***
Земли Техаса… Бесконечные равнины, горы, скалы да холмы. Раймундо всегда удивлялся, как здесь вообще может быть хоть какая-то промышленность. Иронично. Небольшой ковбойский городок, забава для туристов, расположился прямо посреди прерий. Родео, перегон скота, инсценировки сражений с индейцами или бандитами и полностью воссозданная атмосфера дикого-дикого запада. Одним словом, место было популярно. Двери местного салуна эффектно распахнулись. Завсегдатая местная публика кто с недовольством, кто с интересом подняла свои головы. Лишь на мгновение, чтобы вновь вернуться к азартным играм или выпивке уже тогда, как новоявленный гость подошел к барной стойке. Бармен разглядывает незнакомца с некой индивидуальной проницательностью. Затем небрежно и даже надменно подает голос: - Чего тебе? - Молочка бы, - с насмешкой улыбается пришедший, а бармен, явно не ожидая подобного ответа, даже оторопел. Он наклоняется к путнику ближе. Рассматривает его загорелую кожу, ковбойский костюм, взятый в сувенирной лавке и небольшую походную сумку. А на стене за головой посетителя виднеется доска с объявлениями «Разыскивается живым или мертвым» - развлечение для приезжих и важная информация для местных. И что-то сильно незнакомец похож на… Тут бармен отвлекается от своих мыслей и в спешке скрывается где-то в кладовке. А над Педросой стали с двух сторон огромные верзилы. Бразилец немного пожевал губами, затем повернулся к громилам. - Друзья! Удар. И ему надели мешок на голову. Сняли мешок уже с Педросы со связанными за стулом руками. Резкий запах табака заставил парня поморщится. Он был в затянутом сигарным дымом кабинете. На стенах седла, сделанные на заказ, и бычьи рога. Справа чучело огромного бизона, рядом с которым валялась его походная сумка. Слева стеллаж для ружей и раскаленные угли с железными стержнями для клеймения. А прямо напротив в высоком кресле за огромным столом курил громадную сигару дракон земли. По бокам от него стояли его брат с сестрой. Единственный источник света, окно, находилось за ними. И лица всех троих были скрыты длинными тенями. Еще несколько головорезов стояли за спиной бразильца. - Клэй! – кое-как улыбнулся Раймундо. – Дружище, рад тебя видеть! Здоровяк в кресле шумно выдохнул еще один столб дыма. В это время один из его людей схватил пленника за волосы и со всей силы вмазал по челюсти. - Временами, - гулким басом заговорил Клэй, - мне кажется, что тот, кто придумал поговорку про храброго или тупого, был знаком с тобой лично, - холодные глаза показались из-под полов шляпы, - койот. Педроса, переводя дыхание, уставился на своего пленителя подбитым глазом. Бэйли тем временем встал и начал похаживать по своему кабинету, пыхтя сигарой как паровоз. Оказавшись к наемнику достаточно близко, ковбой остановился. Тот усмехнулся. Клэй тоже усмехнулся. И с размаху влепил бразильцу своим кулачищем, да так, что стул повалился наземь. Встретившись с полом своим затылком, Педроса что-то промычал сквозь зубы, как Бэйли со своей бычьей силой тут же наступил на его грудь своим сапогом. - Как у тебя только наглости хватило вновь показаться мне на глаза? После того как ты меня обманул?! Простое задание, койот, я дал тебе простое задание. Доставить моего скакуна на состязания, не позволив конкурентам им завладеть. И что же? Гонки начаты, а ни тебя, ни моего жеребца никто в глаза не видел, - ковбой начал давить сильнее. Вот теперь Педросе стало по-настоящему трудно дышать. – Мой лучший конь, которого я готовил именно для этого! Самые большие соревнования планеты. И самые большие ставки. Просто чтобы ты знал – я обещал за твою голову ровно то, что проиграл в тот день. Бэйли забирает ногу, и наемник тут же начинает с жадностью хватать ртом воздух. - А я, х-х-а, думал, что, х-х-а, ты меня просто, х-х-а, так сильно любишь. - Шутишь, - дергает головой Клэй, - а ты всё шутишь. Ну давай, продолжай. Знаешь, почему я до сих пор не отрезал тебе язык? Мне просто интересно, что ты здесь делаешь. Курица в лисью нору не