ID работы: 4375848

Загадки правды

Джен
NC-17
Завершён
245
автор
Despair34 бета
Размер:
329 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 588 Отзывы 92 В сборник Скачать

Глава тринадцатая. Подавление агрессии

Настройки текста
      Первые лучи утреннего солнца навязчиво пробивались через плотные занавески, нагревая воздух в комнате и заставляя лиса избавиться от одеяла. Когда жара стала просто невыносимой, Ник наконец-то открыл глаза и потянулся после продолжительного и желанного отдыха. Обрывки воспоминаний о вчерашнем вечере, который лис провел в обнимку с Джуди, моментально заполонили все пространство в голове рыжего, заставляя его проверить кровать на наличие напарницы в ней: к его огромному удивлению, в постели он был один.       «Так и знал…» — подумал он, лениво сползая вниз по краю огромного и мягкого матраса. Непостоянство поведения кроликов было одним из самых сложных феноменов, объяснить который было не под силу даже такому хитрому лису. Первое время это казалось даже забавным, насколько непредсказуемым может быть такой небольшой комок из шерсти, ушей и безграничного оптимизма, но когда речь заходила об отношениях, все это куда-то исчезало.       Спустя несколько секунд виртуозного потягивания и непередаваемых по своей изобретательности конвульсий, лис смог добраться до стула, на спинке которого он вечером оставил свою одежду. Однако, вместо грязной полицейской формы, в которой офицер передвигался несколько последних дней, его ждала чистая, словно с иголочки, экипировка. Внимательно оглядев свое обмундирование, Ник увидел несколько свежих швов, которыми были зашиты дыры на его рубашке и брюках, полученные в результате взрыва в штабе ЦРУЗ.       Дверь в комнату распахнулась и на пороге возникла Джуди, аккуратно несущая огромный разнос с двумя чашками ароматного чая и несколькими тарелками. — Ох, уже проснулся, соня! — ласково улыбнулась зайка.       «А может все-таки и не сон?» — пронеслась мысль в голове у лиса. — Доброе утро, Морковка. — сказал Ник, пытаясь не придавать этой фразе никакого оттенка, кроме как дружеского. — Надеюсь, ты голоден? — Джуди явно была в хорошем настроении. — У меня проснулся зверский аппетит!       С этими словами она направилась к столу, гордо неся перед собой разнос с огромным количеством разных вкусностей, которые зайка успела где-то раздобыть. Среди угощений были два небольших блюдца со свежими фруктами, две порции овсяной каши с голубикой, несколько пышных блинчиков и одно из самых любимых блюд рыжего — кусочки подкопчённого лосося. Зайка моментально рассредоточила лакомства по столу, забралась на немного большой для ее роста стул и уставилась на своего напарника, который все это время стоял рядом, скованный немым вопросом. — Ты приведение увидел? — А? — Завтракать, говорю, будешь? — Эм… ах, да, конечно. — наконец-то пришел в себя Ник.       Несмотря на согласие разделить завтрак, еда интересовала его меньше всего. Он продолжал смотреть на Джуди, пытаясь понять, что все это значит. Был ли это какой-то дружеский жест или теперь между ними наконец-то растаял тот самый лед, который каждый раз отбрасывал лиса на несколько шагов назад, когда он пытался сделать следующий шаг. — Как спалось? — не придумав ничего умней, спросил Ник. — Было хорошо. — зайка немного улыбнулась, — Ты очень теплый.       Челюсть перестала слушаться своего хозяина уже на первой фразе его собеседницы, окончательно опускаясь вниз до своего предела к моменту завершения реплики. Теперь, когда назад дороги уже нет, надо набраться смелости и спросить прямо. — Так значит… мы теперь… — специально растягивая предложение, начал лис. — Не надо. — моментально ответила Джуди.       Ник лишь продолжил сверлить напарницу взглядом, пытаясь подобрать правильный эпитет к их нынешним отношениям. Впрочем, ему сейчас меньше всего хотелось спугнуть ее своим напором чувств и эмоций, бурливших в его голове с самого утра. — Ник, — вздохнула крольчиха. — ты мне очень нравишься, правда. То, что между нами происходит, это больше чем дружба. Просто, это все слишком сложно для меня. Пойми, там откуда я родом, никто и думать не смеет о таких вещах, как межвидовые отношения. Что я скажу родителям, когда они узнают что у меня есть парень-лис?!       