ID работы: 4387601

Вас видели

Джен
R
Завершён
55
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 22 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

«There are days when everything goes wrong»

«Spoken English», упражнение для перевода № 126

      Двадцать девятое августа две тысячи пятнадцатого года, Манчестер, Великобритания       — Что ж, мистер Арвидж, было очень приятно познакомиться! — воскликнул маленький, полный и совершенно лысый мужчина — управляющий инвестиционным фондом «RDL Group», крепко сжимая обеими ладошками руку собеседника.       — Взаимно, — довольно холодно ответил мистер Арвидж, освобождая свою кисть от захвата и медленно пятясь к дверям. — Рад, что мы обо всем договорились. До встречи в четверг.       — Да-да, — быстро проговорил управляющий. — В четверг!       Мистер Арвидж попрощался с этим несколько экзальтированным управляющим и, наконец вздохнув с облегчением, вышел из суперсовременного здания инвестиционного фонда на улицу.       Субботнее утро было не совсем обычным для Манчестера: в этот день здесь должен был пройти один из самых известных во всем мире гей-парад, и поэтому многочисленные рабочие украшали улицы флагами, на некоторых столбах и заборах активисты клеили самые разные плакаты, отовсюду слышались звуки настраиваемой аудиоаппаратуры, а полиция строила заграждения, которые должны были отсечь участников парада от толп зрителей.       Ричард Арвидж, инвестор, который только что вложил в один крупный строительный проект большие деньги, глядя на все приготовления к проведению гей-парада, только хмыкнул. Он уже привык ничему не удивляться в этом сумасшедшем мире магглов. Мистер Арвидж, в магической Британии известный как бывший Пожиратель смерти Люциус Малфой, был довольно сдержанным джентльменом.       Он прошел от здания инвестиционного фонда по набережной около сотни ярдов, повернул за угол и приготовился аппарировать домой. В этот момент он почувствовал, что его как будто укусил в шею комар, потянулся, чтобы прихлопнуть его, и тут же потерял сознание, успев только почувствовать, что его кто-то подхватил и не дал упасть на брусчатку.

