ID работы: 4367756

Бесконечность - не предел.

Гет
NC-17
Завершён
501
автор
Размер:
156 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
501 Нравится 106 Отзывы 168 В сборник Скачать

Часть 30.

Настройки текста
— Повтори-ка, что он вам сказал? — Переспросила я, когда Скотт прикончил свой ленч. — Сказал, что где-то в лесу бегает  Лидия, и теперь мы должны подключиться к поискам, — ответил за него Стайлз, засовывая в рот сразу шесть фрикаделек. Моя рука с вилкой застыла в воздухе, а я сама уставилась на друзей, которые продолжали спокойно жевать свою еду. — Но она ведь… совсем голая, — произнесла я, изогнув брови. — В том вся фишка. Поиски начнутся быстрее, — ответил Скотт, ухмыльнувшись, а потом, громко засмеявшись, когда моя нога прилетела ему прямо в колено. — Идиот, — разозлилась я и бросила вилку обратно в бумажный контейнер. — Придется мне самой лезть в чертов лес. Не могу же я ее бросить. Тем более теперь. — Не волнуйся, мой отец тоже ее ищет, — попытался успокоить меня Стайлз, хотя я все еще была напряжена. — Надеюсь, вскоре найдет, — пробурчала я, хотя все еще разрывалась между тем, чтобы пойти в лес самой. Безусловно, это опасно, но не так как для ничего не понимающей и беззащитной Лидии. — Вы с Элиссон больше не общаетесь? — Перевела тему я, взглянув на Скотта, который тут же выпучил глаза. Сжав губы, он тихонько кивнул в сторону, и мой взгляд переместился на Айзека, который сидел с Эрикой практически за центральным столом. Конечно же, он все слышал и, как только увидел мой взгляд на себе, ехидно улыбнулся и подмигнул. — Мудак, — сказала я и продемонстрировала парню фак, на что его улыбка стала только шире. Кажется, Дерек не особо держит их под контролем. Скотт тоже обернулся, чтобы посмотреть в его сторону, но всего лишь на мгновенье. — Сегодня я разберусь и с ним, и с Дереком, — ответил друг, не боясь, что его услышат. — Нужно положить конец тому, что он делает.   — С ума сошел? — Пригнувшись, прошептала я. — Пойдешь против альфы? — Я справлюсь, — ответил Скотт, и я почувствовала тревогу. Хорошо, уложить на лопатки Эрику и Айзека будет не так сложно, но вот  Дерек — это совсем другое. Идти к нему — это как добровольно согласиться на смерть. — Хорошо, — сложив все остатки на свой поднос, я поднялась. — До вечера. Парни кивнули, снова приступая к еде. Я же развернулась и поспешила выкинуть мусор в большой бак, а поднос положить на раздачу. Выходя из столовой, я вспомнила о той странной штуке, что напала на Стилински на прошлой неделе. Из описаний Стайлза, я могла представить себе только большую ящерицу, которая, видимо, была опасна. Может, новый вид оборотня? **** К вечеру, когда уже практически стемнело, я услышала звонок телефона. Прекратив небольшую уборку, которую я затеяла, я достала мобильник. — Стайлз? — Упав на стул, спросила я. — Ева! — Пришлось убрать телефон от уха, чтобы не повредить собственные перепонки. — Ты не поверишь! Мы нашли Лидию. Мой отец уже повез ее домой. Я зависла, пытаясь понять, о чем речь, но, как только до меня дошло, я подорвалась, мчась к двери. — Я перезвоню тебе позже, — пролепетала я, отключая вызов и попутно хватаясь за перила, чтобы не упасть. Спускаясь бегом вниз, я лишь успела добежать до кухни, когда во входную дверь постучались. Мчась на всех парах туда, я поспешила открыть ее, увидев перед собой Шерифа и Лидию. Сестра дрожала, а на ней была лишь легкая куртка мистера Стилински. — Ева, — шериф обратился ко мне, пока я кинулась обнимать сестру, затаскивая ее дрожащее тело внутрь. — Я уже сообщил твоим родителям, и они скоро будут здесь. И еще, — мужчина нагнулся ближе ко мне, чтобы его шепот могла слышать только я. — Проследи за ней и больше не выпускай из дома. Я растерянно кивнула. Это был вполне обоснованный совет, но вот только он словно бы говорил о психически неустойчивой. Хотя я не могу отрицать этот факт, ведь она целых три дня бегала по лесу голой. — Хорошо, спасибо. До свидания, — захлопнув дверь, я увидела куртку, которую мы забыли отдать и, перед тем как Лидия успела, что-либо сказать, я аккуратно стянула с нее куртку, отводя взгляд. — Лидия, стой здесь!    