Рыжий лишь молча кивнул, смотря в пол. Джуди продолжила: — Всю свою жизнь, я видела что для каждого из нас отведена своя роль. Кролики работают на грядках, носороги — в полиции… у каждого есть свое предназначение. С самого раннего детства, где-то в глубине души, я понимала что это несправедливо. Наверное, именно поэтому я решила стать кроликом-полицейским. Моя мечта далась мне очень тяжело, тебе ли не знать? Я столкнулась с недопонимаем со стороны всех, даже своих близких. Никто не верил в меня, все считали что я не справлюсь с этой ролью. — на глазах крольчихи выступили слезинки, она положила лапку на колено Ника. — Так было до того момента, пока в моей жизни не появился ты.       Лис погладил напарницу по шерстке и ласково улыбнулся ей в ответ. — Ты поверил в меня, стал моей опорой, заступился тогда, когда остальные говорили мне все бросить и сдаться. И я безумно благодарна тебе за это, никто и никогда не делал большего для меня. — зайка посмотрела на своего товарища глазами, полными теплоты и заботы. — И вот сейчас, когда мы с тобой зашли так далеко, мне чертовски страшно. Что будет, когда мы станем встречаться? Каждый в этом городе будет считать своим священным долгом осудить нас. Все эти косые взгляды, шепот за спиной, тыканья лапами нам в след, — она почти начала рыдать. — Я не хочу для нас такой жизни.       Произнеся последние слова, она спрыгнула со стула и подошла вплотную к Нику. Лис моментально усадил зайку к себе на колени и крепко обнял обеими лапами. — Тише, тише. — говорил он, продолжая сжимать ее в объятиях. — Все будет хорошо, мы справимся.       В глубине души он понимал, напарница права. Межвидовые отношения безусловно не были табу, но общество, погрязшее в стереотипах, никогда не выказывало большой любви к подобным прецедентам. А для маленькой зайки, родом из небольшой деревни, все это было чем-то очень большим и сложным. Несмотря на всю ее внутреннюю силу и уверенность в себе, она легко поддавалась сомнениям и впадала в отчаяние, едва задумавшись об их отношениях с рыжим лисом. — Знаешь, — напарник смотрел на ее макушку, к которой были плотно прижаты серые ушки. — за последние двадцать лет моей жизни, никто и никогда не мог помешать мне добиться своего. Если я чего-то хотел, то я получал это, несмотря ни на что. Но кое-что изменилось, Джуд, — лис положил свою голову на макушку крольчихи. — кое-кто изменил меня. Я безумно хочу быть с тобой, хочу вместе засыпать и просыпаться, быть каждую секунду вместе, всегда быть рядом для тебя. Но, зайка, если ты не готова к этому прямо сейчас, — Ник стал говорить почти шепотом. — Я буду ждать сколько потребуется.       Оставшаяся часть завтрака прошла в тишине, которую изредка нарушали жадные глотки чая, издаваемые рыжим хищником. Если в чем-либо он и был уверен, так это в том, что ситуацию иногда лучше не форсировать. Джуди же наоборот, смогла насладиться трапезой и сохранить остатки хорошего настроения, предложив напарнику повременить с выяснением отношений и навешиванием ярлыков.       Слопав последний кусочек лосося, Ник направился в ванную комнату, чтобы принять душ. Заперев за собой дверь, он включил воду и уставился в зеркало. Несмотря на продолжительный и глубокий сон, его морда выглядела довольно помятой, а на груди виднелись, еще не успевшие высохнуть, следы от слез Джуди. Умывшись ледяной водой, он обреченно вздохнул, понимая всю тяжесть переживаний его подруги. Снова направив взгляд в зеркало, он едва слышно, начал говорить сам с собой. — Мы справимся. — сказал он. — Теперь, когда я знаю все, мы обязательно справимся.       В его голове кипела адская смесь из ликования, страха, безграничной радости и панического ужаса перед столь желанным и одновременно загадочным рубежом, когда Джуди поддалась своим чувствам и подпустила его немного ближе. Закрыв воду, он начал понемногу возвращаться в реальность.       Приняв душ, лис оделся в чистую форму и вышел в общий зал, где уже были Гвен, Джек и София. Неловкое молчание повисло в пространстве, едва кролик и лисица увидели офицера полиции, который прошлым вечером застукал их за весьма интересным времяпрепровождением. — Николас, доброе утро. — поздоровалась Олсен. — Доброе утро всем. — ответил лис, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку.       