***

      Черный. Черный и блестящий кафель. Люциус несколько секунд рассматривал эти ровные гладкие плитки, прежде чем осознал, что лежит на полу в чьей-то кухне, хотя совсем недавно стоял на манчестерской улице. Еще через пару мгновений он увидел, что его левая рука прикована наручниками к тонкой трубе, идущей вдоль стены.       Лежать на кафельном полу было жестко и холодно, к тому же у Люциуса жутко разболелась голова, во рту пересохло, и перед глазами все плыло.       — Смотри, он проснулся, — услышал он откуда-то издалека незнакомый мужской голос.       — Да ладно! — удивился некто. — Я же выстрелил в него лошадиной дозой!       — Значит, ты ошибся, — зло прошипел первый.       — У меня было мало времени, — попытался оправдаться второй.       — Тем хуже для него.       Люциусу кое-как удалось сесть, оперевшись спиной на стену. Он увидел, что с него сняли пиджак, во внутреннем кармане которого лежали волшебная палочка и маггловское удостоверение личности.       — Что здесь происходит? — прохрипел он.       — Извини, мужик, ничего личного, — сказал тот, который «выстрелил лошадиной дозой».       Люциус, наконец, смог сфокусировать взгляд и рассмотреть всех, кто находился с ним в этой кухне. Они были похожи: оба были крепкими, мускулистыми и бритыми наголо мужчинами тридцати пяти — сорока лет с загорелыми руками и лицами. Тот, который только что говорил, был одет в белую футболку и джинсы, а второй — в синюю футболку и джинсы.       — Понимаешь, мужик, заколебали эти педики, — сказал мужчина в синей футболке, подходя к Люциусу и садясь перед ним на корточки.       Люциус ничего не ответил, и, не дождавшись от него реакции, мужчина продолжил:       — Чувствуют себя хозяевами в городе! Ходят с голой жопой, а мои дети все это видят! — он грязно выругался. — Мы покажем им, кто тут главный!       — Хорошо, — кое-как выговорил Люциус, — а я-то тут причем?       — Мы наденем на тебя, — мужчина показал рукой на что-то, находящееся на столе в центре кухни, — вот это. Пояс смертника, — уточнил он. — И взорвем. Двадцать-тридцать трупов, и в следующий раз власти очень хорошо подумают, прежде чем устраивать в моем городе такой… парад.       Люциус сглотнул, посмотрел на стол, но увидел там только моток разноцветных проводов, с которым что-то делал мужчина в белой футболке.       — Не понимаю, — наконец удалось ему выговорить, — зачем вам нужен смертник? Неужели нельзя обойтись без человека?       — Можно, конечно, но мы хотим большего резонанса. Одно дело, когда среди людей взрывается некое устройство, и совсем другое, когда богатый и влиятельный белый человек из Лондона надевает пояс смертника, чтобы уничтожить этих...       — Кто вам сказал, что я богатый и влиятельный? Я вовсе не…       — Бросьте, мистер Арвидж, — перебил Люциуса остающийся безымянным террорист в синей футболке. — Во-первых, у вас все на лице написано, а, во-вторых, мы вас видели. Вы выходили из здания «RDL Group», а они абы с кем не работают.       Террорист повертел в руках удостоверение на имя Ричарда Арвиджа и небрежно бросил его на стол.       — Я добровольно взрываться не пойду, — проговорил Люциус, чувствуя, как внутри все сжимается от страха.       — А добровольно и не нужно, — ответил террорист и взял со стола пистолет странной формы. — Стреляет шприцами со снотворным, — объяснил он. — Мы вас усыпим, наденем пояс и спустим вниз, на первый этаж. Там находится гей-бар. Они туда придут после парада, и, когда их соберется достаточно много, мы издалека активируем заряд.       Мужчина посмотрел на наручные часы:       — Без десяти четыре, — сказал он. — У нас есть десять минут, чтобы все закончить, у вас — чтобы помолиться. Не бойтесь, мистер Арвидж, вы ничего не почувствуете.       Террорист, похоже, посчитал разговор оконченным и отошел к столу.       Люциус начал лихорадочно соображать, можно ли аппарировать без палочки и прикованным наручниками к трубе. Однозначного ответа на этот вопрос у него не было. Все зависело от того, хватит ли в принципе у него сил после получения дозы снотворного, хорошо ли закреплена труба и насколько крепки наручники. Результат возможной аппарации был непредсказуем: могла сломаться труба, могли лопнуть наручники, могло оторвать руку, а могло и вообще разорвать на мелкие кусочки.       Люциус напрягся, пытаясь с помощью магии расстегнуть наручники, но ничего не получилось. Он даже не очень этому удивился — невербальная и, тем более, беспалочковая магия всегда плохо ему удавалась даже в здоровом состоянии, а с больной головой и отвратительным, мешающим сосредоточиться шумом в ушах шансов и вовсе не было.       Время шло, решение проблемы никак не находилось. Люциус уже смирился с тем, что в любом случае попробует аппарировать, но пытался отыскать какой-то другой выход из сложившейся ситуации.       — Пора, — сказал террорист, взял со стола бутылку пива, открыл ее и подошел к Люциусу. — Пока ты будешь сидеть в баре, пахнуть от тебя должно соответствующе.       Террорист вылил ему на рубашку все пиво, и, несмотря на то, что это действие было крайне унизительным, на Люциуса оно подействовало как освежающая процедура.       Дальше случилось нечто странное: Люциус поднял голову, пристально посмотрел террористу в глаза, и тот вдруг вместе с напарником сначала взмыл под потолок, а потом их обоих с огромной силой выбросило прямо через закрытое окно на улицу. Наручники вообще растворились в воздухе, словно их никогда и не было.       Люциус от такого неожиданного магического выброса чуть не потерял сознание. Он помотал головой, потер пальцами виски и, пошатываясь, встал.       Можно было бы сразу аппарировать домой, но нужно было найти волшебную палочку и маггловское удостоверение, потому что расставаться с таким трудом созданной личностью инвестора Ричарда Арвиджа из-за каких-то там террористов ему не хотелось.       Удостоверение сразу же нашлось на столе, а потом в поисках палочки Люциус осмотрелся и увидел, что его пиджак висит на спинке стула, стоящего возле окна. Он пошел к этому стулу, но тут дверь с грохотом распахнулась, кто-то крикнул: «Стоять! Руки вверх! Полиция!», и почти сразу Люциус почувствовал сильнейшую боль в правом боку, которая превратилась в судорогу, охватившую все тело.       Он сначала упал на колени, а потом лицом вниз на пол. Было очень больно, хотелось кричать, но челюсти свело. При этом сознание почему-то никак не уходило.       Потом кто-то сел ему на спину и схватил за руки. Через несколько мгновений Люциус снова оказался в наручниках, правда, теперь они были пластиковыми одноразовыми.

