***
Падма собиралась на ужин. Стандартный ужин в пятницу с Тео. Он должен был зайти за ней минут через сорок. За последние два дня она устала, как собака. Без Гермионы работа в отделе была очень непродуктивной, все расслабились, пока начальницы нет на рабочем месте, поэтому конец недели выдался жарким. Нужно было догонять то, что было упущено. Ей пришлось основательно закопаться в бумаги. Так что этот долгожданный вечер не должно было испортить ничего. И она от души надеялась, что не нагрянет диктатор-Малфой с очередным требованием пересказывать последний разговор с Гермионой. Этот полоумный папаша возложил на нее ответственную миссию, которую она покорно исполняла вот уже целых шесть дней. Будь его воля, ей пришлось бы сдавать ему письменный отчет о самочувствии и состоянии Гермионы каждый день. Нет, чтоб самому обзавестись телефоном и позвонить, все узнать, или сову с письмом отправить на худой конец. Все должна делать Падма! Казалось, что эти двое вообще не приспособлены к жизни и самостоятельному решению проблем. Но у нее был план, который на целых восемь дней избавит ее от долгих бесед с Малфоем, где приходится отвечать на вопросы о том, с какой интонацией и что сказала Грейнджер. С одной стороны, как женщина, она ее понимала, но с другой… Да любой слепой заметит, что Драко неровно к ней дышит, как он печется о ней, заботится, переживает, как смотрит или дотрагивается. А этой дуре, черт бы ее побрал, нужно словесное подтверждение! Если бы она не была в положении, то получила бы лично от нее! Это уж точно! И сегодня, как только Гермиона позвонит, сам Волдеморт покажется ей ангелом. Раздалась трель телефона. Отлично, а главное, вовремя! Падма нажала на кнопку и сразу запустила функцию записи разговора. — Привет, Гермиона! — Привет. — Как ты? — Все нормально. Только пришла с тренинга о том, как лучше вами, бездарями и лентяями, руководить. — Много интересного рассказали? Нам ждать кары небесной, когда ты вернешься? — О, в этом можешь не сомневаться! — Как ты себя чувствуешь? — Хорошо. — А малыш? — Прекрасно. Ты знаешь, мой живот, кажется, вырос вдвое за эту неделю. Ну это я утрирую, но он действительно стал быстро увеличиваться. Мне теперь приходится скрывать его чарами. — Это славно. Малфой обрадуется, — Падма специально заговорила о нем, чтобы вывести Гермиону на нужную тему. После небольшой паузы на той стороне, она наконец услышала тихий вопрос: — Как он? — Нормально, если не считать того, что ты бросила его, ничего не объяснив. Да еще и без особой причины. — Падма… — Гермиона попыталась остановить ее. — Ну уж нет, Грейнджер. Пришло время об этом поговорить! Потому что вы оба меня бесите. Ты устраиваешь спектакли на пустом месте. Этот тиран меня вообще поработил и заставляет быть переговорщиком. Я не планирую быть третьей в ваших отношениях! Я здесь лишняя. Почему вы не можете не создавать себе лишних проблем? А? — Падма, я уже сотню раз пожалела о том, что ушла, — Гермиона снова замолчала, а потом послышался всхлип и ее тонкий голос сквозь слезы. — И он ни разу не связался со мной, даже письмо не прислал. — Ну-ка успокойся. Он их не присылает, потому что каждый день требует от меня полный отчет о твоем состоянии. Не пишет, потому что переживает, что ты не ответишь. А еще, скорее всего, он обижен на тебя, Гермиона, за то, что ты как всегда решила все по-своему. Я не понимаю, зачем ты так его изводишь. — Я не хотела, — всхлипы в трубке усилились. — Я не хотела его обидеть. Я не знаю, что на меня нашло. Мне тогда стало так обидно, что я для него просто удачное стечение обстоятельств, меня прямо накрыло, и я ушла. Я тогда была в старом доме своей тети. Проревела всю ночь. Годрик, я с этой беременностью реву постоянно! Меня это так выводит. Утром я купила билет до Бостона, написала письмо его матери и улетела, оправдывая это тем, что мне надо подумать. Я еще никогда не чувствовала себя настолько виноватой. И мне его не хватает. — Извинись перед ним, напиши ему письмо, пришли Патронус. Да столько способов связаться. Почему ты ничего не делаешь? — Я боюсь, что он злится на меня. — Великий Мерлин, конечно, злится. Но мы обе знаем, что он тебя простит. Просто пойди к нему навстречу хоть раз. И не плачь! А то лицо распухнет! Несколько смешков дали Падме понять, что она все сделала правильно. Гермиона сейчас успокоится и, возможно, даже сделает попытку помириться. А у нее еще есть одно дельце, которое не терпит отлагательств, ведь Тео придет уже через десять минут. — Ладно, Гермиона. Мне пора, скоро Тео нагрянет, а мне еще прическу делать. — Давай, пока. Передавай всем привет. И не говори Драко, что я ревела. — Угу, пока. Падма не чувствовала себя виноватой, потому что она действительно Малфою ничего не скажет. С этими мыслями она расчесала волосы, надела туфли и перенеслась в дом Малфоя по каминной сети. Сам Драко нашелся в его кабинете. — Малфой. — Патил? Ты что здесь делаешь? Что-то с Гермионой? — он сразу подскочил с удобного кресла. — Да ничего с ней не случилось! — она поспешила его успокоить. — Просто, вот. Нажимай на эту кнопку и слушай. Телефон у тебя завтра заберет Тео. Советую обзавестись подобной штуковиной, а то ваша парочка меня уже достала. Приятного вечера. Но ее уже никто не слушал, так как Драко нажал на заветную кнопку «воспроизвести» и начал слушать разговор двух девушек, в одну из которых был влюблен.***