Положение спасла Джуди, кинув на стол гостиной небольшую папку, в которой Ник узнал документацию, переданную ему ранее Томасом Гейджем. — Думаю нам давно пора разобраться, что такое «Дум». — сказала крольчиха, усаживаясь поудобнее за столом.       Титульный лист гласил: «Совершенно секретно. Проект 00-13: Д.У.М.». Прочитав вслух эти несколько слов, она продолжила перелистывать страницы. — Государственный заказ от 5го марта 2016 года. Главе научно-исследовательского института Зверополиса, Симусу Биверу от мэра города Кейтрин Свинтон: «В связи с последними событиями, связанными с провоцированием агрессивного поведения среди населения, необходимо разработать систему контроля, мониторинга и подавления всех негативных импульсов. Финансирование будет выделяться из средств налогоплательщиков, все права на разработанные технологии будут принадлежать государству».       Джуди оторвала взгляд от документа и посмотрела на остальных зверей в комнате. Всеобщее молчание и отсутствие каких-либо комментариев, позволили ей продолжить: — «Основная задача проекта: осуществление постоянного контроля над поведением населения, выявление агрессивного поведения, подавление агрессии посредством дистанционного контроля над мыслями субъекта».       Закончив с этой страницей, крольчиха перешла к следующей части. Сейчас в ее лапках был официальный ответ от главы института: — «В рамках запрашиваемого решения, мы с группой техников и учёных запустили проект „Д.У.М.“ — Доминирование, Усмирение, Манипуляция. Его цель заключался в создании системы отслеживания настроения, подавления агрессии и управления сознанием и поведением субъекта. Первый шаг — разработка микрочипов, которые при вживлении в туловище носителя, могли бы отслеживать все его мысли. При этом нам будет известно его местонахождение, настроение и состояние его нервной системы. Вторым шагом разработки станет система защиты от негативных импульсов, которая будет блокировать любые проявления агрессии или гнева, производимые носителем на прототип чипа. Система будет реагировать на проявление носителем агрессии, дистанционно заменять негативные мысли на предложенную модель поведения, а так же удалять последние воспоминания субъекта, на начало его перехода в агрессивное состояние. Сигналы будут отправляться по средствам радиоустановок, расположенных в климатических перегородках Зверополиса, на границах его районов, с помощью которых, радиус работы чипов будет распространён приблизительно на весь город. Проект находится в разработке, под грифом „совершенно секретно“. Никто кроме доверенных лиц не имеет доступа к документации». — Это ответное письмо датировано 15 марта, спустя десять дней с момента запроса из мэрии. — констатировала Джуди. — Погодите-ка, тут что-то еще! — 27 апреля 2016 года, мэру Зверополиса, Кейтрин Свинтон: «Статус хода работ: выполнено 90%, оставшиеся 10% — тестирование». — Выходит, они смогли построить эти самые установки? — глядя на Софию, спросил Ник. Она лишь молча развела лапами в ответ. — Продолжай, Джуди. — Севедж одобрительно кивнул зайке. — 7 мая 2016 года: «Первые испытания прошли великолепно. Испытуемые были введены в состояние агрессии, после чего установка моментально возвращала их в заданную модель поведения и стирала память. Результат: 10 из 10 испытуемых прошли тест».       Прочитав эту часть документа, офицер остановилась, задумчиво вглядываясь в цифры на страницах и пересматривая дальнейшие записи. — Странно… — протянула крольчиха. — Что-то не так? — спросила София. — Здесь не хватает части записей, следующая часть датирована 19 июня.       Сказав это, она снова принялась читать переписку между мэром и сотрудниками института, которая велась в рамках разработки проекта: — 19 июня 2016 года: «После неудачного проведения полевых испытаний микрочипа стало ясно: использовать его категорически запрещено. По статистике 90% испытуемых негативно отреагировали на воздействие подавляющих установок. В связи с этим: разработка признана негуманной, а проект решено заморозить до дальнейших указаний, в связи со слишком большим уровнем риска».       