И не двигайся! — Я медленно отходила к двери, убедительно смотря на нее. — Главное никуда не убегай, я сейчас! Ринувшись на улицу, я успела нагнать шерифа, который собирался отъезжать. — Ваша куртка, — через опущенное стекло окна, я передала вещи мужчине, который кивнул и, сказав «Спасибо», тронулся с места. Я вернулась в дом, закрыв за собой дверь и замечая ничего не понимавшую Лидию все на том же месте. — Лидс, — я положила ладошки на ее плечи и мягко подтолкнула в сторону ванной. — Думаю, тебе не помешает душ. Предварительно осмотрев комнату, я поплотнее закрыла и без того маленькое окно, в которое пролезла бы только ее голова. -Я принесу одежду, —  не закрывая дверь до конца, я пошла наверх, заходя в комнату Лидии. Здесь все сияло чистотой. Достав из ее шкафчика атласный халат, я вновь спустилась вниз, заходя в ванную. Горячая вода вмиг пустила пар, который покрыл все стеклянные поверхности. Оставив халат на тумбочке, я вышла, не понимая, почему с Лидией происходит что-то, что напоминало мне когда-то меня. **** На следующий день новость о приходе Лидии быстро разнеслась по школе. Сестра полностью пришла в себя и даже вновь накинула маску стервозной красавицы, но вот только ее репутация была подпорчена. За время ее отсутствия звание главной красавицы школы перешло к Эрике, отчего, конечно же, Лидия не была в восторге. -Пусть радуется, — задрав голову, как можно выше, сказала девушка, когда мы втроем шли по коридору, игнорируя косые взгляды. — Все мы знаем, что королева только одна. И я, к своему большому удивлению, стала рада тому, что моя сестра именно такая. Раньше я считала, что она слишком уж высокомерна, но теперь, в сравнение с Эрикой, Лидия была ангелом.  Да и сама Лидия отметила во мне кое-какие изменения. По ее словам, я больше не выгляжу как «ребенок Мерлина Менсона», ну и на том спасибо. -Сегодня матч, ты идешь? — спросила я ее, но она лишь вздохнула. -Не знаю, если выкрою хоть немного времени, — ответила она и полезла за учебниками в шкафчик. Но я заметила, что она пытается скрыть негодование. **** -Бррр, — я задрожала и попыталась посильнее замотаться в короткое пальто, но оно не спасало от вечернего холода. Стадион заполнился зрителями, а игроки уже начинали выстраиваться в ряд. — Что ты там говорил? -Я спрашиваю, где Лидия? — Повторил Стайлз, который сидел на замене. -Она сказала, что у нее есть очень важные дела, и если она успеет, то подойдет, — ответила я. Стайлз что-то буркнул в ответ, но я вновь отвлеклась на свисток, призывающий к началу игры. -Ева, — Стилински дернул меня за колено, привлекая мое внимание. — Элиссон здесь со своим дедушкой. Я устремила взгляд на девушку, сидящую возле входа. Кивнув, я встала и направилась в их сторону. Сегодняшний план, придуманный Стайлзом, был более обдуманным. Сегодня мы должны были всеми силами заполучить чертов Бестиарий, который хранила семья Арджент. К слову, я должна была только следить за дедушкой Элиссон, чтобы тот ничего не понял. -Привет, — я улыбнулась и села на скамейку ниже. — Добрый вечер, — я перевела взгляд на старика, который улыбнулся достаточно вежливо, но я-то видела, что это все сплошная маска. Устроившись поудобнее, я стала следить за ходом игры, косясь то на Арджента, то на Стайлза, который все время многозначительно смотрел на меня, но Элиссон все никак не могла достать его ключи. К тому времени игра уже набирала обороты, но не в пользу нашей школы. Большинство наших ребят пострадали, а запасных