лезет. - Х-х-а, вот за что я тебя, х-х-а, уважаю, Клэй, - не мог надышаться Раймундо. – Ты бизнесмен. И у меня к тебе деловое предложение. - Предложение? – с издевкой переспрашивает Бэйли, вынимая сигару. – А с чего это ты взял, что я буду его слушать? Причин доверять тебе у меня нет, койот. - А предлагаю не я, х-х-а-а-а, - полностью восстанавливается бразилец. – Я лишь передаю их сообщение. - И ты пришел ради этого дела сюда, несмотря на то, что я без раздумий вздерну тебя на ближайшем дереве? – после того, как пленник кивнул, ковбой задумался. Ему не хотелось признавать, но он был заинтересован. – Допустим, у меня сегодня настроение поболтать. Итак? - В сумке, - просто молвили ему в ответ. Бровь Клэя чуть дернулась, и он перевел взгляд на то, что Раймундо принес с собой. - Это ловушка, - таким же басом, как и его брат, отозвался Патрик Бэйли. - Согласна, - поддержала того Джесси Бэйли. Главарь глянул на одного из своих головорезов и приказал тому взять сумку. Злодей пару секунд колебался, но встретившись с холодными, как камень, глазами босса, поспешил выполнить приказ. Что бы ни случилось, это всяко лучше, чем ослушаться Бэйли. - И все же, - вновь обратился к пленнику Клэй, - что же ты можешь мне предложить? Все самые большие сельскохозяйственные земли на этой планете принадлежат мне. Фактически всё продовольствие этого мира зависит от меня. Что мне еще нужно? - А я разве говорил про ресурсы этого мира? – опять ухмыльнулся наемник. Ковбой посмотрел тому прямо в глаза, будто пытаясь там узнать, что же задумал прохиндей. Всё содержимое сумки было нагло вывалено на пол. Всё же ничего такого там не оказалось. Внимание представлял лишь пергамент из старой бумаги. В нем были все условия договора. - Пхе, - фыркнула Джесси, пока ее старший брат внимательно читал. – Ты в каком веке живешь? - Деловые люди любят, когда есть договоры. Тебе этого не понять. Ковбойка нахмурилась и пошла дать кому-то сапогом по ребрам, как тут Клэй во весь голос захохотал. Его люди удивленными глазами уставились на своего босса. - Эх, койот! – от души смеялся Бэйли. – Не перестаю удивляться твоему таланту всегда находить выход. Развяжите его парни. Не престало так обращаться с деловым партнером. Громилы без особой любезности поспешили выполнить приказ. Размяв шею, руки и потянувшись что есть сил, Педроса поднял с пола свою сумку и шляпу. - Ты знаешь, где место встречи, приятель, - не дожидаясь, пока большой босс передумает, он поспешил откланяться. - Что ж, до встречи. - Но знаешь… - устало подошел Клэй к металлическим стержням и принялся раскалять один из них. - Я не могу оставить предательство просто так. Бразилец осекся. Ему тут же заломили руки. Парень оказался на коленях. - Бэйли, ты что, нет, подожди! Горячее клеймо резко вонзилось в грудь наемника и тот что есть силы закричал. Его тут же облили ледяной водой. - Теперь ты часть моего стада. Ты прекрасно знаешь, что это значит. И на твоем месте я бы сделал всё, чтобы это приключение в параллельном мире было шикарным родео…Хейлиньские гении. Часть первая
24 мая 2016 г., 18:48
Вода в небольшой пластиковой бутылке мерно болталась в его руках. Раймундо развязно шел по длинному, высеченному прямо в скале туннелю, что вел всё глубже и глубже. Лишь факелы, что время от времени встречались на стенах, освещали путь. Пару раз ему встречались ловушки: копья из стен, глубокие ямы, бревна с потолка - вся классика. Пару раз ему встречались развилки: одна дорога вела к желанной цели, другая приводила в тупик или наружу. А пару раз ему даже казалось, что он наконец дошел, но это была иллюзия, мираж. М-да... Чейз явно не ленился, когда строил всё это. Даже найти сам вход оказалось не так-то и просто. Но цель стоила затраченных усилий. Педроса улыбнулся этой мысли. Ведь еще недавно он бы и не подумал бы соваться в подобное место. Но внезапно открывшаяся перспектива обещала быть немыслимо плодотворной, что заставило немного пересмотреть свои взгляды на некоторые вещи. И на отношения кое-с-кем.
