ID работы: 4376168

После войны, по ту сторону мыслей

Гет
NC-17
В процессе
854
автор
Copying ninja бета
Размер:
планируется Макси, написано 792 страницы, 139 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
854 Нравится 1126 Отзывы 352 В сборник Скачать

Глава 57 Впустую

Настройки текста

POV Наруто

«Третий день я в пути, решив не останавливаться на ночлег я наконец пересёк пустыню, из-за участившихся песчаных бурь это место сейчас особенно опасно, однако меня больше беспокоит то, что я уже потерял в пустую два дня, и теперь мой визит наверняка не будет столь неожиданным, как мне того хотелось бы, хотя сомневаюсь, что меня могли обнаружить при таких-то погодных условиях.» — Накинув на голову капюшон от плаща, я приблизился к главным воротам, затем воспользовавшись очередной надвигающейся бурей, незаметно прошёл через охранный пост, никто не остановил меня и в границах самой деревни Песка, пока я наконец не достиг резиденции Кадзекаге. Здесь охраны оказалось куда больше, но попасть в здание, оставаясь не замеченным не составило для меня больших усилий, другое дело, что я запутался в одинаково серых коридорах резиденции: — Эй! Кто такой? — Заметив моё приближение, трое шиноби, только что вышедших из какого-то кабинета, щурясь вытянулись вперёд, пытаясь разглядеть моё лицо. — Я по делу! — Неспешно произнёс я, опустив голову — По делу говоришь, и к кому же? — Один из них усмехнулся, продолжая щуриться. — Хм, к Кадзекаге! — улыбнувшись, я сделал шаг вперёд, провоцируя этих троих: «Отлично, раз сам не могу добраться до Гаары, возьму себе сопровождение» — И как тебя только пропустили? — Пренебрежительным тоном отозвался мужчина — Молча — в том же тоне, не поднимая головы ответил я — Эй, не смей огрызаться, перед тобой начальник охраны господина Кадзекаге! — вмешался в разговор второй, видимо по младше званием, и выставил перед собой кунай. — Ладно, ладно, так может проводите меня до кабинета Кадзекаге? — выставив перед собой руки, я начал жестикулировать ими, стараясь казаться дружелюбнее. — Пропуск покажи! — Презрительно рявкнул третий, до этого момента молча наблюдавший со стороны — А какой ещё пропуск? — «Вот упрямые ребята, такими темпами я до Гаары сегодня не дойду». — Показывай пропуск или будешь задержан! — выкрикнул первый и сделал несколько решительных шагов ко мне на встречу, но услышав, как заскрипела дверь, из-за которой они появились несколько минут назад, внезапно остановился.  — Что у вас здесь происходит? — в дверях показался Гаара, он пристально взглянул на тех троих и спокойно продолжил — А Наруто! Что-то ты долго. — После этих слов трое шиноби оторопев уставились на меня, хотя я и сам от неожиданности на несколько секунд застыл на месте, но затем прейдя в себя снял капюшон и с улыбкой произнёс: — Похоже, ты ждал меня. — Ну, как видишь, у меня не такая уж плохая охрана — Он тоже с улыбкой кивнув тем троим, и они поклонившись отошли в сторону. — Согласен, но думаю дело вовсе не в твоей охране — я указал взглядом на только что возникший в моём поле зрения его песчаный третий глаз. Ухмыльнувшись, Гаара ничего не ответил, лишь жестом пригласил меня пройти в кабинет. Как только мы оказались за закрытой дверью, он более расслабленно взглянул на меня, но тут же серьёзно произнёс: — Наруто, что произошло? Не думаю, что ты бы без особой причины решил навестить меня, не предупредив заранее. — Это будет не просто объяснить, я хочу рассказать тебе кое-что, но позволь мне сначала попросить тебя об одной услуге — в ответ он молча кивнул головой, озадаченно осматриваясь по сторонам. — Можешь познакомить меня с верховной жрицей страны Ветра? — Что? — Он непонимающе внимательно посмотрел на меня и немного помолчав прибавил — Сегодня? — Я хочу направиться к ней прямо сейчас! — После этих слов, Гаара с ещё большим удивлением застыл на месте, колеблясь с ответом — Клянусь, я всё объясню, как только ты нас познакомишь! — тут же проторил я, не давая ему времени на размышления — Ладно, будь по-твоему, только без глупостей. — После этих слов Гаара поспешно распорядился перенести все свои встречи на следующий день, и немного порывшись в бумагах торжественно объявил о том, что мы можем выдвигаться. Более двух часов мы в