ID работы: 4387886

Реинкарнация. Спустя триста лет

Джен
R
В процессе
590
автор
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 109 Отзывы 202 В сборник Скачать

Часть восемнадцатая

Настройки текста
      Мои мучения продлились от силы пару минут. И когда всё, казалось, пришло в норму, я неверящим взглядом уставился на Фонга, находящегося в режиме чакры тенсейгана.       Не успел я прийти в норму до конца, как позади меня возник Мизуру. Он выглядел довольно потрёпанным, но в целом был в порядке — особых увечий мной замечено не было.       — Что с противником? — не выходя из режима чакры тенсейгана, быстро поинтересовался Фонг.       Его новая форма, казалось, совершенно не удивляла экс-главнокомандующего АНБУ.       — Силы противника полностью уничтожены, — доложил тот. — Тринадцатого замечено также не было. Есть вероятность, что он не собирается вступать в битву сейчас, а будет копить силы: людей, оружие, провизию. В отличии от него, у нас же нет такой возможности. Теперь мы выставлены как предатели, террористы, что пошли против законной власти.       — Что ты имеешь ввиду? — я с трудом поднялся на ноги. То, что здесь обсуждалось, казалось мне чем-то немыслимым, непонятным, но я должен был разобраться в происходившей на моих глазах ситуацией!       — Мизуру хочет сказать, что мы потерпели поражение, выиграв эту битву, — Фонг, пока говорил, отменил свой режим чакры. — Сегодня погибло довольно много людей Тринадцатого. Все они воины третьего сорта, но их жизни — это жизни людей страны Огня, которые были убиты взбунтовавшимися шиноби, которые решили устроить переворот в стране, заманив и убив Тринадцатого.       — Но это не так! — я не смог сдержать порыва ярости, но холодный и строгий взгляд главы клана Хьюга заставил меня замолчать. Оказывается, что этот человек мог быть крайне жёстким, когда того требовала ситуация.       — Но людям скажут именно это.       На крыше резиденции появился Орочимару.       — Тринадцатый, возможно, и высокомерен, возможно он глуп и с большой вероятностью наш план удался бы, — сложив руки на груди, продолжил санин. — Наша ошибка заключалась в том, что мы упустили из виду приближённых Тринадцатого, а ведь среди них есть настоящие гении. Пускай они не мастера в гендзюцу и ниндзюцу, а их сила не превышает силу генина, но они настоящие мастера всевозможных стратегий. В нынешнем мире, где настоящая сила сокрыта не в техниках, а в средствах массового вещания, мы, "старые" шиноби, безоговорочно терпим поражение. Уже сегодня вечером нас представят всему миру, как террористов, взявших в плен всех жителей деревни Листа. И никого уже переубедить словами не получится.       Теперь мне становилось понятно о чём говорил Орочимару тогда, в убежище. Теперь ясно, почему он был так серьёзен и почему работал с такой самоотдачей, когда ему удавалось добыть какую-то новую информацию. Пускай страна Огня и жила в ногу со всем миром, пускай она и обладала всеми теми технологиями, что и остальные страны, но это никак не относилось к деревни Листа.       Сейчас же, оглядываясь по сторонам и видя двух-, а кое-где и трёхэтажные здания, я начал осознавать тот факт, что деревня не сильно-то и преобразилась за все те триста лет моего отсутствия. До сих пор было не редкостью встретить здесь деревянные домики или же ларьки на колёсах. Пускай в деревне и было несколько высоких пятиэтажных здания и то там, то тут висело пару мониторов, но всё это меркло в сравнению с тем, о чём мне рассказывал змеиный санин.       — Мы дали им повод нас уничтожить, — тяжело произнёс Мизуру, опуская задумчивый взгляд вниз.       — Нам нужно что-то придумать, — Фонг отвернулся к скале с изображением прошлых Хокаге. — Нам нужен новый план или нас изничтожат.       Я не знал что мне делать.       — План есть.       По моей спине прошёлся холодок.       Мизуру с Фонгом непонимающе уставились на Орочимару, чьё лицо было ещё более бледным, чем обычно. Нам всем сразу стало ясно, что речь сейчас пойдёт о чём-то по-настоящему неординарном или из рада вон выходящего.       — Не томи! — первым не выдержал глава клана Хьюга. Его бьякуган всё ещё был активирован из-за чего наблюдалось ужасное покраснение глаз из-за перенапряжения... Он всё ещё ожидал скрытой атаки от Тринадцатого.       — Тогда следуйте за мной. Пора посетить поместье Нара.       Недолго сомневаясь, Орочимару спрыгнул с крыши резиденции и быстро направился в сторону поместья моего старого друга.       — Будучи гениальным стратегом, — начал он, пока мы добирались до нужного места. — Шикамару быстро дорос до звания правой руки Шестого Хокаге и наперёд смог предугадать несколько вещей. Во-первых это он первый предсказал то, что Коте в ближайшем будущем заменит шиноби. Под ближайшим будущем он подразумевал не десять или двадцать лет, а через сто-двести. Поэтому, став правой рукой Шестого, он сразу же начал работу над планом для будущих поколений. Во-вторых Шестой Хокаге и Учиха Саске, первый из них уже был одной ногой в могиле на тот момент, провели отчётливую черту между обычными людьми и шиноби. Именно они, как предполагал Шикамару, должны были стать последним тлеющим угольком "старых" шиноби. Будучи сильнейшими, они, по его мнению, были прекрасными кандидатами, чтобы объявить об окончании эры шиноби и переходу к новой эре, эре без шиноби, к эре Коте. И в-третьих — нужно было чтобы те шиноби, которых помнили все как воинов, не растворились во времени. В плане правой руки Шестого это должен был быть последний пункт. Уже под конец его жизни подпольные битвы шиноби, которые оплачивали зажиточные богатеи, набрали небывалую популярность и стали чем-то сродни дорогим развлечениям. Из-за чего многие мелкие деревни и кланы начали постепенно исчезать как таковые или же слились с более крупными, которые ещё могли противостоять натиску "новых" шиноби, — он остановился.       Мы уже были на территории клана Нара, но никого кроме нас здесь не было.       — Вскоре после этого предводители крупнейших стран принялись всеми возможными способами ограничить влияние скрытых деревень, по возможности запихивая их в узкие рамки всё новых и новых законов до тех пор, пока скрытые деревни не получили название "Охраняемых зон с особо опасным населением". Продвижению всего этого сильно способствовала социальная пропаганда правительства, которую они запускали по телевидению, радио и в газетах. Спустя поколение уже весь мир смотрел на последователей "старых" шиноби, как на преступников, как на угрозу их мирной жизни. И это дало нынешней власти самое могущественное оружие — власть народа. Именно того народа, тех обычных людей, которые совсем не представляли для шиноби никакой опасности... Но благодаря массовому производству Коте и открытому набору в армию, где людей обучали обращению с новым оружием, баланс сил был переписан с самого начала.       Только сейчас, слушая рассказ змеиного санина, я полностью понял, что мир, который я знал, был уничтожен уже давно.       — С тех пор старый мир шиноби остался позади. Новое правительство и военные организации стали захватывать всё большую власть.       Орочимару закончил складывать ряд неизвестных мне печатей, некоторые из которых мне с трудом удалось-таки узнать, но большая их часть осталась для меня тайной. После же земля у его ног раздвинулась, образовав проход глубоко под землю, куда мы все и направились.       Через несколько минут мы уже спускались вниз по ступеням коридора, вдоль стен которого на равномерном расстоянии светились тусклые электрические фонари, вход за нашими спинами закрылся, когда мы только вошли в него.       — Твоё поколение, Наруто, было по-настоящему великим, — неожиданно заговорил змеиный санин.       Возможно, мы уже близко к цели?       — И это не просто слова. Как шиноби, проживший очень долгую жизнь, я сражался бок о бок с превосходными и сильными людьми, мне приходилось сотрудничать со многими выдающимися гениями, как в науке, так и в ниндзюцу.       