Услышанное несколькими секундами ранее с трудом укладывалось в головах зверей, находившихся в комнате в этот момент. Надежда на разумное объяснение всему произошедшему за последние несколько дней, таяла на глазах. — Итак, что мы имеем? — Джек Севедж первым нарушил тишину. — После истории с горлодерами, правительство решило разработать систему контроля над жителями. — Но программа оказалась слишком опасной и ее решили свернуть. — дополнила София. — Проблема в том, что большая часть работ уже была проведена. Если все эти штуки, — Ник ткнул лапой в документы на столе. — были установлены внутри климатических регуляторов, то для получения контроля над чьим-либо разумом необходимо… — Внедрить чип под кожу носителя. Но как это сделать, не привлекая лишнего внимания? И что случилось с испытуемыми? — закончила фразу Джуди.       Звери переглянулись в немом вопросе, который возник у каждого из них в голове почти одновременно. С этим же выражением на мордах они все уставились на Гвен, которая сидела на краю дивана и все это время молча слушала своих собеседников. — Нам надо выяснить, что случилось с этим проектом после неудачных испытаний. — сказала София. — Гвен, вы ведь работаете в институте, разве не так? — Да, все верно. — согласилась волчица. — Правда, я первый раз слышу о подобных разработках. Никто из моих сотрудников не работал над этим проектом. — Думаю, вам стоит взглянуть вот на этот список. — Джуди подняла крепко зажатый в лапе листок бумаги, который она вынула из папки несколькими секундами ранее. — Это список ученых, работавших над созданием проекта «Д.У.М.». Может быть, какие-то имена окажутся знакомыми вам?       Гвен взяла список и стала внимательно изучать его, бегло двигая глазами по строчкам текста на бумаге. Имен в документе было не очень много, да и все они были в новизну для сотрудницы института. Однако, спустя пару мгновений, она вернула список на стол и указала лапой на последнее имя из документа. — Вот. — произнесла она. — Бретт Патридж. — Вы его знаете? — спросила Джуди. — Да, это профессор с кафедры электромагнитных технологий. Мы вместе выступали на той конференции, где Кори познакомил нас с Томом.       Наконец-то, спустя столько долгих дней, полных различных догадок, преследований и ложных следов, у защитников правопорядка вырисовывался какой-то план действий. — Ник, Джуди — отправляйтесь в институт и поговорите с Бреттом Патриджем. Если он действительно работал над созданием всего этого, то он может быть в опасности. — лисица сделала небольшую паузу. — Наличие у нас документов еще не гарантирует, что злоумышленники не знают о его причастности. А если это так — они попытаются завербовать его… — Если он вообще им нужен. — перебил Джек. — Ведь, если они уже знают, как пользоваться установкой, он становится лишним свидетелем. Как бы там ни было, нам надо быть максимально осторожными. — Верно. — согласилась начальница спецслужбы. — Не стоит привлекать лишнее внимание. У вас в комнате есть шкаф, в нем вы найдете чистую гражданскую одежду. Найдите Патриджа, доставьте его в центральное управление полиции и допросите.       Осознавая всю серьезность дела, напарники моментально отправились в комнату, чтобы сменить обмундирование и приступить к выполнению задания. Такой ответственный и серьезный подход к делу больше напоминал типичное поведение офицера Хоппс, но сейчас даже Уайлд начал вести себя так же. Куда-то исчезла его вечная ухмылочка и немного надменный тон. Агенты ЦРУЗ заметили это, но не стали особо сильно акцентировать внимание.       Джек, София и Гвен остались за столом, продолжая обсуждать детали и строить дальнейшую стратегию. — Одного я не могу понять, какой план у тех, кто пытается завладеть технологией? Чего они хотят добиться? — прозвучал вопрос лисицы, направленный оставшимся в комнате зверям. — Именно это я и собираюсь узнать. — сказал Джек. — У тебя есть идея? — Думаю да. — кролик вытянул уши и приготовился рассказать детали своего плана. — Я хочу отправиться прямиком к мэру Свинтон и выяснить, у кого еще был доступ к проекту. Если наши «плохие парни» откуда-то знают о его существовании, очевидно, где-то была утечка. — Звучит как план. Найдем того, кто слил информацию — найдем злодеев. — одобрительно кивнула София. — Вдобавок, это наш шанс предупредить правительство о готовящемся теракте.       