ID работы: 4395862

Три факта для Джуди

Гет
PG-13
Завершён
1508
автор
Brandу бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1508 Нравится 95 Отзывы 203 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джуди расплатилась за пакет с коробочкой соблазнительно пахнущих пончиков и двумя молочными коктейлями, прижав к уху мобильный телефон. Обеденный перерыв плавно подходил к концу, а вот наставления её мамы и не думали закругляться. — Обязательно отметь у себя в ежедневнике на эту субботу важные-преважные планы, Джу. И имей в виду, что даже преступление века в этот день подождет. — И что ещё за важные-преважные планы, о которых я до сих пор ни сном, ни духом? — предчувствуя подвох, поинтересовалась Джуди. — Помнишь Бена, симпатягу с соседней улицы с самой белоснежной шерсткой у нас на районе? — Да, припоминаю, — неуверенно ответила крольчиха, направляясь по тротуару к патрульной машине, в которой её дожидался Ник. — Так вот, он от тебя всё ещё без ума! — радостный донельзя возглас оказался слишком громким, заставив Джуди мимо воли дернуться, отдаляя от себя телефон. — Мам, с чего ты это взяла? — А с того, что он постоянно про тебя спрашивает, — возбужденно затараторила миссис Хоппс. — И в последний раз я так, чисто случайно, сказала, что ты приезжаешь на выходные в Малые Норки и будешь рада с ним повидаться! Конечно же, это было не случайностью, а самым настоящим сводничеством. Миссис Хоппс и раньше предпринимала подобные попытки, но сейчас в ход и вовсе пошла тяжелая артиллерия. Проблема заключалась в том, что Джуди абсолютно не хотела ни с кем идти на свидание. Для себя она решила, что это просто-напросто не её. Последняя романтическая встреча с вполне интересным и обаятельным кроликом обернулась для неё скучным ковырянием вилкой в капустном салате и неловкими попытками поддержать разговор. Монотонный вечер хоть как-то разбавила только поимка клиента ресторанчика, попавшегося на краже серебряных столовых приборов (закон и порядок в лице Джуди Хоппс не дремлет ни днем, ни ночью). И никаких бабочек в животе, мурашек по коже и всего прочего, что она читала о любви, не случалось с ней ни разу. Джуди не знала: это конкретно с ней что-то не так или все «волшебные, умопомрачительные чувства» — всего лишь выдумки, поэтому решила просто махнуть на проблему хвостом. Может, со временем и на её улице будет праздник. А если нет, то не такая уж она и одинокая, как-нибудь проживет и без всякой романтики. — Я не… — Джуди предприняла тщетную попытку возразить. — Ой, и не благодари. Я уже и так беспредельно счастлива, что моя дочь идет на свидание, которое вполне может оказаться лучшим в её жизни. Джуди закончила, наконец, начатую реплику: — Я не уверена, что у меня получится. Помнишь дело с поджогом антикварной лавки «Рога и копыта»? У нас есть основной подозреваемый, но всё ещё недостаточно улик, а здесь нельзя медлить. Одно из важнейших правил хорошего копа: всегда иди по горячим следам. Джуди села на пассажирское сидение — в этот раз лис выторговал у неё право порулить — и положила бумажный пакет с обедом на сиденье между собой и напарником. — Работа может один денек подождать, в конце концов, это твой законный выходной, Джу, — ласково настаивала на своем мама. — Ну ты же знаешь, насколько это важно. Ник тем временем раскрыл коробку с пончиками и протянул ей один с розовой глазурью. Джуди покачала головой, хотя живот свело от голода, но разговаривать с набитым ртом было бы невежливо. А вот Нику это никогда не мешало, и предложенный пончик тут же исчез в острозубой пасти. — Но личная жизнь — это тоже очень важно! В конце концов, работа не женится на тебе. — Мам, да я и не жду, что работа или кто-нибудь женится на мне. Просто… — Джуди запнулась, соображая, как, наконец, поставить точку в надоевшем споре. Помощь пришла откуда не ждали и уж точно не просили: — Если хочешь, я на тебе женюсь, Морковка, — с недожеванным пончиком за щекой, тем не менее достаточно четко и громко внес неожиданное предложение Ник. — Что? — ошарашено спросила Джуди, уставившись на него как всем известный баран на новые ворота. — Что? — донеслось одновременно с ней из телефона: у миссис Хоппс всегда и слух, и зрение были на отметке «супер». — Я женюсь на тебе, Морковка, — обыденным тоном повторил Ник и стер с губ остатки крошек. Джуди рассеянно заморгала, глядя на него. Кто из них двоих стукнутый: он или она? Потому что в реальности этого быть не может. Либо лис бредит, либо у неё галлюцинации. Ах да, есть же ещё мама, которая умудрилась всё расслышать! — Кто там на тебе женится? — изумленно поинтересовался голос из серебристого телефона. — Никто! Тебе послышалось! — выпалила Джуди. — Дважды? — Дважды, — подтвердила она, сверля лиса негодующим взглядом. — Передавай миссис Хоппс привет, — тот весело подмигнул Джуди, словно не замечая её праведного гнева. — Это Ник? Ник женится на тебе? — Да нет же, — с глухим стоном Джуди хлопнула себя по лбу. — Никто не женится на мне. Лис собирался снова вставить свой комментарий, но Джуди пригрозила ему ещё одним пончиком, сунутым прямо под любопытный рыжий нос с видом «жуй молча или я за себя не ручаюсь». — Никто, значит, — в трубке тяжело вздохнули, что-то обдумывая. — Конечно, мы должны были обо всем догадаться: вы столько времени проводите вместе