ID работы: 4365789

Баллада о любви

Смешанная
G
Завершён
267
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 24 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В горах далёкой страны, там, где шумят дубравы, где трепещут листьями осины, а горные реки чисты, как слеза младенца, в высокой крепости жила прекрасная леди Кэссилиса. Волосы её были черны, как ночь, глаза сияли словно звёзды, а губы пламенели на прекрасном лице. Слава о красоте юной жены лорда Фаа разошлась далеко, и многие хотели бы увидеть её, но супруг ревностно охранял своё сокровище. Томилась леди Кэссилиса в высокой башне, оплакивая свою участь, смотрела на зелёные луга, куда ей не было хода.       Однажды уехал лорд Фаа на войну да задержался. А тем временем под стенами замка остановился весёлый цыганский табор. Весёлый цыган Эсмеральд со жгучими очами пленил сердце красавицы, и она открыла ему окно. Сначала один раз, потом другой, третий, четвёртый… дни сменяли друг друга, а табор всё стоял у стен замка и каждую ночь на прохладных простынях сплетались в жарких объятиях два тела, и результат не заставил себя ждать: вернувшийся после полугодового отсутствия лорд Фаа обнаружил, что супруга в тягости. Ярости его не было предела, весь замок затаился, слушая, как ругается их господин, как обвиняет супругу в неверности. Не возражала на это леди Кэссилиса, лишь молчала, когда спрашивали у неё имя любовника. Запер лорд Фаа неверную супругу в высокую башню, приставил сторожить отборных воинов, но забыл он, что для настоящей любви нет преград.       Время шло, вот уже подоспели роды, и появился на свет младенец, краше которого нет во всём белом свете. Но ещё сильнее разъярился лорд Фаа, хотел он приказать забрать дитя, но умолила его леди Кэссилиса, оставить на короткое время. Слёзы дивной красавицы смягчили на время сердце жестокого мужа, и позволил он кормить ребёнка три месяца, лишь потом собираясь отправить его в монастырский приют. Плакала леди, прижимая дитя к груди, и ждала своего возлюбленного.       Красавец цыган, полюбивший леди, не оставил её в беде и решил похитить у грозного мужа. Заключил он договор с духом Земли, чтобы тот помог ему пробраться в башню и забрать оттуда возлюбленную. Согласился дух, лишь потребовал за помощь то, что не знает цыган о своей возлюбленной. Засмеялся Эсмеральд — разве было что-то, что ему неизвестно о прекрасной леди Кэссилисе? И согласился на условие духа, дал ему клятву, что в урочный день и час, отдаст он то, чего не знает. Пробил дух тайных ход в глубины башни, прошёл Эсмеральд по нему и лишь там увидел, что пообещал отдать духу — держала на руках леди крошечного сына.       Заплакали, зарыдали родители, жалея своё дитя, но клятва дана, да кто знает, когда придёт время отдавать его? Быть может, дух забудет о своей награде.       Забрал Эсмеральд любимую, увёл далеко от замка жестокого мужа, спрятал на долгие годы. Жили они счастливо, рос на радость им сынок, да и другие дети подрастали.       И вот пришёл как-то в их дом седой старик со страшными глазами, горящими словно угли, и потребовал он плату за помощь. Закричала, заплакала Кэссилиса, не желая отдавать любимого сына, но тут встал юноша, прекрасный, словно день, и сказал, что выполнить обещанное — дело чести для него. И пошёл со страшным стариком, поцеловав на прощание мать, отца, братьев и сестёр.       Долго ли шли они или коротко, то нам неведомо, только закончился их путь в высоких горах, в глубокой пещере. И там вдруг выпрямился старик, оборотился красивым мужчиной, тряхнул пепельными кудрями, глянул синими, словно озёра лесные, глазами, и сказал, что предсказала ему Дева Лесная, что однажды придёт к нему человек с просьбой о помощи, и что попросить у него нужно в награду то, чего он не знает о своей любимой. И принесёт это духу Земли счастье, ибо рождён его суженый от союза двух сердец, зачат в истинной и чистой любви. Но не должен принуждать своего суженого дух, лишь добровольное согласие станет настоящей ценностью.       Помолчал тогда юноша, глядя на духа, и ответил, что не противен его облик, что готов он принять его заботу и ласку. И возрадовался дух Земли, засияли его глаза, поцеловал он суженого в алые губы, и опустилась завеса молчания за ними, ибо кто мы такие, чтобы следить за тем, как любят друг друга на ложе двое?       И рассказывали потом люди, что видели они двоих: мужчину, крепкого и сильного, и юношу, прекрасного, словно день, и любили они друг друга так, что там, где проходили, смеялись ручьи, благоухали цветы, а поля и сады давали невиданный урожай. До сих пор живут дух и его возлюбленный в мире и согласии, а иначе, почему у нас земля-то дарит?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.