Согласившись со словами своей подруги, агент Севедж направился к выходу, где уже находились Джуди и Ник. Вместе они покинули конспиративную квартиру, оставив дам наедине. — А мы с вами, Гвен, попробуем найти недостающую часть документов в секретных базах.       Волчица посмотрела на свою собеседницу удивленным взглядом, намекая на полное отсутствие идей для поиска. — Хакер из меня сейчас никакой, — София немного улыбнулась и покачала загипсованной лапой. — а вот допуск к базам секретной информации есть. Мне понадобится ваша помощь.       Вместе они переместились за компьютерный стол и приступили к поиску по базам ЦРУЗ. ***       Серый, не привлекающий лишнего внимания, хэтчбек медленно остановился на парковке, недалеко от входа в здание института Зверополиса. Ник и Джуди вышли из автомобиля и направились прямиком внутрь, решив не терять времени даром. Просторный коридор встретил офицеров приятной прохладой и запахом старых, пыльных книг. — И где нам его искать? — Ник развел лапами, окидывая взглядом огромное количество коридоров и лестниц, уходящих в разные части здания. — Ну, например, здесь. — улыбнулась Джуди, которая уже несколько секунд изучала большую доску с картой кафедр и указателем этажей. — Четвертый этаж, кабинет 432. Идем!       Напарники отправились наверх, прямиком по помпезной лестнице, выполненной из белоснежного мрамора. Ступенька за ступенькой, этаж за этажом, они все поднимались и поднимались вверх, пока не достигли заветного четвертого этажа института. — Сюда. — лис указал лапой в правую сторону, заметив номерной указатель на одной из колон.       Добравшись до нужной им двери, они без промедления вошли внутрь. Деканат кафедры оказался довольно просторным, с большими и удобными диванами вдоль стен и столом секретаря в самом конце комнаты. Офицеры под прикрытием направились прямиком к столу, где сидела приятная на вид рысь и что-то помечала в куче бумаг, лежавших прямо перед ней. — Добрый день, мэм.       Но никакого результата не последовало, приветствие прошло мимо ушей секретаря. Джуди удивленно уставилась на Ника, который решил повторить свою попытку, но на этот раз немного громче. — Добрый денё-ё-ёк. — протянул лис.       Кажется, со второй попытки, им удалось привлечь внимание рыси. Она оторвала взгляд от документов, внимательно и молча осмотрев гостей, а затем произнесла: — Приемная комиссия уже не работает. Приходите в следующем году.       Разумеется, лис и кролик были шокированы подобным ответом, но вспомнив о гражданской форме, которую они вынуждены были надеть часом ранее, сообразили, в чем дело. Действительно, сейчас они больше были похожи на двух аспирантов, пришедших для дачи документов на поступление в институт. — О, нет мэм, что вы. — сказала Джуди. — Нам нужен профессор Патридж. Не подскажете, куда нам?       Крольчиха стала хаотично указывать лапками в направлении многочисленных дверей. — Вам назначено? — рысь наклонилась немного вперед, от чего ее взгляд стал казаться довольно суровым. — К сожалению, нет. — ответил Ник. — Но нам это и не требуется. Мы из офиса мэра Свинтон, у нас есть неотложное дело, которое необходимо срочно обсудить.       Превосходная попытка немного схитрить не увенчалась успехом. По крайней мере, не на этом этапе. Рысь лишь удивленно приподняла бровь, после чего сказала: — Да уж, конечно. Вы, студентики, никакой фантазии! Каждый раз одно и то же.       Что ж, выбора у офицеров не было, придется идти напролом. — Если вам так тяжело поверить в наши слова, будьте столь любезны, передайте профессору всего лишь одно слово. — Ник улыбнулся. — Дум.       Рысь недовольно вздохнула, после чего все-таки поднялась со стула и направилась в кабинет профессора Патриджа, дверь в который находилась справа от ее стола. Джуди толкнула напарника локтем в бок, от чего он немного пошатнулся. — Ты чего? — Мы пытаемся не привлекать лишнего внимания, а ты выкладываешь название секретного проекта прямо в лоб! Очень, блин, секретно. — У нас нет другого выбора. — прошипел Ник. — Просто поверь мне на слово. Я знаю такой тип зверей: дама за сорок, жизнь которой это сплошные бумажки и вечно улыбающаяся молодежь. Если не сказать ей что-то, с чем она не сможет поспорить, своего мы не добьемся. Так что, расслабься, моя морковь, план сработал.       