ID работы: 4364170

Коньки как способ сближения

Гет
G
Завершён
47
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 3 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Утро воскресенья радовало своим не по-зимнему ярким солнышком, вчера шел снег, а деревья были покрыты инеем. После завтрака студенты собирались на прогулки, устраивать снежные бои или делать снежных ангелов. В воздухе так и витало предрождественское возбуждение и радость. И лишь Лили Эванс, староста факультета Гриффиндор, одиноко сидела у окна и всем своим видом показывала нежелание выбираться из уютной Гриффиндорской гостиной. — Лили, ты уверенна, что не хочешь с нами? Мы с Фрэнком собираемся покататься на коньках в Хогсмите, а потом зайти в Три метлы и выпить сливочного пива, — уговаривала гриффиндорку ее лучшая подруга. Лили с тоской посмотрела на коньки в руках подруги и сказала, что будет заниматься весь день, и очень рада, что ее никто не будет отвлекать. Попрощавшись, Алиса упорхнула к любимому в приподнятом настроении. Лили лишь вздохнула и захлопнула книгу. Настроение было хуже некуда. — Кажется, кто-то совсем забыл, что такое развлекаться, — насмешливый голос прорезал тишину и заставил Эванс вздрогнуть. — Какого черта ты тут делаешь, Поттер? — воскликнула Эванс, — и я умею развлекаться, просто у нас с тобой разные понятия о развлечениях! — девушка не заметила, как подскочила на ноги, и что Поттер уже подошел ближе к ней. — Тогда почему ты не пошла с Алисой? Что плохого в том, чтобы покататься на коньках?  — заметив замешательство на лице девушки, Поттер сразу все понял, — Постой, да ты же не умеешь! — довольно протянул он, увидев, как гневные эмоции отразились на лице девушки. — Я отлично катаюсь и могу научить тебя, — с улыбкой чеширского кота протянул Джеймс, смотря Лили в глаза и сокращая расстояние между их лицами еще больше. — Ну уж нет, Поттер, я не позволю тебе потешаться надо мной, — гневно воскликнула Лили, освобождаясь из плена его глаз. — Жду тебя в четыре у Черного озера, и без опозданий, моя дорогая, — донеслось до ушей Лили, когда та уже была на ступеньках к женским спальням. Непроизвольная улыбка расползалась на ее лице, ведь она знала, что не смотря на то, что она сказала Поттеру, она придет. И он это тоже знал.

***

И вот Лили учится передвигаться на льду, а Джеймс Поттер держит ее руки, помогая не упасть. — Джеймс, я боюююсь!  — Неужто бесстрашная Лили Эванс чего-то боится? — с усмешкой спрашивает парень. — Джеймс, держи меня крепче! — восторженно кричит девушка, вцепившись в руки парня железной хваткой. — Эванс, я не собираюсь тебя отпускать, — он закатывает глаза и все так же усмехается, — и, если не хочешь выкрутить мне запястья, не держи так сильно, — девушка засмущалась от этих слов, и немного ослабила свою хватку. Сумерки спускаются над Черным озером, а в воздухе усиливается мороз, «кусая» щеки молодых людей. Лили чувствует себя «коровой на льду» в прямом смысле этих слов, и уже хотела отказаться от этого глупого предложения Джеймса научить ее кататься на коньках, но ее врожденное упорство и нежелание показать свою слабость перед парнем, который давно уже перестал быть для нее просто одногруппником, не дают ей этого сделать. — Скользи, Лили, скользи, а не пытайся ступать, не нужно поднимать ногу, — негромко говорил Джеймс, неотрывно следя за ногами девушки. Он явно наслаждался ситуацией, хоть и усердно пытаясь не показывать этого, ведь Лили Эванс впервые за столько лет полностью ему доверилась. — У меня не получается, — непривычно жалуется Лили, чувствуя себя маленькой капризной девочкой. — Не нагибайся так сильно, — учит Джеймс и, отпуская одну ее руку, плавно скользит в сторону и направляет корпус Лили, как нужно. От его прикосновений щеки Лили вспыхнули, она встрепенулась и удивленно уставилась на Джеймса, который все еще держал девушку за талию. Минута замешательства, и Джеймс плавно возвращается в свое прежнее положение, берет Лили за руки и немного тянет на себя. Все еще смущенная Эванс скорее на автомате скользит ногами по льду, радуясь, что покрасневшие щеки можно списать на мороз. Вскоре у девушки стало получаться все лучше и лучше, и она отпустила руки парня, а тот страховал ее сзади, держа за талию, или выкручивал замысловатые пируэты перед девушкой, словно балерина, вызывая у нее смех.

***

      Неожиданно Лили Эванс подскальзывается и падает, захватив с собой Джеймса. Он повис над девушкой, волосы растрепаны, очки набекрень. Лили улыбается, тянет руку и поправляет очки Джеймсу, проводя кончиками пальцев по щеке парня. Он внимательно изучает лицо девушки, неуверенно заглядывает в горящие огнем глаза, останавливает взгляд на губах… Джеймс подается чуть вперед и их губы соприкасаются в нежном поцелуе. И даже если через минуту девушка прервет поцелуй, влепит ему пощечину или нашлет на него проклятие, ему будет все равно. Ведь сегодня он поцеловал Лили Эванс, девушку, внимания которой он добивается уже два с половиной года. Маленькие купидончики в голове гриффиндорца пели: «Аллилуйя!» голосом Бродяги.

***

      Дорога прошла в молчании, Лили пыталась осознать свой поцелуй с Поттером, а Джеймс находился в эйфории, и купидончики все еще пели в его голове. Молодые люди дошли до портрета Полной Дамы, и Джеймс уже назвал пароль, как Лили резко повернулась к нему: — Поттер, не улыбайся так, и даже если ты кому-то расскажешь, никто все равно не поверит, что я была на озере с тобой, — решительно говорит Лили, а затем поступает совершенно неожиданно — мягко целует Джеймса в губы, и, не дав ему опомниться, проходит через портрет. Спустя минуту довольный Поттер приходит в себя, и сам заходит в гостиную Гриффиндора. — Эй, Лили, завтра на том же месте и в то же время, тебе нужно еще многому научиться, — с озорной улыбкой говорит гриффиндорец. Девушка не оборачивается и ничего ему не отвечает, но Поттеру никакой ответ и не нужен, ведь они оба знают, что Лили придет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.