Гермиона сидела с некоторыми участниками программы по обмену опытом в ресторане при отеле, куда их поселили. Сегодня была суббота, и никаких курсов, тренингов и лекций не намечалось. Это ее расстраивало. Учиться и узнавать что-то новое ей всегда нравилось, потому-то ее и считали заучкой всю сознательную жизнь. Только теперь эта заучка сбежала на другой материк от отца своего ребенка, которого, к слову, она прячет от всего магического мира. Так, обычные будни всезнайки Грейнджер. Несколько парней и девушек решили посидеть и поужинать вместе небольшой группкой, в основном молодым составом, поэтому и позвали Гермиону. Так что этот вечер она проводила в обществе коллег из других стран. Среди них было несколько представителей Соединенных Штатов, двое из Франции, по паре человек из Швейцарии, Германии и Дании, одна она была из Англии. Видимо, только в их стране почти никто не добивался высокой должности в Министерстве в таком молодом возрасте. У них это было не принято. Ей очень помогла дружба с Кингсли и ее звание героини в карьере. Но тем не менее ей удалось показать себя как квалифицированного специалиста и заслужить уважение старших коллег. Пол Ричардс, молодой человек из Америки, оказывается, был в курсе того, что Гермиона сыграла не последнюю роль в нашумевшей войне в Британии. Поэтому полвечера новые знакомые расспрашивали ее о том, что да как было. Она терпеливо отвечала на вопросы, стараясь не особо окунаться в воспоминания. Это было тяжело, выворачивать самые тяжелые моменты своей жизни наизнанку было трудно. Когда прозвучал очередной ответ на очередной вопрос, Гермиона услышала возмущенную реплику девушки из Франции. — Эти люди, Пожиратели Смерти, просто звери какие-то! — Нет, совсем не звери. По крайней мере, далеко не все! Среди них были сумасшедшие фанатики, тут не поспоришь. Но были и те, кто просто оказался в ловушке, у многих не было выбора, — она отвечала, не задумываясь, и говорила, как чувствовала. Это был первый раз, когда ей приходилось обсуждать прихвостней Волдеморта с малознакомыми вне работы. А еще это был первый раз, когда она позволила себе вспомнить, что носит ребенка от человека, у которого есть метка на руке. — Не все Пожиратели Смерти стали ими по своей воле. Их Лорду нужна была армия, и он запугивал, шантажировал, убивал. Я, например, не знаю, смогла бы я отказать ему, если бы он угрожал убить мою семью. Это вряд ли. Я слышала много историй людей, служивших ему. Большинство из них объединяет страх. Они боялись и не зря. Потому что то существо, что называло себя Темным Лордом, было настоящим чудовищем. Закроем тему? — Да, конечно. Прости, Гермиона. Они поболтали еще некоторое время о всяких пустяках и засобирались расходиться. Когда она встала со своего места, Пол вызвался ее проводить. Они вышли из ресторана и двинулись в сторону холла, и Ричардс наконец решился заговорить. — У тебя интересная жизнь. — Что есть, то есть, — подтвердила Гермиона. — Этот твой друг Гарри просто притягивает к себе неприятности! — И тут ты прав. — А как вы подружились? — Ну, — она усмехнулась. — Он и еще один мальчик спасли меня от тролля на первом курсе. Наше первое совместное приключение. — Их было много? — Просто невероятное количество. Что с нами только не случалось! Мы даже ограбили банк и улетели оттуда на драконе! — И ты после этого работаешь в Министерстве? — Все на благо родины, мистер Ричардс, — она улыбнулась. — Это было во время войны. — Гермиона, скажи, ты ведь не замужем? — Нет. — Встречаешься с кем-то? — с надеждой на отрицательный ответ спросил он. — Я бы это так не назвала. Все гораздо серьезней. — Они свернули в главный зал отеля. — Помолвлена? — Нет, — она развернулась к нему полубоком и натянула ткань свободного платья в районе живота. — Беременна. — Ого. Ну что ж, ему повезло. — Я так не думаю, — она глубоко вздохнула. — Я совсем не подарок. — Не верю. Мне кажется, ты замечательная, — он заметил, что Гермиона его уже не слушает, и проследил за ее взглядом. — Прости, Пол… — Что ты там увидела? — снова глянув на нее, он понял, куда было обращено ее внимание. На нее так же, не отрываясь, смотрел какой-то очень бледный блондин, типичный британец, видимо, аристократ, потому что в Бостоне такие не водятся. Он сидел в кресле так, будто ему принадлежал весь мир, и взгляд, который он на секунду перевел на Пола, не обещал ничего хорошего. — Это твой знакомый? — Нет, это мой любимый...