Слабое сияние салатово-сиреневого цвета однозначно давало понять - он уже близко. Собрав в кулак всю волю, бразилец ускорил шаг. Извилистый туннель наконец вывел путника в огромную пещеру с гладкими ограненными камнями вместо стен и мраморными колоннами. Раймундо звучно хмыкнул: Чейз Янг во всем Чейз Янг. Без лишней пышности не может. Посреди сего зала на постаменте колоссальных размеров стояла огромная хренотень, по форме схожая с яйцом. Полупрозрачная магическая субстанция, похожая на мембрану, сияла изнутри тем самым цветом, что заполнял всю комнату. И внутри нее был виден некий силуэт.
Педроса поморщился, все еще не до конца уверенный в своем решении, затем взглянул на бутылку с водой. Вздохнув, он с силой пнул лежащий у его ног камушек. Кусок гравия приземлился где-то в центре комнаты, разнося звонкий звук по всей пещере. Силуэт в волшебной клетке шевельнулся.
- Отлично, значит, ты меня слышишь, Оми, - как можно более уверено начал Раймундо. - Ты узнаешь мой голос? Это я, твой старый приятель. Извини, что не приходил раньше, сам знаешь, дел по горло. Так... Я к тебе по какому вопросу-то. Здесь работа хорошая намечается. Я бы даже сказал, такое предлагают раз в жизни. Кое-кто хочет, чтобы мы помогли им завоевать параллельный мир. Представляешь? Новый, еще не подвластный хейлинь мир. Делай, что хочешь, развлекайся вовсю. Еще одна планета скоро будет повержена в хаос. Ну разве не здорово?
Бразилец замолк, вновь уставившись на бутылку. Затем открутил крышку и сделал несколько больших глотков.
- Им нужны все четверо драконов, - в задумчивости произнес Раймундо. - Если ты с нами, то через два дня встречаемся на нашем месте.
С этими словами наемник, броском профессионального бейсболиста, запульнул вновь закрытую бутылку вглубь пещеры и тут же поспешил как можно дальше. Как-никак, а оказаться рядом с только что вырвавшимся после долгого плена Оми никак не хотелось.
Когда стихли звуки отдаляющихся шагов, пещера оказалась во власти звонкой тишины. Прозрачная жидкость в помятой бутылке успокоилась после недавнего броска. И стала медленно, никуда не спеша, замерзать. Раз - и лед в бутылке одним большим копьем пробил пластик. Вновь став жидким, он струей направился к магической клетке и стал обволакивать ее. Водный поток набирал обороты, кружа вокруг яйца со все большей скоростью. Он становился всё тоньше, расширяясь в радиусе. И тут, как лезвием, снес верх яйца! Хейлиньский дракон воды тенью выпрыгнул оттуда. Ловко приземлился на пол, повсюду усеянный мелкими каплями от развалившегося потока воды.
- Ахаха-ха-ха-буа-ха-ха-ах-ха- муа-ха-ха-ха-ха! Ха! Ха! Ха!
Примечания:
Хейлиньские гении! Оми и Клэй, вода и земля, в новом захватывающем приключении - Де Ка!