В ответ на эту тираду похвалы самого себя, крольчиха лишь молча закатила глаза и прикрыла их лапой. Дверь кабинета распахнулась, и секретарь вышла навстречу офицерам: — Профессор Патридж ожидает вас. — она жестом пригласила напарников пройти внутрь. — Пожалуйста. ***       Минуты ожидания превратились в часы, медленно, но верно оттягивая момент встречи агента Джека Севеджа и мэра Кейтрин Свинтон. В мэрии, как и всегда, кипела бурная деятельность: небольшие отряды кроликов и хомяков с полными дипломатами каких-то документов, несколько крупных зверей из семейства кошачьих, громко обсуждающие какой-то законопроект, три стройные антилопы, грациозно шагающие в сторону конференц-зала. Все это целиком и полностью передавало ритм большого города, которым Зверополис без сомнений и являлся.       Дверь приемной мэра Свинтон открылась, маленький енот в строгом костюме пригласил Джека внутрь. — Агент Севедж, прошу прощения за ожидание. У мэра сейчас очень плотный график, в связи с предстоящими выборами! Не знаю, зачем так много лишней суеты, Кейтрин Свинтон является главным претендентом на победу, превосходно справляясь с ролью исполняющего обязанности мэра. — кроха-енот вскинул лапки вверх, показывая свою важность своих слов. — Однако вам крупно повезло. Встреча с представителями профсоюза закончилась немного раньше, чем мы ожидали. Так что мэр Свинтон готова принять вас прямо сейчас.       Кабинет мэра поразил агента своей роскошью: интерьер был выполнен в довольно приятных оттенках зеленого, превосходно сочетаясь с золотой росписью на обоях. Пушистые ковры на полу, антикварная и весьма помпезная фурнитура — во времена Леодора Лайонхарта ничего подобного здесь и близко не было. Джек вошел внутрь, дверь за его спиной закрылась с едва уловимым щелчком. — Мистер Севедж, — раздался приятный женский голос. — одну секундочку!       Кролик продвигался все дальше и дальше, вглубь кабинета, пока не увидел мэра Свинтон, стоящую перед большим зеркалом. Бежевое платье с черным, атласным поясом, красный жакет на плечах, довольно симпатичные, но совсем не броские бусы с цветочным узором — Кейтрин Свинтон умела хорошо одеваться, несмотря на ее фигуру. — Добрый день, мэм. — поздоровался Джек.       Проведя красной помадой по губам, свинья посмотрела на свое отражение в зеркале несколько секунд, а затем еле слышно вздохнула и произнесла: — А… все еще свинья… — она натянула улыбку, развернулась-таки к агенту и уже гораздо громче добавила. — Приветствую вас! Пожалуйста, присаживайтесь.       Севедж подошел к массивному дубовому столу и присел на деревянный стул, который явно был не таким удобным, как огромное кресло мэра. Впрочем, сейчас было далеко не до комфорта. — Прошу простить меня за то, что заставила вас ждать. Сами понимаете, скоро состоятся выборы, так что работы у нас очень много. — Мэр внимательно смотрела на Джека. — Ну-с, рассказывайте, с чем пожаловали? Не каждый день, знаете ли, к нам агенты ЦРУЗ заходят. — Мэм, если позволите, я хотел бы перейти сразу к делу. — Сказал Джек. — Что вам известно о проекте «Д.У.М.»?       Позитивный настрой моментально исчез с морды мэра, едва Севедж произнес это название, ровно так же, как и натянутая улыбка, столь любимая всеми политиками. Сейчас мимика Свинтон выражала скорее страх или дикую обеспокоенность, нежели радость от визита специального агента. — Это секретный проект, разработку которого я делегировала ученым из института Зверополиса. Откуда вам про него известно? — Мы располагаем информацией о готовящемся теракте. Некие звери, личность которых нам пока не удалось установить, пытаются завладеть технологией подавления воли и использовать ее в своих целях. — Какой именно у них план? — спросила мэр. — Нам точно не известно. — ответил Джек. — Возможно, мы сможем это понять, когда лучше узнаем что такое «Д.У.