Я вцепился мёртвой хваткой за ворот своей одежды. Чем глубже мы спускались, тем тяжелее мне становилось и тем меньше оставалось вокруг свободного пространства. Меня начинала охватывать паника от слов Орочимару. Неконтролируемые эмоции, беспокойные мысли и десятки вопросов без ответов не давали мне расслабиться. Что ждёт нас дальше, ещё ниже? Что там находится? Что оставил Шикамару в конце этого коридора? На что сделали ставку Какаши-сенсей и Саске? Это чувство было похоже на то, что я ощутил будучи под пристальным взглядом той девушки.       — Но ваше поколение ломало все стереотипы, — его слова вырвали меня из размышлений. — Вы словно не хотели этого понимать. Будучи детьми вы начали идти наперекор всем нормам. Когда остальные считали вас неудачниками, когда враги предсказывали вам поражение, а родная деревня не обращала на вас внимания, вы выбирали свой путь и следовали за своими убеждениями. Возможно лишь благодаря детской наивности, возможно лишь благодаря глупости вы, а не кто-то другой добились столь высокого места.       Мы наконец вышли из коридора. Змеиный санин остановился возле широкого окна в нескольких шагах впереди нас и дёрнул настенный рубильник выключателя. В тот же момент затрещали старые, электрические лампы, тускло освещая огромный подземный комплекс состоящий из десятков комнат, отделяемый от нас тонким стеклом.       Глава клана Хьюга прошёл вперёд, обходя меня слева. Я увидел его лицо лишь краем глаза, но и этого было достаточно, чтобы разглядеть шокированное лицо. Возможно это был единственный случай, когда Фонг так сильно был поражён увиденным. Как жаль, что мне не увидеть того, что видит его бьякуган там, за толстыми каменными стенами.       — Пошлите, — Орочимару легко дёрнул дверную ручку и прошёл дальше, уже ступая в основной коридор подземного комплекса. — Это место было построено по принципу моих убежищ, но ни у одного моего убежища не было такой защиты, как здесь.       Я отвлёкся на Мизуру, что шёл позади и жадно рассматривал письмена у основания стен, которые также были выгравированы и на потолке.       — Это секретные печати клана Яманака.       Похоже мой интерес был слишком явен.       — Не только, — послышался одобрительный голос Орочимару; похоже он был доволен, что в деревне ещё остался кто-то, кто смог бы определить к какому клану относились те или иные техники, всего-лишь увидев орнамент. — Для защитной печати этого убежища были собраны знания всех пятнадцати кланов деревни. Это место создавалось, как самое неприступное хранилище деревни, чтобы просуществовать до этого момента.       — Что здесь находится? — Фонг нахмурился, а его бьякуган всё не угасал ни на секунду.       — Скоро увидишь, — санин остановился перед дверью и просунул руку в отверстие в стене слева. На секунду его лицо дёрнулось, а после он вынул её обратно и открыл тяжёлую дверь, поверх которой была нанесена неизвестная мне печать.       Оказавшись в следующем помещении, что встретило нас густым полумраком и тяжёлым запахом пыли, я с трудом видел очертание дальней стены. До стен же, что шли по бокам, в лучшем случае было метров сто. Уже от них в даль уходили десятки стеллажей, на каждом из которых стояли работающие аппараты, подсоединённые к каплевидным капсулам, подвешенным к потолку и выполняющим какую-то функцию.       Вскоре был включён свет и мы смогли лучше разглядеть, что же находилось в этом помещении. Помимо десятков капсул, которые были покрыты широким слоем пыли, и шкафов с упорядоченными стопками бумаг и папок... здесь больше ничего не было.       — Что это? — Мизуру смахнул густое облако пыли с одной из капсул, видя в блестящей поверхности капсулы своё отражение. — Просто посмотрев на них, сразу становится ясно, что они могут простоять здесь ещё триста лет, — хмыкнул он.       — Что в них? — полушёпотом поинтересовался Фонг из последних сил сдерживаясь, чтобы не закрыть кровоточащие от перенапряжения глаза. Было видно, что увиденное им не давало ему покоя.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.