ID работы: 4367573

Три лепестка розы среди могил

Гет
R
Заморожен
13
автор
Размер:
26 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 32 Отзывы 5 В сборник Скачать

«Любовь в городе»

Настройки текста
— Ну, как вам? — спросила Элизабет у своих дочерей, которые ещё убирали на кухни. Женщина с голубыми волосами, которые спадали волнами вниз, стояла в белом с переходом на темно-синий цвет платье. Платье было выше колен. На ногах красовались темно-синие босоножки на каблуках. — Классно! — воскликнула Сью. — Мам, ты конечно очень молодо выглядишь в свои сорок, но тебе не кажется, что это через чур, — сказала Келли. — Мне тридцать пять, если, что, — она подмигнула. — Мам, такое ощущение как будто ты идёшь нам нового отца искать, — подколола Хаякава. — Кто знает, кто знает, — она мечтательно посмотрела вверх. — Да я шучу. — Плохие у тебя шутки. — серьёзно сказала меломанка. — Мам, а ты случаем не опаздываешь? — спросила младшенькая. — А сколько сейчас? — 18:50. — Вот, блин, проговорила я с вами. Ладно, я пошла. И смотрите, ничего не натворите пока меня не будет. — Ладно. — крикнули девочки хором. Дверь закрылась. — Ну, что делать будем? — спросила Хаякава. — Может фильм посмотрим? — предложила Келли. — А какой? — задала вопрос Сью. — Не знаю, может там решим? Кстати, давайте захватим, что ни будь вкусненькое? — спросила Келли. —А давай. *** Ресторан «Любовь в городе». — Уже 19:20. Может, она не придёт?- подумал Сакамаки — Извините, вы будете что нибудь заказывать? — подошла одна из официанток. — Нет, пока что. — Может, тогда водички? — не отставала официантка. — Нет. — Ну, ладно. Если, что-то надумаете зовите,— она мило улыбнулась. — Угу. — он посмотрел в одно из окон ресторана. Перед зданием остановилась красный Audi S8. Из машины вышла Элизабет. Карл, чуть-чуть занервничал. Она вошла в помещение, он помахал ей рукой. Элизабет подошла к нему, Карл встал со стула, подошёл к месту где она будет сидеть выдвинул стул, она села, он придвинул. (Ну, как-то так, разберётесь). — Ты как всегда прекрасна, но сегодня особенно.-похвалил Карл Элизабет — Спасибо, Карл, это мило с вашей стороны.-проговорила она — Я же сказал, давайте на "ты". Она улыбнулась. — Извините, вы можете подойти, — спросил Карл у официантки. — Да, — официантка подошла к столу, достала блокнот с ручкой. — Что будете заказывать? Они быстро выбрали какое-то блюдо, сказали. — Ваш заказ будет готов через 15 минут, – сказала официантка. — Ну, и за чем вы, то есть ты, меня позвал? — Я хотел скрасить вечер с красивой дамой. — Так, значит вы считаете меня красивой? — Конечно, вот сколько тебе лет? — Женщины не должны говорить свой возраст. — Хм, по моему тебе тридцать четыре. — Возможно. — Ладно, лучше расскажи о себе. — Ну, у меня есть три дочери. — Оооу, значит ты замужем, — как-то печально сказал Карл. — Нет, в разводе. — Ясно, а как твоих принцесс зовут.- спросила Карл — Сью, Келли и Хаякава.- ответила Элизабет — Какие красивые имена, явна ты их выбирала.- сказал Карл — Ну, последний выбирал бывший муж. — Ммм, но знаешь я тебя обогнал. — В том что у тебя шесть сыновей и от трёх разных женщин?– проговорила с иронией Элизабет — А откуда ты знаешь? Я пытался это скрыть, а особенно «от трёх разных женщин».- опечалено сказал Сакамаки. — Сама только сегодня узнала. — И кто тебе сказал?- переспросил Того — Секрет. — Ваш заказ, — сказала официантка. — Спасибо. — Не за что, зовите если что. Девушка ушла. Через пару минут Карл заговорил: — Элизабет, ты веришь в любовь с первого раза? — Нет, конечно. — А я вот верю. Она оторвалась от еды. — Элизабет, выходи за меня.- сказал Того смотря на Элизабет У неё аж глаза на лоб полезли и всё, что она смогла сказать: — А? - удивлённа сказала Нойта — Прости это поди неожиданное предложение. — Кхм… Карл, извини, но мне кажется ты поспешил. Мы с тобой знакомы мало. Сегодня была наша первая встреча, а ты тут такое говоришь,– говорила Элизабет с румянцем на щеках — Возможно ты права, но дай мне шанс. — Шанс? — она прищурила глаза. — Да, шанс. Давай поступим так: ты переедешь ко мне в загородный дом, поживёшь какое-то время, если тебя что-то не устроит ты можешь уйти. — А как же мои девочки?- спросила она — Они тоже переедут. У меня особняк большой. Комнат много, так что ты можешь не волноваться по поводу жилья. Соглашайся.- сказал Карл *** — Девочки у меня новость, — начала говорить Элизабет. — Да, мам, мы тебя слушаем, — сказала Сью ,которая ела зефирку. — Мы переезжаем жить к Сакамаки,– радастно проговорила Элизабет
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.