ID работы: 4386309

Candy Kisses and Paper Hearts

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Завтра в школе будет праздник в честь дня всех влюблённых и Фрэнк уже так взволнован, что буквально трясётся всем своим маленьким телом. Он и его мать- Линда- сидят за столом на кухне, украшая его коробку из-под обуви к этому самому празднику. Его мама рисует и вырезает сердца, а затем отдаёт их Фрэнку, чтобы он приклеил их на коробку.       Линда улыбается, смотря, как её сын старается; он высунул кончик языка и пытается размазать клей по каждому дюйму кусочка бумаги, прежде чем наклеить его на коробку. — Молодец! — говорит она, когда мальчик приклеивает последнее сердечко. — Ты отлично справился, Фрэнки, — хвалит его Линда. Вся коробка была покрыта чёрной бумагой с наклеенными оранжевыми сердцами, вместо обычной красно-розовой гаммы, традиционной для дня Святого Валентина. Коробка была цвета Хэллоуина. Фрэнк любил всё, связанное с этим праздником. Всё-таки это же его день рождения. Это может быть необычно, но Линда не собиралась препятствовать творчеству шестилетнего. — Давай сейчас сделаем валентинки, а потом пойдём спать, — говорит она.       Фрэнк достал список имён одноклассников и они начинают подписывать и складывать валентинки с тематикой Звёздных Войн. Когда они, наконец, закончили, Линда взглянула на список имён. — О! Мы забыли Джерарда, — замечает она.       Фрэнк только широко улыбается ей. — Джерард получает особенную валентинку! — заявляет он. — Он мой лучший друг. — Да ну? А что насчёт девочек в вашем классе? Ты не хочешь сделать особенные валентинки им тоже? — спрашивает она с любопытством.       Фрэнк задирает носик вверх, будто почуял что-то плохое. — Фу, мамочка! Девчонки такие противные! — говорит он, кривляясь при этом.       Линда начинает смеяться и тянет его в объятья. Она была втайне рада, что он ещё был в такой милой фазе своего возраста. Она хотела быть единственной девочкой в жизни её малыша ещё некоторое время.

~~~

      Фрэнк кладёт самодельные валентинки в его рюкзак с другими школьными вещами. Как только он убеждается, что они там в целости и сохранности, он бежит одеваться. Мальчик выбирает пару чёрных джинс и красную рубашку с узором в виде чёрных скелетов. Это была его любимая рубашка. Он хотел выглядеть как можно лучше и поэтому надевает красные конверсы.       Обрадовавшись тому, что видит в зеркале, Фрэнк хватает свою сумку и направляется с мамой на автобусную остановку. Она целует его на прощание и он уезжает в школу. Это будет хороший день, решает он.