оставалось все меньше. Время тянулось неимоверно медленно, и когда я наконец почувствовала легкий пинок позади от Эллисон, я кивнула Стайлзу, и тот совершенно спокойно пошел в нашу сторону с таким лицом, будто бы ограбил банк. Проходя мимо нас, парень аккуратно забрал ключи у Эллисон и скрылся за трибунами. Я нервно стала постукивать пальцами по деревянной поверхности, все время косясь на Арджента. Он был полностью увлечен игрой, но вот только надолго ли? -Миленько, — шепнула я, когда заметила, как  вслед за другом пошла Эрика. Проследив за ней взглядом, я поднялась со скамьи и, быстро спустившись вниз, вышла со стадиона. Быстро идя в сторону школы, я вытащила телефон, начиная ускоренно писать. «Эрика пошла за тобой» Нажав «Отправить», я пошла ко входу в здание, но прежде чем успела войти, увидела что-то черное прямо на крыше. Мое сердце екнуло, когда это «что-то» скрылось в здании, в котором находился Стайлз. В нерешительности застряв у порога, я стала прерывисто дышать, боясь зайти в темное помещение, где находилась ящерица. Ее яд обладал парализующими свойствами, и от одной только мысли, что я не смогу двигаться, в то время как это чудовище будет меня убивать, я готова была бросить все. Простояв возле двери несколько минут, я все-таки вошла, медленно шагая. В этой тишине стук каблуков на моих полусапожках казался слишком громким, поэтому я старалась идти на носках, дрожа уже не от холода. Сжимая в одной руке телефон, я попыталась набрать Стайлза, но он не брал трубку. Оборачиваясь через каждые две секунды, я пошла по коридору, хотя понятия не имела, куда бреду. В моей голове стучала лишь одна мысль «Только бы не встретить „это“». Страх дошел до того, что собственное дыхание, казалось, могло меня выдать. Сделав еще несколько шагов, я чуть не поскользнулась и, с трудом удержав равновесие, посмотрела на пол. Что-то прозрачное и склизкое было и на полу и на моем сапоге. Такие небольшие капельки падали со стен и потолка. -Господи, надеюсь, я не умру сегодня, — шепнула я, заметив, что этот след составляет определенный маршрут.  Включив на телефоне фонарик, я направила свет на пол, чтобы разглядеть это вещество и медленно стала направляться. Спустя несколько минут ходьбы, я остановилась около небольшого коридорчика, ведущего в бассейн. Звук разливающейся воды, долетел до моих ушей, и сердце ушло в пятки. На лбу выступил холодный пот, и я медленно, почти что не дыша, подошла к самому углу и выглянула. В ярко освещенном внутренним светом бассейне находились Дерек и Стайлз. Обнимающиеся Дерек и Стайлз. От сердца будто камень отлег, и я бросилась в их сторону, уже не волнуясь о создаваемом шуме. Здесь Дерек, а, значит, он поможет. -Ева? — Послышался голос Стайлза, и я ускорилась. — Ева! Нет! Уходи! -О чем… — Я оборвалась на полуслове, когда увидела валяющуюся в стороне Эрику. А наверху, откуда обычно прыгают пловцы, сидело это. Из моего горла вырвался высокий, но короткий визг, и я бросилась в сторону. Ящерица ловкими движениями спрыгивала вниз, нагоняя меня. Мой бег затрудняла обувь, и голос Стайлза который я не могла разобрать, потому что что-то стучало в голове, не давая сосредоточиться. Я даже не услышала собственного крика, когда по ногам что-то больно ударило, и в один момент я поняла, что падаю. Моя спина резко соприкоснулась с керамической плиткой, тут же выбивая из легких весь воздух. Сильная вспышка боли заставила на миг забыться, и я лишь почувствовала, что вместо такого нужного воздуха вдохнула в легкие воду. В глазах тут же помутнело, острые боли внутри грудной клетки, вызванные слишком большие количеством воды,  исчезли. Единственное, что я чувствовала, — так это  пульсирующую боль в спине, которая с каждой секундой угасала, как и биение моего сердца. Страх отступил, отступили и другие чувства, и я, казалось, мирно покидала свое тело, которое шло на дно под тяжестью намокшего пальто. Но все прекратилось, как только кто-то схватил меня за талию, пытаясь поднять вверх, а затем стаскивая с меня пальто. Что-то стремительно подняло меня вверх, и, как только моя голова оказалась над уровнем воды, она закружилась. -Ева… Ева… ты… слышишь? — Голос Стайлза словно бы исходил из-под земли. Я ничего не могла разглядеть. Моя голова стала кружиться еще сильнее, а к горлу подступила вся та вода, начиная выливаться через нос и рот.  