***

      Белый. Ослепительно ярко сверкающий на солнце белый полицейский автомобиль. Люциуса замутило. После применения какого-то маггловского оружия у него в организме все дрожало: дрожали руки, ноги и даже желудок.       — Ч-что, эт-то б-было? — спросил он, обращаясь к одному из двух полицейских, когда его усаживали на заднее сидение.       — Дистанционный электрошокер, — гадко улыбаясь, ответил тот.       Аппарировать в таком состоянии было равносильно самоубийству.       Люциуса привезли в полицейский участок, отсканировали отпечатки пальцев, быстро сфотографировали и усадили вместе с еще двумя арестованными в коридоре на деревянную скамью, приковав его правую руку наручниками к вмонтированному в эту скамью кольцу.       На стене висел небольшой телевизор, включенный на новостном канале. В какой-то момент на экране появилась бегущая строка: «В Манчестере предотвращен крупный теракт. Возможный организатор арестован». После этого показали «сюжет с места события», в котором двое полицейских выводили Люциуса из здания, где его держали террористы.       Прошло полчаса. Люциус немного пришел в себя от удара элетрошокера, но от этого его пребывание в маггловском полицейском участке не стало более приятным. Он сидел в центре скамьи, и оба соседа раздражали его все больше. Слева от Люциуса сидел парень в спортивном костюме, от которого невыносимо пахло каким-то сладким парфюмом, а справа — мужчина лет сорока пяти, по-видимому, участник гей-парада, у которого был очень яркий макияж, и он, периодически засыпая, постоянно падал на Люциуса, оставляя на его белой рубашке разноцветные следы своей косметики.       Люциус, вздрогнув от отвращения, оттолкнул от себя в очередной раз упавшего на него арестованного участника парада и тихо спросил парня:       — Почему от тебя так воняет?       — Так это… Я духи в магазине украл, в карман флакон положил, а они, когда меня брали, его разбили, — ответил он, широко улыбаясь.       От сильнейшего парфюмерного запаха у Люциуса слезились глаза, а, кроме этого, его начала мучить боль в правом колене, которое распухло и пульсировало. Видимо, он получил какую-то травму, когда упал на пол кухни террористов.       Люциус даже не пытался понять, что именно хотят с ним сделать в этом месте. Он просто ждал момента, когда его отцепят от скамьи, и он сможет аппарировать домой. С легендой и документами Ричарда Арвиджа, конечно, пришлось бы попрощаться, но разбираться с маггловской полицией у Люциуса не было никакого желания.       Наконец, к нему подошли двое полицейских, расстегнули наручники и, очень крепко держа за локти, повели в комнату с табличкой на двери «Допросная № 2».       Там его грубо усадили на стул и теперь уже приковали наручниками к кольцу, вмонтированному в столешницу массивного металлического стола. Люциус понял, что ему, кажется, все-таки придется поговорить с какими-нибудь представителями маггловских властей.       Дверь открылась, и в допросную вошли двое детективов. Они были похожи: оба были подтянутыми коротко стриженными молодыми мужчинами, одетыми в почти одинаковые серые деловые костюмы и голубые рубашки. Один был чуть выше.       — Детектив-инспектор Моррис, — представился тот, который был выше.       — Детектив-сержант Клиффорд, — сказал другой.       — Так-так, мистер Арвидж, или кто вы там на самом деле, — проговорил Моррис. — Теракты, значит, планируете?       — Что? — удивился Люциус. — Я планирую?! Это они хотели надеть на меня пояс смертника!       — Ну-ну, а потом вы взяли двоих здоровых мужиков за грудки и просто выкинули в окно, так? — спросил Клиффорд. — Бросьте, мистер Арвидж. Мы вас видели. Вы, совершенно свободный, стояли возле стола с приготовленной взрывчаткой над одним из самых популярных гей-баров Манчестера в день парада. А в кармане вашего пиджака мы нашли вот это, — детектив-сержант достал из своего кармана прозрачный пластиковый пакет, в котором лежала листовка, напечатанная на плотной глянцевой бумаге. На ней была изображена фотография двух целующихся мужчин с нарисованной поверх мишенью. Под этим рисунком было написано: «Борись с извращенцами».       Кажется, чудом спасшийся от террористов Люциус в глазах маггловской полиции становился чуть ли не их идейным вдохновителем.       — Что же, по-вашему, произошло? — спросил Люциус.       — Несчастный случай. Наверное, они что-то перепутали с вашей взрывчаткой, она рванула, и их выбросило в окно взрывной волной, — объяснил Моррис.       Люциус поразился тупости полицейского: ведь, если был взрыв, значит, должен был быть и пожар, но пожара, очевидно, не было. Правда, потом он понял, что иначе как взрывом магглы не могут объяснить произошедшее.       — Страшные, страшные травмы! Видимо, эти ваши соучастники навсегда останутся калеками, — продолжил детектив-инспектор.       — Так им и надо, — пробормотал Люциус, а детективы сделали вид, что они этого не слышали.       Клиффорд, иногда сверяясь с какими-то документами, начал задавать вопросы:       — Где ж вы их нашли-то? Бывшие военные, а теперь работники порта… Создали экстремистскую группу, призывают убивать гомосексуалистов… Что между вами общего? Кстати, а вы знали, что один из них, Эндрю Джейкобсон, — родной брат того самого Джейкобсона?       — Какого Джейкобсона? — машинально спросил Люциус, хотя биография похитивших его террористов была ему совершенно не интересна.       — Ну, как же, Джеймс Джейкобсон — один из ЛГБТ-активистов Манчестера, — пояснил детектив-сержант. — Это ж надо: одна семья, одна школа, а такие разные братья.       Тут в дверь кто-то постучал, Моррис открыл ее, и ему что-то передали из коридора. Люциус увидел, что это его пиджак.       — Так, Ричард, мы уже выяснили, что ваши документы — подделка и никакой вы не «мистер Арвидж». Я предлагаю вам начать рассказывать правду. Подготовка к теракту — серьезное преступление, лет на двадцать тянет, — сказал Моррис. — Кстати, а что это такое? — детектив-инспектор достал из кармана пиджака Люциуса волшебную палочку.       Люциус почувствовал вдохновение:       — О, тут проще показать, чем объяснить. Можно?       Моррис поколебался, но, не почувствовав в палочке никакой угрозы, протянул ее Люциусу.       Люциус осторожно взял палочку скованными руками, скороговоркой проговорил заклинание, расстегнул наручники и аппарировал домой, на крыльцо манора.       — Stupefy! — вдруг услышал он и, отброшенный заклинанием, ударился затылком о дверной косяк, потерял равновесие, упал и, кажется, сломал левую руку.              