М.». Расскажите, что вам известно? — После истории с заместителем мэра Барашкис, я была серьезно обеспокоена сложившейся ситуацией. Получалось, что жители могли потерять рассудок и одичать от воздействия на их нервную систему посредствам экстракта этих цветков, как они там назывались? Поймите меня правильно, — мэр заговорила чуть тише. — Я не могла допустить, чтобы какой-нибудь очередной псих, типа Барашкис, имеющий доступ к этим растениям, попробовал повторить ее опыт. У хищников, знаете ли, много недоброжелателей. — И вы решили разработать систему контроля над поведением жителей, верно? — Да, именно так. Но она должна была служить лишь одной цели — подавлять любые приступы агрессии у горожан. Никто не собирался контролировать их каждую секунду. — Давайте перейдем ближе к тому моменту, когда ученые проводили первые тесты. Что-то пошло не так, верно?       Мэр Свинтон немного дернулась, сидя в своем кресле. Безусловно, осведомленность агента ЦРУЗ о проекте «Д.У.М.» изрядно ее пугала. Впрочем, именно в этот момент Джек отвлекся на долю секунды, из-за чего волнение мэра осталось для него незамеченным. — Вы знаете, это было довольно давно. Я уже не помню, что именно там пошло не так. Кажется, технология иногда давала какие-то сбои или что-то, вроде того. У меня есть документация, которую вели ученые. Может быть, она поможет вам прояснить ситуацию? — Мэм, — Севедж моментально поднялся со стула. — Это именно то, что нам необходимо. Я буду вам безгранично признателен, если вы поделитесь этой информацией с ЦРУЗ. — Разумеется, — мэр согласилась без промедления. — Я распоряжусь, чтобы вам отдали все документы, которые у нас имеются.       С этими словами она ткнула копытцем в интерком. — Вулли, принеси мне документы по проекту 00-13. Срочно.       Несколько мгновений спустя, двери кабинета распахнулись, а на пороге появился пухленький барашек в зеленой рубашке и черных брюках. Вид у него был немного растрепанный, а сам он быстро шел к столу мэра, тяжело дыша. — Мэм, документы исчезли! Я перерыл весь архив, но их нигде нет! — на одном дыхании выдал баран. — Что?! — воскликнула свинья. — Как это, исчезли?! — Похоже, злоумышленники смогли добраться до них. Черт, это очень плохо. — Джек достал телефон и принялся набирать номер Джуди и Ника, но их мобильники были недоступны. — Час от часу не легче!       Севедж поправил галстук, задвинул на место стул, на котором он сидел минутой ранее и обратился к мэру. — Мэм, у нас еще есть несколько зацепок, мы попробуем отработать их. Я буду вам крайне признателен, если вы пришлете мне список всех посетителей архива за последние четыре дня, а так же… — О, а у нас там есть видеокамеры! Мы можем даже записи прислать, если надо. — сказал Вулли. — Это просто замечательно! — Ответил Джек. — Так мы сможем вычислить злоумышленников. — Решено. Вулли, займись подготовкой видеоматериалов для агента Севеджа. Все должно быть готово максимально быстро. Это вопрос национальной безопасности! — Сию минуту, мэм! — отчеканил баран и удалился в сторону архива. — Мэр Свинтон, большое спасибо за оказанную помощь. Уверяю вас, поводов для паники пока никаких. Мы устраним ублюдков раньше, чем они смогут сделать что-либо.       Джек подошел вплотную к мэру и протянул ей навстречу лапу. Мэр пожала ее и проводила кролика до двери, остановив его на секунду у самого порога. — Удачи вам, агент Севедж. Мне искренне жаль, что я не смогла вам особо помочь с расследованием этого дела. — О, поверьте, мисс Свинтон, все не так плохо. Если они засветились на видео, мы моментально их вычислим! — кролик кивнул мэру на прощание. — Всего доброго, мэм. Я буду держать вас в курсе расследования. — Буду ждать новостей, агент Севедж! — сказал мэр.       Дверь за Джеком захлопнулась, а мэр Свинтон вернулась обратно к своему столу, где ее уже ждал баран Вулли. Выражение на морде свиньи, с которым она провожала агента ЦРУЗ внезапно изменилось на довольно серьезное, она удобно устроилась в кресле и обратилась к своему помощнику. — Проследи за ним, выясни, что ему известно о проекте «Д.У.М.». — произнесла она. — Судя по его осведомленности, документы у них. Нельзя допустить, чтобы кто-то встал у нас на пути. — Мне убить его? — неожиданно спокойно и вполне уверенно произнес баран. — Нет. — ответила мэр. — Не сейчас.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.