и твои глаза всегда так блестят по-особенному, когда ты рассказываешь нам о нём. Но, все равно, новость вышла немного неожиданной, мягко говоря… Вот что: мы с папой ждем вас с этим «никем» на выходные в гости. Неудобно, конечно, перед Беном получилось, но я ему все объясню, раз сама эту кашу и заварила. Целую-люблю. — Целую-люблю, — потрясенно вторила ей Джуди, прощаясь и всё ещё не веря, что умудрилась так вляпаться. Родители будут думать, что она с Ником… Что они в отношениях? Что он женится на ней? Джуди горестно приложила лапы к пылающим от смущения пушистым щекам, удивляясь, как ещё пар не повалил из её вставших торчком ушей. Конечно, в Норки она поедет без всяких мнимых женихов и уже при личной встрече объяснит, что вся сложившаяся ситуация — просто случайно произошедшая нелепица. Даже объяснять такое смешно и стыдно. А родители и сами наверняка вздохнут с облегчением: лис и кролик — разве такая пара вообще возможна? И что значит, глаза у неё блестят по-особенному, когда она рассказывает о Нике? Не может быть такого! В горле пересохло, поэтому Джуди прокашлялась и с липовым энтузиазмом проговорила, делая вид, что всецело сосредоточилась на работе: — Итак, наш первый свидетель проживает по адресу… — Джуди достала из бардачка компактный ежедневник и принялась листать в нём заметки. — Кхм, сейчас, минутку. Буквы, написанные её же лапой, выглядели как-то странно. Она рассеяно потерла лапками глаза, понимая, что всё ещё нервничает и довольно сильно. — Морковка. Джуди даже ухом в сторону лиса не повела, стараясь, наконец, вчитаться в текст перед ней. — Так будет удобнее, я думаю, — лис наклонился к ней так, что его дыхание щекоткой прошлось по шее Джуди, и перевернул ежедневник на её коленях — оказывается, она его пыталась прочесть вверх тормашками. Теперь текст волшебным образом стал абсолютно разборчивым и родным. — Мда, спасибо, — пробормотала Джуди, чувствуя себя глупее некуда. — Так вот… — Ты и дальше собираешься делать вид, будто ничего не произошло? — поинтересовался Ник, по-прежнему находящийся слишком близко от неё. Джуди неуютно заерзала на сиденье. — Шутка была дурная, Ник, но я не хочу её обсуждать. К тому же нам самое время работать, — она постучала коротким коготком по циферблату наручных часов, что свисали с зеркала заднего вида в салоне автомобиля. — Нет, я серьезно. Если я и мог бы на ком-то жениться, то только на тебе. Джуди издала угрожающий звук, очень и очень похожий на сердитое рычание. Кажется, он решил её вконец достать! Ник на секунду задумался, могут ли кролики взаправду рычать, а затем продолжил гнуть свое: — Итак, факт номер один: ты единственная, кто терпит все мои закидоны. — С трудом… — процедила сквозь зубы Джуди, скрестив лапы на груди и по-прежнему глядя куда угодно, только не на напарника. — На двадцать четыре часа в сутки с тобой даже у меня выдержки не хватит. — Брось, ты себя явно недооцениваешь. Плюс нужно учесть время, что тратится на сон: кстати, когда я сплю, то просто ангел во плоти, и, очень вероятно, даже не храплю — у нас в семье никогда не было храпунов. — Это ещё не делает тебя подарком судьбы, — ворчливо отозвалась Джуди. Её большие фиолетовые глаза следили за секундной стрелкой на висящих наручных часах, отсчитывающих бездарно утекающее в никуда рабочее время. Всем своим видом Джуди старалась как можно нагляднее продемонстрировать, насколько она не заинтересована в развитии этого разговора. — Ты права, я не подарок, — согласно кивнул Ник. — Итак, факт номер два: некоторое количество времени назад я понял… Джуди ожидала, что он отпустит ответную шпильку про то, что и она сама тот ещё фрукт, поэтому они два сапога пара. Но окончание фразы её буквально огорошило: — Что самые классные девчонки — это кролики. В машине определенно стало нестерпимо жарко для неё. Глядя куда угодно, только не на Ника, Джуди нащупала ручку двери: — Я, пожалуй… Мне бы немного подышать свежим воздухом, вот. Джуди думала, что давно выработала иммунитет ко всем лисьим подколкам и розыгрышам, но эти его странные, несмешные шуточки неожиданно вызвали в ней бурю очень противоречивых эмоций. Ей совершенно точно нужен не воздух, а хотя бы немножечко больше свободного пространства от Ника, чтобы стихийное бедствие внутри неё улеглось. — Морковка, посмотри на меня, пожалуйста. Совершенно непривычная нежность в его голосе заставила её всё-таки повернуться и оказаться с ним нос к носу. — Факт номер три: ты мне очень нравишься, Джуди Хоппс, — в зеленых глазах сейчас не было и тени плутовства. Ник в кои-то веки был абсолютно серьезен, но при этом говорил ей совершенно невозможные, невероятные вещи — и в голове у Джуди это никак не укладывалось. — О-о, — на выдохе вырвалось у неё из груди, прежде чем её несмело поцеловали. В животе у Джуди неожиданно стало горячо и щекотно. Она улыбнулась, понимая, что это и есть те самые бабочки, которых она не дождалась ни на одном из свиданий просто потому, что ходила на них не с одним конкретным, наглым и всё-таки любимым лисом. — А теперь мой факт номер один, — бодро объявила Джуди, изображая, что это вовсе не у неё сейчас от счастья голова идет кругом. — В субботу тебя, а точнее нас, ждут важные-преважные планы. А сейчас за дело, преступность не ждет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.