, пальцы слегка сжались. Но как-то напряженно, как будто он хотел сделать что-то совсем другое и изо всех сил сдерживал себя. — Ты не никчемная. И уже не слабая. Не боится только глупец. И глупец не смог бы спасти мне жизнь, не смог бы победить тех воинов в неравном бою. Да, ты не можешь убивать так, как это делают умелые бойцы. Но недостаток силы ты восполняешь умом, изворотливостью. Да и сколько бы силы ты не получила, всегда будет что-то выше ее, — он замолчал ненадолго, чуть сильнее сжимая пальцы, снова подавляя неведомый порыв. — Я не смогу дать тебе лекарство от страха, в моих силах только научить тебя смотреть ему в глаза, давать ему имена и идти навстречу несмотря ни на что. Он убрал руку, медленно встал. — Проспись… — Предвестник, — кто-то барабанил в дверь, мешая ему договорить. — Госпожа Предвестник, откройте! Вилкас отворил. На пороге стоял молодой солдат в форме Имперского Легиона, один из тех, что отбывал службу в посольстве. Мы часто видели его за ужином. Весь всклоченный, запыхавшийся, словно гонец, он протянул мне зажатое в руке письмо. — Господин Меоллан просит вас срочно прийти в королевский замок. Будет совет. Я взяла бумагу, пробежала глазами. Это и не письмо было вовсе, а записка, в которой значилось всего две строчки. От их прочтения остатки алкоголя выветрились окончательно. «Я знаю имя того, кому Ведьмари и Мортифейн поклоняются. Худшие предположения подтвердились».