Обычные будни Франкенхауса

G
Завершён
98
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 8 419 слов, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 14 Отзывы 21 В сборник

Тао.

Настройки
- Я научу вас радоваться жизни. Наслаждаться моментами и просто нормально отдыхать! Тао уже битый час вещал о том, что во Франкенхаусе никто не может нормально отдыхать и вообще не понимает, что это такое. Поэтому М 21 был выпнут с дивана, Такео оторван от своей винтовки, с Раэля наконец-то сняли розовый передничек, а Сейра вздохнув, сама отложила книгу “О здоровой и полезной пище”. Регис тоже лишился своей метелочки от пыли, и теперь бедолага наблюдал за мельтешением хакера, поддерживая задумчивых товарищей по несчастью морально. Теперь все знали, каким может быть неугомонным Тао, если ему что - то придет в гениальную голову. - Я разработал специальную программу на наши выходные. Туда входят почти все развлечения доступные и не очень обычным людям. Так что берите пример с .... (”Лордов лучше не трогать. Ибо это пример, как хандрить надо, а не веселиться”). В общем с меня! М 21 прикрыл рукой лицо и посмотрел на остальных сквозь узкую щелку. Остальные бедолаги рассматривали дружно потолок. И вот “час икс”, то есть выходные, наступили. Погода стояла чудесная, птички пели, травка росла, цветочки цвели. Вид с моста был чудесный. Особенно, если смотреть через перила на быстро бегущую воду внизу. Перед глазами вдали терялись величественные горы, одетые в меховые ледяные шапки. В общем красота, но настроения ни у кого не было. - Это называется прыжок “С Тарзанки”. Суть в том, что бы набраться мужества и спрыгнуть вниз с ...метровой высоты. Кому нужна помощь, подойдет ко мне, скажет, я обязательно помогу. Пролететь почувствовав силу тяжести и притяжения земли ... - М 21, я сказал если что, Я помогу. Я имел ввиду, что объясню, если что - то будет не ясно второй или третий раз. Ты зачем Раэля пнул? Что значит решил помочь решиться прыгнуть? У него решимости много и еще останется. Вот вернется, получишь на наглой роже. Теперь о страховке. Вот с тебя и начнем. - Раэль, ты зачем М 21 вниз отправил одного. Мстишь мелко? В смысле тебе интересно смотреть на вверх вниз летящего оборотня? Какой такой йо - йо? Игрушка на резиночке? А в каком смысле, узнать степень прочности бетонного пола? Он там, что головой о него бьется? Волосики мои, пожалуйста вернитесь на место. Изверги я чуть не поседел. Да, Такео, все модифицированные в Союзе не могут, а я могу. - А теперь все дружно .... Франкенштейн, мост сам обвалился. Плохо делали и вообще, там очень маленький кусочек того...этого. Мы уже все отремонтировали. Нафига я с собой Такео с М 21 взял! Хорошо пойдем дальше. - А теперь цирк. Что значит и так цирка в жизни выше крыши? Такео, Союз - это не большой цирк, набитый клоунами, там еще и иллюзионисты встречаются. То есть я хочу сказать, что в цирке можно на дрессированных зверушек посмотреть. Например знаменитый Куклачев со своими питомцами - кошками выступать будет. Регис ты что....? Зверинец в доме Франкенштейна каждый день видишь? Это ты о ком? Ладно, там вату сладкую продают, шарики послушным детям дарят, на пони и других лошадках фоткаются. - Народ, а зачем мне воздушный шарик? Мне вон тот медвежонок нравиться. Спасибо, Такео, тир это твое. Вата всем понравилась? Вот и хорошо. - Нет, Раэль это всего лишь фокус. М 21 все там же в ящики фокусника сидит, он не исчез. Что значит: “А жаль”? - Что значит не элегантно падает? Это клоун, ему положено. - М 21, фу - фу. Это такой номер. “Дресированные волки” называется. Не надо рычать. А... Раэль попкорн тырит. Ну да, не пойман не вор, ну извини Эмчик, Кертье они все такие, быстрые. Специализируются на скорости они. Хрен поймаешь. - М 21, не надо подвывать волкам. Что значит они первые начали? Такео, а ты куда? Мы теперь, что за компанию с ним выть будем? Ладно...