полной тишине следовали рядом друг с другом. Периодически я порывался задать какой-нибудь вопрос, но каждый раз сам себя прерывал, по той простой причине, что любой вопрос, который возникал у меня в мыслях тут же казался мне бессмысленным в данной ситуации, и невообразимо глупым. — Наруто, ты в чём-то подозреваешь меня, не так ли? — Он искоса взглянул на меня, не поворачивая головы, от этого взгляда мне стало немного жутковато. — Это не совсем так… — «Чёрт, может сразу всё рассказать? Гаара всё-таки мой друг» — Мы пришли — Произнёс красноволосый, указав мне на высокое полукруглое здание, отличающиеся от всех остальных своим масштабом и формой. Охрана пропустила нас к дверям без единого нарекания и в само здание мы вошли, как в своё собственное, но на этом наша удача закончилась. Прождав чуть более часа, я изрядно изнервничался, истоптав зал для приёма вдоль и поперёк и в конце концов обессиленно плюхнулся в мягкое кресло, позабыв про всякого рода манеры. Затем нервно стуча пальцами по коленке, уставился в потолок считая секунды в уме. Гаара же в отличие от меня холоднокровно, не проявляя эмоций, молча наблюдал за моим поведением всё это время сидя в кресле, пока меня одна за другой мучили скверные мысли относительно жрицы и её подельников, он ни разу ни дёрнулся с места, лишь порой немного обеспокоенно посматривал в мою сторону пытаясь утихомирить. Наконец спустя ещё некоторое время, мы услышали шаги на лестнице, но прежде чем она появилась, Гаара успел громко произнести: — Прошу прощения, я должен был предупредить вас заранее… Кана-сан, я хочу познакомить вас с моим другом, хотя, наверное, вы уже многое слышали о нём. — «Это имя… неужели всё-таки…» Вздрогнув от напряжения, я замер на месте, дожидаясь, появления жрицы. К нам вышла девушка совсем небольшого роста с большими серыми глазами, на первый взгляд она показалась мне совсем ребёнком, короткие чёрные волосы, едва касаясь плеч поблёскивая на свету, были немного растрёпаны: «Видимо она торопилась к нам. Совершенно не похожа на ту женщину, что я видел ранее, на последней миссии» — Господин Кадзекаге, какой неожиданный визит, чем я обязана столь приятной встрече — девушка озадаченно посмотрела на Гаару, а затем на меня, чем только ввела ступор, и поклонилась, однако Гаару эти слова ни капли не смутили, потому что он тут же размеренно начал отвечать на вопрос, так словно ожидал его: — Во время своего недавнего визита в Коноху, я как-то упомянул в разговоре со своим другом о новой жрице страны Ветра, но он не поверил, что, будучи в таком юном возрасте, вы способны без усилий справляться со столь сложными обязанностями верховной жрицы, тогда я пообещал Наруто, что познакомлю вас при следующей нашей с ним встрече… — Услышав похвалу девушка ребячески засмеялась, состроив смущённую гримасу, она звонко произнесла: — Довольно, господин Гаара, мне совсем не нравиться этот ваш официальный тон, аж мурашки по коже! И разве вы стали Каздекаге не в таком же возрасте? — Оскалив зубы она, высоко задрала нос и шагнула вперёд. На это Гаара лишь слегка усмехнулся и продолжил: — Тогда прекратите обращаться ко мне «господин Кадзекаге». — Искоса взглянув на красноволосого я был удивлён такому непринуждённому ответу с его стороны. «Похоже они неплохо ладят.» — Это не так уж просто, знаете ли! А вообще, с чего это вы меня перед своими друзьями расхваливаете, знаете ведь, что у меня далеко не всё так просто получается, в этом году даже пришлось пропустить собор жриц, на котором я должна была быть главным организатором, а вместо этого мне пришлось разбираться с другими делами внутри страны Ветра. — Она расстроенно поджала губы, шагая из стороны в сторону — Теперь не знаю, как буду в глаза Райкаге смотреть, он наверное, был так зол, что даже не ответил на моё письмо с извинениями! — «Всё-таки, я был прав, Гаара не имеет никакого отношения к чёртовому свитку!» — И всё же это не повод так расстраиваться, в вашем возрасте я был куда большим неудачником! — Усмехнувшись вмешался я — А что касается письма, думаю Райкаге не мог ответить на него, поскольку не получал, более того он до сих пор уверен в том, что вы несомненно были на том мероприятии. — Но с чего вы взяли? — Девушка покачнувшись, перевела