Я закашлялась, чувствуя, что и мои легкие хотят выйти наружу вместе с водой. — Ева! Боже…пожалуйста… Наконец разлепив глаза, я с трудом сосредоточила их на лице Стайлза, пытаясь подавить жгучую боль в спине и легких, а так же разрывающуюся голову. -Стайлз, — осипшим голосом выдавила я, и вода вновь подступила к горлу. Очередной приступ кашля застал меня врасплох. -Я не могу удержать вас двоих, — донесся до меня голос друга, в которого я вцепилась с невероятной силой. -Ящерица…здесь, — я увидела черное пятно, которое кружило возле бассейна. -Поэтому нужно позвонить Скотту, — сказал Стайлз, и я сочла эту идею просто гениальной, но увидела яркий фонарик на дне бассейна, который мигал и начинал потухать. -Мой телефон в воде! — Прошептала я, снова начиная кашлять. Видимо, не вся вода вышла. -Черт, — зашипел Стайлз. — Мне нужен мой, но он возле бортика. -Так возьми его, — сказала я, чувствуя, как мне становится легче. -Я не могу бросить вас. Я повернула голову и увидела обездвиженного Дерека, который держался только благодаря Стайлзу. Тот обеспокоенно смотрел на меня, видимо, не хотя остаться без опоры. -Я поддержу его, — ответила я, прочищая горло, но оборотень тут же начал протестовать.  -Ты не удержишь меня, и мы оба потонем, — твердо сказал он, смотря то на меня, то на Стайлза. -Хорошо, тогда брось Дерека и плыви за телефоном. Я одна удержусь наплаву, — ядовито ответила я, чувствуя, как спина начинает болеть все сильнее. -Ева, — зарычал он, сверкая глазами, но в этот раз он меня не убедил. -Что? Можешь довериться мне хоть раз? — Зашипела я на него. — Ты не в том положении, чтобы отдавать приказы. -Знаешь, — вдруг встрял Стилински. — Я полностью согласен с Евой. -Стайлз! — Крикнул Дерек, прежде чем парень поплыл в сторону бортиков, бросив оборотня. Тот пошел ко дну. Набрав в легкие воздуха, я снова зашлась в приступе кашля, но, переборов себя, нырнула вслед за Хейлом. Мне было тяжело преодолеть расстояние между нами, но я все-таки смогла сделать это. Обхватив его тело руками, я ускоренно зашевелила ногами, чтобы выбраться наверх. В моих больных легких практически не осталось воздуха, прежде чем я вытащила его. -Да, черт возьми, — прошептала я, приводя дыхание в норму. Дерек посмотрел на меня так, словно бы я во всем виновата, но я проигнорировала это, просто пытаясь не отпустить его. — Несмотря на воду, ты чертовски тяжелый, — сказала я, немного приподнимая его. -Ожидала чего-то другого? — Хмуро спросил он, смотря на меня со всем полагающимся недовольством. -Еще одно слово, и я отпущу тебя, — в тон ему ответила я. -Не отпустишь, — спокойно сказал он, и я уже хотела сгенерировать что-нибудь колкое, но вместо этого сдавленно зашипела. Боль в спине неожиданно вспыхнула, как молния на небе, отчего и я, и Дерек снова пошли на дно. Но Стайлз в ту же секунду вытащил нас, не позволяя умереть. -Он не отвечает, — оповестил Стайлз, и я была готова зареветь. Наверное, я очень сильно повредила спину, ибо боль не отступала ни на шаг. Я протянула руку, чтобы дотронуться до шеи, которая словно бы горела. Но когда мои пальцы дотронулись до глубокой, но маленькой ранки на шее, я ужаснулась. У Дерека была такая же, но разница в том, что он парализован.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.