~~~

      Как только он заходит в класс, он сразу пробегается глазами по комнате в поисках Джерарда. Это не занимает так много времени. Его длинные тёмные волосы были необычно аккуратно уложены, особенно для утра, и Фрэнк хихикает от мысли, что мама Джерарда гонялась за ним по всему дому с расчёской. Он никогда не любил расчёсывать свои волосы.       Фрэнк также замечает, во что он был одет. Джерард был таким же оригинальным, как его друг. На нём была рубашка с длинными рукавами в чёрно-белую полоску и пара тёмно-синих вельветовых брюк. Фрэнк немного краснеет, когда их взгляды столкнулись. Он не был достаточно взрослым, чтобы понять был ли он влюблён, но что-то такое всё же было. Пухлый мальчик просто улыбается и машет своему другу, чтобы тот скорее подошёл к нему.       Мальчики показывают друг другу свои коробки для валентинок, прежде чем звенит звонок и им приходится идти на свои места. Праздник начнётся только после конца уроков и Фрэнк уже не может дождаться, когда прозвенит последний звонок.

~~~

      Всё утро они раскрашивали, практиковались в написании букв и вырезали различные фигуры из листков бумаги. Обычно Фрэнку нравилось заниматься и учиться в школе и он всегда старался, но в тот день он уже не мог справляться с приятным волнением, понимая, что сейчас будет время историй. Это была его любимая часть уроков и ещё это означало, что после будет праздник.       Фрэнк сразу же выскальзывает из своей парты и бежит по ковру, к задней части класса. Он как раз собирается шлёпнуться на пол рядом с Джерардом, когда видит, что его худший враг уже занял его место.       Линдси поднимает глаза и показывает ему язык. «Глупая Линдси с её дурацкими волосами» — сварливо думает Фрэнк. Всегда, когда они с Линдси спорили, он начинал смеяться над ней, из-за того, что она носит много разноцветных заколок. Фрэнк правда думал, что она носит слишком много заколок, и он никогда не упускал возможности напомнить ей об этом.       Но сейчас было время историй, поэтому он просто садится с другой стороны от своего друга. Он наклоняется ближе к мальчику, как-бы показывая своё собственничество, и одаривает Линдси сердитым взглядом. Она его игнорирует и хватает Джерарда за руку.       Лицо Фрэнка краснеет от злости, и он старается не плакать, когда Джерард не отодвигается от неё. Он смотрит безнадёжным взглядом на свои колени, пока учитель читает. Он даже не стал притворяться, что ему была интересна эта история. Когда всё закончилось, он ждёт своего друга, чтобы пойти с ним вместе к их партам. Когда Джерард не делает этого, Фрэнк становится ещё угрюмее. — Отпусти его, Линдси, он мой лучший друг и я хочу, чтобы он сел со мной! — говорит он, всё ещё чувствуя себя грустным. — Но он мой парень! — парирует она.       Фрэнк злобно смотрит на неё. — Всё равно, Линдси. Джерард хочет быть моим парнем!       Это было смелое заявление, и, несмотря на её протесты, что у мальчиков не может быть парней, он решает полностью свести её с ума и поставить на своё место, немного слюняво целуя щёку своего лучшего друга. Глаза Джерарда широко распахиваются, пока он касается ладошкой своей пухлой щёчки. Сильно покраснев, он уставляется на Фрэнка.       Фрэнк усмехается и, схватив свободной рукой Джерарда, тянет его в сторону своего стола. Он достаёт чёрную валентинку, сделанную им самим, и протягивает её лучшему другу. В ответ, Джерард дарит ему несколько конфет «Hershey Kisses»*. Они были неразлучны с тех пор.

~~~

девятый класс       Джерард и Фрэнк сидят на заднем крыльце дома Уэев и курят, смотря на звёзды. Фрэнк делает долгую затяжку, прежде чем медленно выдохнуть дым и прокашляться, после начиная говорить тихим голосом: — Эй, Джи? Я хочу тебе кое-что сказать… — бормочет он.       Джерард смотрит на него с любопытством, поднимая брови. — Что, Фрэнки? — хихикает он. Парень не хочет, чтобы Фрэнк нервничал. Тот вёл себя странно в последнее время. Джерард закусывает губу, пока ждёт, когда его друг найдёт правильные слова. Он даже немного надеется. Он любит Фрэнка уже довольно долгое время. — Ну… ты мне вроде как нравишься…       Джерард тепло улыбается ему: — Ты мне тоже нравишься, Фрэнк. Ты мой лучший друг.       Фрэнк начинает теребить нитки у краёв дырок в джинсах, и когда он снова говорит, Джерард еле может слышать его. — Как бы больше, чем друг, — снова бормочет он. Дыхание Джерарда останавливается где-то в горле и теперь он уверен, что они оба чувствуют одно и то же.       Джерард лезет в задний карман и достаёт кошелёк. Он открывает его и вынимает чёрный клочок бумаги. Клочок в форме сердца, слегка порванный и помятый. Он протягивает его Фрэнку.       Фрэнк смотрит в недоумении: — Ты сохранил это? — выдыхает он. Вдруг он уже перестаёт так нервничать. — Так что, ты будешь моим парнем? — спрашивает он.       Джерард начинает хихикать, позже начиная смеяться уже громче. — Я смеюсь не над тобой. Я просто думал, что я уже был твоим парнем, — поясняет он, хватая ртом воздух. — Но мой ответ- да, раз сейчас всё так официально.       Фрэнк улыбается и начинает хихикать сам: — Мы такие придурки.       Джи наклоняется ближе к нему и целует его в щёку: — Худшие! — соглашается он.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.