ID работы: 4388049

А, может, начнём всё сначала?

Гет
R
Заморожен
53
Морева бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста
— Лили! Лили-и-и-и-и! — прозвучало в ночной тиши, разорвав узы мглы.       Сириус вбежал в дом Поттеров, вернее, в то, что от него осталось, и обнаружил там своего друга. Джеймс был мёртв. Его лучший друг был мёртв. А перед глазами то и дело проносились моменты из жизни, проведённой рядом с ним, бок о бок, плечом к плечу. — Эй, Сохатый, хватит уже любоваться моей задницей. Вечно в хвосте плетёшься! — весело крикнул через плечо Сириус, которому явно нравилось их очередное ночное приключение. — Таким образом, Сириус, ты вглядываешься в мою задницу. Учитывая, что ты постоянно идёшь после меня, я делаю для себя определённые выводы, — заметил Римус, который осторожно полз по проходу, ведущему в Визжащую хижину.       Сохатый громко рассмеялся, как и Питер, бредущий в самом начале цепочки, продолжая осторожно пробираться по узкому лазу. — Надеюсь, когда-нибудь эта чёртова дыра уж точно станет шире! — воскликнул Сириус, в очередной раз ударившись о коренья Гремучей ивы. — Мерлиновы бородавки, как же я ненавижу это дерево. За целых 4 года оно выросло до небывалых размеров, но вот дырка по-прежнему осталась прежней. Где вообще справедливость? — продолжал возмущаться Блэк, пока друзья, наконец, не вывалились на пол Визжащей хижины. — В следующий раз ты остаёшься в школе, если будешь так ныть, Бродяга. Я уже там, в лазе, хотел показать тебе свои новые рожки. Прямо руки чешутся, настолько сильно я хочу их испытать! — Так, Джеймс, давай без насилия. У меня с прошлого раза ещё не зажили синяки, — произнёс Бродяга, медленно вставая на четвереньки и превращаясь в огромного чёрного пса…       Из глаз Сириуса струились слёзы. Подняв друга и прижав его мёртвое, холодное тело к себе, он просидел так долгое время, качаясь взад и вперёд, словно это могло ему помочь не закричать от боли, не завыть, как настоящий волк. Словно это могло облегчить страдания, заполнить пустоту, образовавшуюся после смерти Джеймса. И тут он внезапно очнулся и вспомнил, что в доме есть Лили и Гарри. Аккуратно опустив друга, Блэк помчался на второй этаж, спотыкаясь о пороги лестниц, падая, не видя дорогу от заслонявших его глаза слёз. Дойдя до комнаты, где должна была находиться Лили с сыном, Сириус остановился на пороге. Она лежала на полу, словно мёртвая, её глаза были открыты, а в кроватке напротив сидел малыш Гарри — его любимый крестник, который плакал и тянул свои маленькие ручки к матери.       Опустившись на колени перед Лили, Сириус осторожно перевернул её лицом к себе и услышал тихий вздох. — Лили, Лили, прошу… Ответь, Лили. Ты жива. Да, ты жива… Прошу тебя… — нервно шептал Бродяга, дрожащими руками убирая волосы и щепки от разлетевшейся мебели с лица девушки. — Сириус… — послышалось из полуоткрытых губ пострадавшей. — Ты пришёл. Пришёл за нами. — Я не мог не прийти, Лили. Ты знаешь, как вы дороги мне, — ответил Блэк, внимательно разглядывая кулон на шее девушки. — Ты всё-таки не сняла его. Спасибо. — Это ведь твой подарок, — окрепнув и придя в себя, более уверенно произнесла Лили, пытаясь сесть.       Сириус поддержал её за спину, чтобы она не завалилась назад. Гарри перестал плакать и с интересом наблюдал за матерью и крёстным отцом, которые через минуту подошли к нему. Аккуратно взяв сына на руки под оглушительный крик «Маа-а-амаа-а!», Лили обернулась к другу. — Джеймс, что с ним? — задала она мучивший её вопрос, но боясь услышать правду. — Он мёртв, Лили, — опустив взгляд, прошептал Сириус, вновь возвращаясь в далёкий 6-ой год обучения в Хогвартсе, когда всё было так хорошо.       Благодаря чуду и неимоверной выдержке удержавшись на ногах, женщина передала сына Сириусу и направилась вниз. Блэк не последовал за ней, прекрасно понимая, что этот момент должен быть всецело их. Ему там делать нечего. Горько усмехнувшись, он присел на стоящую рядом софу, усадив Гарри на коленки лицом к себе. Малыш смотрел ему прямо в глаза, улыбаясь и не понимая, что происходит. Не понимая, что раз и навсегда потерял своего отца. Окинув крестника взглядом, Сириус заметил шрам на лбу мальчика в виде молнии: он был тонкий и совсем небольшой.       