Ууууу. - Да Франкенштейн.... - А теперь посещение развлекательного центра. И да покупка тоже может быть приятным время провождением. Шопинг называется. - М 21, тебя куда черти понесли, то есть я хотел сказать продавцы. Поставьте его девушки на место. Я сказал поставьте на пол, а не утаскивайте его в примерочную. Вот не успел оглянуться, как....а где все? Ау. - Да, Такео, агенты Кромбеля и тут тоже есть. Они ты думаешь из воздуха одежду берут? Что значит почему у Юрия глаза увеличились в размерах так, что теперь очки ему малы? А...ну так ты себя в зеркало видел? Да, тебе прикид рок певца с кучей заклепок очень идет. Вот он и удивился. - Почему фоткает? Лучше скажи, почему я это делаю? Главное никому не говорить, что у меня есть фотка Раэля, в фиолетовой пижамке с зайчиками. - Кто мне колу взболтал и подсунул? Что значит пятнистым и мокрым я больше нравлюсь? Такео, я от тебя такой подлости не ожидал! М 21, фу, перестань меня фоткать. Что значит Ик Хану отправляешь? Кто научил?! Все, я тебя больше ничему не учу. - Мисс Сейра, а зачем нам нужен скотч? Что значит Регис попросил? Регис? Кто...М 21? М 21... Что значит всеобщее решение? А зачем нам вообще он нужен? - Народ меня скотчем не удержишь! Куда пошли...побежали? - Нет, Франкенштейн здание цело. Свет во всем квартале отключился? Нет не мы, у них пробки наверное выбило. - Нет. В ту папку на моем рабочем столе на компе лучше не заглядывать. Там видео с камер наблюдения установленные в душе. Что значит отправляются неизвестно кому? - Народ он пошутил. И я тоже, не надо на меня так смотреть. Я ж седеть начал. Что значит в каком месте? Регис ну ты и даешь, здесь же мисс Сейра, нудобно как - то говорить.... На голове, блин. Видите полоска белая... Она стала больше. - Все выходим из центра. Нет, агентам Кромбеля морду не бьем. Да у самого руки чешутся. Нет, и чуть - чуть пнуть Юрия, не надо. Он до сих пор в себя приходит. Почему? Мисс Сейру в купальнике увидел. - Шутка. Раэль, фу. Хоспади, за что мне это все? - Да, Франкенштейн, мы уже идем и ремонтируем. Подумаешь кусочек подземной парковки обвалился! Мелочь. А Юрий сам упал. Честное слово. Нет, пальцы скрещенными я не держу. - Ну все пляж. Море. М 21, ты главное за мячиками не бегай и мне их не приноси. Шутка это, расслабься. - М 21, когти убирать надо, а то второй волейбольный мяч сдувается. - Ой, спасибо Такео, потер мне кремом для загара спинку. Уважаю, люблю. Не смотрите на него так, это не подхалимаж. А почему у меня все комары и мошки мира собираться начали? Такео, блин, что это был за крем? И неча ржать! - Такео, я тебя не уважаю и не люблю. Я на всех обиделся и теперь ни с кем не разговариваю..... - .... - А, почему вы шампанское открыли? - Ой, печенька. И еще одна. И еще.... - Такео, перевернись на живот и волосы убери, а то причудливый такой загар будет. Полосками. Что? Да, я уже с вами разговариваю. А почему опять шампанское открыли? Ладно и мне тоже налейте. А почему детское? И теплое? Что значит: я на нем лежал? - Раэль, не надо топить Юрия. Что значит на мисс Сейру пристально смотрел? Я ж его не топлю, когда он на Такео смотрит! - М 21, не заплывай далеко. До Лукедонии все равно не доплывешь. Упс. Кажись ошибся. А чой-то Кромбель на тебя похож? Или ты на него? М 21, я пошутил. - Франкенштейн, мы возвращаемся. Жди. Пирс мы чинить не будем. Пусть Союз сам за собой убирается. Глядя на спящих в гостиной эРКаровцев, Франкенштейн умильно вздохнул. Нагулялись. И все таки они молодцы, отдохнули на славу. А ведь еще один день выходной имеется и теперь он - Франкенштейн знает, как они его проведут - в привычной для себя обстановке, занимаясь привычной работой. Мыть все, что не шевелиться, если шевелиться, останавливать и мыть.
98 Нравится 14 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)