***

      Красные. Мучительно красные круги плыли перед глазами. Люциус сидел на стуле в кабинете какого-то аврора, куда его переместили сразу с крыльца его собственного дома.       «Такими темпами я до утра вообще не доживу», — усмехнувшись, подумал Люциус.       В Министерстве магии ему не торопились оказывать медицинскую помощь.       Пока что он находился в кабинете один и не знал, чего ему ждать. Он никак не мог вспомнить, какое наказание ему могут назначить за то, что он аппарировал в присутствии маггла. Как ему казалось, ничего особенно страшного в этом поступке не было, и ему грозил штраф около десяти галеонов. Однако современные магические законы часто и непредсказуемо менялись, Люциус совершенно в них запутался, и вполне могло оказаться, что теперь его ждет тюремное заключение года на три.       Дверь открылась, и в кабинет вошли два аврора. Они были похожи: оба были совсем молодыми мужчинами в одинаковых аврорских мантиях и даже почти одного роста. Только один из них был блондином, а второй — шатеном.       — Аврор Грейсон, — представился блондин.       — Младший аврор МакКинли, — сказал шатен.       Люциус молча кивнул.       — Так-так, мистер Малфой, — сказал аврор Грейсон. — Подделываете документы, обманываете банкиров, потом одних магглов калечите, а в присутствии других — аппарируете… Еле вас поймали.       — Да-да, — продолжил младший аврор МакКинли, — помогаете маггловским ЛГБТ-активистам с помощью магии…       — Кому помогаю? — изумился Люциус. — Маггловским активистам чего?       — Бросьте, мистер Малфой, — проговорил Грейсон. — Мы вас видели. Вы несколько раз встречались с их лидером, а потом вдруг, совершенно случайно, обезвредили двух его главных врагов и предотвратили теракт в принадлежащем ему пабе?       С этими словами аврор Грейсон достал пачку колдографий и выложил перед Люциусом. На этих колдографиях было запечатлено, как он разговаривал с неким Уильямом Полсоном. Этот самый Полсон и посоветовал Люциусу несколько месяцев назад доверить свои деньги инвестиционному фонду «RDL Group». То, что Полсон является лидером ЛГБТ-движения Манчестера, Люциус, конечно, не знал.       — Зачем вы с ними связались?! Что они вам пообещали?! Деньги в обмен на устранение врагов?! — вдруг начал орать Грейсон. — Что ж вы все никак не успокоитесь?!       — Что за чушь! — возмутился Люциус. — Меня похитили, хотели использовать в качестве живой бомбы… Я защищался!       — Ну-ну, и сейчас вы скажете, что и «RDL Group» здесь тоже абсолютно ни при чем, — сказал младший аврор МакКинли.       — Что? — тихо спросил совершенно сбитый с толку Люциус. — «RDL Group»?       — Что означают эти буквы, а? «R», «D», «L»? — ехидно задал вопрос МакКинли.       — Робертсон, Драммонд и Ли, — спокойно ответил Люциус. — Фамилии основателей инвестиционного фонда.       — Да? А, может, это «The Return of the Dark Lord»?!* — взревел аврор Грейсон.       — Ну, и фантазия у вас! — сказал Люциус и вдруг засмеялся.       Авроры переглянулись. Люциус, всхлипывая, продолжал хохотать.       — В таком случае, мистер Малфой, мы можем предложить вам пройти процедуру проверки воспоминаний, — медленно проговорил Грейсон.       — С удовольствием, — согласился Люциус, утирая выступившие слезы здоровой рукой.       Через десять минут он сидел в другом кабинете, больше напоминавшем смотровую колдомедика. Ему дали выпить какое-то зелье со вкусом одновременно мела и черники, чтобы «облегчить процесс извлечения воспоминаний», и уложили на кушетку.       Молодая симпатичная брюнетка, представленная Люциусу как штатный легиллимент Министерства магии, вдруг начала пристегивать широкими кожаными ремнями его руки и ноги к кушетке.       — А это еще зачем? — испуганно спросил Люциус.       — Поверьте, мистер Малфой, это для вашего же блага, — сухо ответила она.       Окончив все приготовления, она встала у Люциуса в ногах, выхватила волшебную палочку, направила на его голову и произнесла заклинание.       В сравнении с этим «процессом извлечения воспоминаний», процедура которого, возможно, была разработана специально для бывших Пожирателей смерти, допросы у Темного Лорда были образцом гуманного отношения к допрашиваемому.       Было просто невероятно больно. Люциусу показалось, что кто-то пытается холодным стальным крючком вытянуть у него кишечник через горло. При этом его бросало то в жар, то в холод, и не покидало ощущение, что он падает спиной в бесконечно глубокий колодец.

***

      Около четырех утра все воспоминания Люциуса о прошедшем дне и связанных с ним событиях были извлечены, просмотрены, проверены и запротоколированы, и ему разрешили отправиться домой, уверив, что специально обученные авроры разберутся с его колдовством перед магглами.       Люциус сначала хотел отправиться в Св. Мунго, но передумал, решив больше не испытывать судьбу.       Из последних сил он аппарировал в свою ванную и почти столкнулся с Нарциссой. Она моментально заметила следы помады на его рубашке и почувствовала исходящий от него запах пива и какого-то незнакомого парфюма.       — Люциус, ты где это был всю ночь?       Он не смог сразу придумать, что ответить, хромая, подошел к раковине и открыл кран.       — Я все видела. _____________________ * The Return of the Dark Lord (англ.) — Возвращение Темного Лорда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.