Через несколько минут вернулась Лили с заплаканными глазами. Не произнося ни слова, она села рядом с Сириусом, вспоминая прошлое, как совсем недавно это делал Бродяга. — Эй, Эванс, что это ты такая хмурая сегодня, а? Наверное, опять поссорилась со своим Нюнчиком? — на весь коридор школы выкрикнул Джеймс Поттер, сидящий на лавочке, не давая ускользнуть снитчу из его цепкой хватки.       Повсюду послышались тихие смешки. Не выдержав, Лили резко обернулась. Её лицо было перекошено от гнева отчасти от того, что она ненавидела, когда Поттер так обзывал её друга, отчасти от того, что он опять попал в точку: накануне вечером она очень сильно разругалась с Северусом. — Прекрати так его называть! Он такой же человек, как и вы! Как же ты мне противен, Поттер, — словно выплюнув, прокричала девушка.       Джеймс встал со скамьи и подошёл к однокурснице. — Сходи со мной на свидание. Тогда я, возможно, перестану так его называть, — нагло ухмыльнувшись, прошептал он. — Никогда в жизни, — прошипела Лили, залепив Сохатому хорошую пощёчину.       Испугавшись того, что она натворила, девушка резко побледнела и приготовилась бежать, но парень успел схватить её за руку и притянул к себе, прошептав ей на ухо: — Однажды ты всё равно будешь со мной, Эванс, — и резко поцеловал её.       Это был её первый поцелуй. Поначалу сопротивляясь, но вскоре поддавшись приятному и доселе неизвестному чувству, Лили прижалась к парню. По её телу растеклось тепло, ноги подкашивались, а руки потянулись к вечно взъерошенным волосам Джеймса. …И вдруг всё прекратилось. Поттер отстранился так быстро, что, если бы он всё ещё не продолжал удерживать её за талию, то Лили бы точно упала. Девушке понадобились доли секунды, чтобы понять, какому позору она подверглась. Покраснев и громко выкрикнув Джеймсу в лицо очередное «Ненавижу!», она скрылась за поворотом.       Вернувшись в реальный мир, Лили утёрла слёзы и повернулась к Сириусу и Гарри, которые мирно посапывали. Один оперся головой на стенку дома, другой — на плечо своего верного крёстного отца. Теперь она не знала, что делать, куда идти. Она не знала, что будет дальше. Без Джеймса эта жизнь уже никогда не будет прежней. Из глаз Лили снова покатились слёзы, которые она уже не пыталась сдерживать. Вдруг сзади на её плечо легла тяжёлая мужская рука. Сириус притянул её к себе и уложил на своё плечо, прекрасно понимая чувства подруги. Ему было не легче от потери Сохатого. — Мы должны уходить отсюда, Лили, — после долгого молчания произнёс Сириус. — Да, я понимаю, что должны. Мы с Джеймсом… Мы заранее приготовились к любому ходу событий, поэтому купили небольшой домик в лесу Шварцвальда. Это тихое место, где нас никто не смог бы найти. Нам лучше уйти на время туда, — вставая и начиная собирать некоторые вещи, проговорила девушка. — Хорошо. Надеюсь, ты не против, если я поеду с вами? У меня тут… эм… небольшая заминочка вышла, — начал Сириус. — Небольшая? Насколько небольшая? — прищурилась Лили. — Ну, примерно такая, как открывшаяся перспектива просидеть остаток жизни в Азкабане. Не слишком хорошо звучит, верно? — усмехнувшись, произнёс Сириус. — И ты так спокойно об этом говоришь? — выкрикнула девушка. — Ага, — нервозно проговорил Блэк, полностью переводя своё внимание на крестника, который уснул на его руках.       Через полчаса друзья уже были собраны и готовы отправляться в путь. Выйдя за пределы дома, Лили в последний раз окинула его взглядом, чтобы постараться запомнить всё таким, какое оно есть, понимая, что вряд ли когда-то вернётся сюда ещё раз. Там, внутри, в этом доме, останется часть её, лежащая на холодном полу, устремляясь вслед за Джеймсом в новый мир. — Лили, мы всё предусмотрели. Не волнуйся. Всё пройдёт более чем хорошо. Лунатик найдёт нас, мы оставили ясные указания ему, — прошептал Сириус, уводя Лили с Гарри дальше от дома на безлюдную дорогу, чтобы можно было трансгрессировать. — Да, я понимаю, — так же тихо промолвила девушка и отвернулась от дома, устремляясь за другом. — Я могу взять Гарри. — Не-е-е-т, он побудет у меня. Не так часто он засыпает у меня на руках.       Скрывшись за углом церкви, войдя на кладбище, они устремились в тёмный угол, где никто не смог бы заметить их исчезновения, а через пару минут вовсе скрылись с чужих глаз, успешно трансгрессировав к маленькому домику на окраине леса, на выступе скалы, откуда открывался замечательный вид на близлежащие окрестности.       «Да, здесь нас никто не найдёт», — грустно подумала девушка и зашла в дом, чтобы больше никогда не вспоминать о событиях прошедшей ночи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.