Обольстительный садист

NC-17
Заморожен
4
автор
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 2 387 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник

Часть 3

Настройки
— Эй, коротышка. Из-за угла выглянула невысокого роста шатенка, одетая в старую красную юбку, потрепанную длинную синюю рубашку и с косынкой того же цвета на голове. — Давай-ка подмети все и убери к моему приходу. Постирай занавески, протри все столы и стулья от пыли, заправь мою кровать, все диваны накрой покрывалами. А потом запрись у себя в комнате, пока я тебя не позову. Ясно? У меня сегодня гости! Девушка робко кивнула и пошла исполнять желания госпожи. Прошло ровно два года с того момента, как её "спасла от холода и голода" эта старая карга. Ровно два года Эл прислуживает ей, в то время как старуха использует её как собственного раба, хотя официально девушка просто работает за еду и жильё. Как было велено, она все убрала, постирала, заправила и уже была готова идти в свою комнатенку, как во входную дверь постучали. Эл стояла не шевелясь, думая, как ей стоит поступить: открыть незнакомцу или все же запереться в своей крохотной коморке и ждать возвращения хозяйки. Она уже два года не выходила на улицу. Она и не помнит, как могут выглядеть нормальные люди. В мыслях опять проскальзывает образ гадкой страшной старухи, заставляющий Элиз поморщиться. Медленным тихим шагом она подходит к двери и приоткрывает маленькую щелочку. Перед ней стоит высокий красивый кареглазый шатен. Его лицо усыпано веснушками. Он очень похож на... Девушка не знает на кого. Она помнит лишь образ. С того момента, как она очнулась в грязном закоулке какого-то старого неизвестного ей города под названием Полис, она так ничего и не вспомнила из своей прошлой жизни. Она лишь помнила своё имя, и на том спасибо. Ни то, как она оказалась в этом городе, похожем на древнюю мусульманскую столицу, с огромными площадями, большими рынками, необычных форм зданиями, странно одетыми людьми, ни то, кто она вообще такая — Эл не помнила, ровным счетом, ничего. — Эм... Разрешите войти... Я к госпоже Райт. — Да, конечно. Она скоро должна вернуться, — Она пропустила его в гостиную. — Подождите ее здесь, пожалуйста. Резко развернувшись она быстро побежала в свою комнату. Лишь у входа Эл поняла, как некрасиво с ее стороны оставлять гостя в ожидании без чая. Она побежала обратно, но, подойдя к лестнице и завидев старуху, сразу же передумала возвращаться. — Господин Блейк, позвольте. Неужели вы передумали! Наша сделка... Она же вас устраивала... Почему вы передумали? Отпив из чашки свежезаваренного хозяйкой дома чая, мужчина вздохнул и ответил: — Я решил, что это не совсем то, что я ищу. Но всё же я могу вас порадовать. Я придумал, что я могу у вас купить, чтобы ваша потеря возместилась. Да еще и с процентами... Эл поняла, что ей нечего подслушивать в их разговоре, и, развернувшись на цыпочках, прокралась в свою комнату. Минут через пятнадцать, когда девушка, сидя у себя, тихонько рисовала, к ней постучали. — Элиза, милая, спустись к нам на минутку, пожалуйста.
Примечания:
4 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (3)