на меня взгляд — Потому что я был во дворце, предоставленном для этой встречи, во время организации и проведения собора жриц, а руководила всем процессом верховная жрица страны Ветра! — Этого не может быть… ведь я никуда… — Растеряно почти шёпотом произнесла девушка. — Я знаю — Перебив её, я тут же продолжил — Но ведь никто из присутствующих там, никогда прежде вас не видел. — Верно, я стала верховной жрицей не более полу года назад, после того, как предыдущая жрица отошла от дел. — Она обескураженно перевела взгляд на Гаару, который в таком же недоумении всё это время внимательно смотрел на меня, и только теперь решил заговорить: — Кажется, я понял тебя, Наруто, вот почему ты просил меня познакомить вас. — Не могу поверить, что кому-то в голову пришла мысль, представится мной, но для чего? — Брюнетка задумчиво опустила взгляд и присела на край кресла. — Думаю, на этом стоит закончить на сегодня. — Гаара неожиданно приподнялся с места и быстрыми шагами направился к выходу, прихватив меня за локоть — Кана-сан, если у вас появятся какие-то предположения на этот счёт, сообщите мне. До встречи! — Коротко поклонившись мы поспешно вышли из зала и молча направились по длинному узкому коридору к главным дверям и лишь достигнув выхода Гаара замедлил шаг и в пол тона произнёс: — И всё же, Наруто, откуда тебе стало известно, что жрица, являющаяся организатором того собрания, была подставной? — Он развернулся и уловив мой взгляд, внимательно посмотрел в глаза — Ведь ты, как и все те люди, ранее никогда не пересекался с ней. — Ты прав, именно об этом я и хотел с тобой поговорить. — Я приподнял голову и прошёл вперёд, сворачивая на небольшую тропу. Когда мы вернулись в резиденцию, я рассказал Гааре всё, что мне было известно о свитке, тот в свою очередь предоставил мне доступ в свой личный архив и документы, подтверждающие, подлинность личности нынешней верховной жрицы. Однако даже с такими привилегиями, мне так и не удалось найти никакой информации о той женщине, что я видел во дворце; её не оказалось в списках жителей, ровно, как и в списках гостей. Таким образом потратив почти неделю на поиски информации, даже с учётом теневого клонирования, я начал терять надежду на то, что эта женщина вообще существует. — Наруто, неужели ты отсюда вообще не выходишь? — Распахнув двери, Гаара быстрыми шагами прошёл внутрь зала, затем поморщившись от вида пыльных свитков, искоса посмотрел на меня с некоторым сожалением. — И сегодня ничего? — Чёрт! Я был так уверен, что смогу найти, хоть какую-нибудь зацепку, если у меня будет доступ к архиву. — Неожиданно вспылив, я почувствовал прилив ярости, какой давно не ощущал. При одной мысли о том, что я в пустую провозился целую неделю в заполненном макулатурой душном помещении, мне захотелось разорвать здесь всё на мелкие кусочки. «Бесполезные старые куски мусора! А если она здесь никогда не была? В таком случае, даже если я буду вечность торчать в этом месте, всё равно ничего никогда не смогу найти!» Вскочив на ноги, я неосознанно сжал кулаки. — Наруто? Что с тобой? — Отшагнув назад, Гаара с опаской сосредоточенно начал всматриваться в моё лицо — Ты… — Почему у тебя такой взгляд? — Я посмотрел на свою руку, она сплошь покрылась красной чакрой Курамы. «И правда, чего это я?» — Прости, сам не знаю с чего я так взбесился — Неловко улыбнувшись я ещё раз взглянул на свою руку, чакра исчезла, но когти… они всё ещё зловеще торчали. Убрав руки за спину, я машинально зашагал к выходу, и ещё раз извинившись, выскользнул в коридор, а оттуда прямиком на улицу. «Что это такое случилось? Я даже не почувствовал, как воспользовался чакрой Курамы, такого не происходило с тех пор, как я получил контроль над ним, почему вдруг теперь?» В Коноху я вернулся совершенно истощённый и напрочь лишённый сил. «Наверное, ни одно задание ранга S не способно вымотать меня так, как просиживание с утра до вечера в окружении кучи бумаг. В результате, пусть мне и удалось кое-что выяснить, усилия, затраченные на поиски, практически пропали даром, но в одном я теперь однозначно убедился: Гаара не причастен ко всей этой истории с картой, собственно это меня больше всего и интересовало».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.