ID работы: 4391567

Ты так часто твердил мне, что я давно мёртвый (мёртвый!)

Джен
G
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Вот оно - слово "верность" - разбито у твоих ног. Приручил, одомашнил, смириться лишь сам не смог, Что ты больше не тот, кто звёзд ярче, теплей огня. Солдат тот, кого рядом не хочется удержать. Хлопок двери закрывшейся - выстрел в чужой висок. Вот оно - слово "верность" - блестит на полу кольцом, Неслучившимся счастьем, изломанным и больным. Солдат тот, кого Стив счёл не нужным всю жизнь любить. Каждый предан кому-то иль кем-то. Ты два в одном. Вот оно - слово "верность" - внутри всё сковало льдом. В общем, холод - не худшее, чему сдаёшься в плен. Расскажите лишь кто-нибудь: как теперь встать с колен?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.