Часть 1
8 июня 2016 г., 11:51
Тихая, спокойная ночь в Куинсе. Хотя нет, уже не тихая, за углом раздался звук разбитого стёкла и чей-то мат. Жители этого района уже привыкли не реагировать на подобный шум. Вон, никто даже свет не включил, не то чтобы полицию вызвать!
А грабили сегодня лавку часовщика. Да-да, именно туда отправилась за наживой группа Пурпурных Драконов по предводительством великого, нет не так, заместителя великого босса Хана — Драконолицего. Конечно-же, не за золотыми ролексами он сюда прибыл сегодня, а ради испытания новичков.
Ограбление прошло вполне успешно, ни на зелёных уродов, ни на психа в хоккейной маске они не нарвались. А добыча? Что-ж он с самого начала знал «место не рыбное». Только новички были разочарованы. Они немного пошушукались, потом один из них видимо самый наглый спросил:
— Слышь, Драконолицый, а когда нас на крупное дело возьмут?
— Крупное, это какое-ж? — с насмешкой глянул панк с татуировкой на лице на наглеца.
— Ну… Э… — замялся тот под взглядом главаря, но, услышав смешок за своей спиной, осмелел — Банк ограбить!
— О-о! Пацан, да ты с амбициями! Вот если хватит смелости к Хану с таким раскладом подойти, может тебя и возьмём.
Паренёк сник, панки его высмеяли, а Драконолицый вспомнил историю с которой начались его серьёзные проблемы с законом, и после которой он никогда больше не будет грабить банки. А случилась она, когда не было в Нью-Йорке никаких драконов, соответственно не было у него ни татуировки, ни грозного прозвища.
Жил он по пятнадцатой улице и был обычным семнадцатилетним подростком. И занимал он среди уличной шпаны не самое престижное место. Сын мясника и горничной из отеля. Он был слегка полноват, и парни на улице дразнили его котлетой. Тогда Джим решил исправить ситуацию, но ему были нужны помощники. И он пригласил в парк на встречу ещё двоих товарищей по несчастью.
— Чё позвал? — спросил невысокий итальянец, Луиджи Марели.
— Ага, колись, мы уже минут пять круги по парку намотаем, — поддержал товарища афроамериканец в очках. Его звали Эндрю Робинсон.
— Пацаны, я тут придумал, короче, я знаю, как нам получить респект на улице.
— И чё ты надумал, профессор? — подшутил над ним итальянец.
— Мы, короче, банк гробанем!
Да ты гонишь, — возмутился Эндрю.
— Ага, чаще с катушек полетел, — поддержал его Луиджи.
— Зассали, так и скажите.
— Да нет, у нас даже стволов нет, — аргументировал свою позицию Робинсон.
— А это что? — Джим достал из внутреннего кармана куртки револьвер сорок четвёртого калибра.
— Круто! — в один голос сказали его товарищи и протянули руки к пистолету. Первым дотянулся Луиджи:
— Где взял?
— У бати.
— А он знает?
— Гляньте на меня, — парни перевели взгляд с оружия на его обладателя, — Башка на месте?
Те хором ответили: «Да».
— Тогда, ещё не знает.
— Та ну, всё равно очково как-то, — потёр затылок темнокожий юноша.
— Я всё продумал, — настаивал на своём Джим, — Если вам слабо, я найду, кому бабки нужнее!
— Я с тобой, — ответил итальянец.
— Я тоже, — сказал Эндрю.
— Тогда слушайте. Нам нужны маски, мешки и перчатки. Вам тоже муляж вместо стволов найти б.
— А муляж прокатит? — спросил Луи.
— Конечно, я один раз для виду пальну в воздух, и нас все будут бояться. Ещё тачку надо угнать, ну, чтобы стёкла тонированные были.
— Когда приступим? — спросил Эндрю.
— Завтра. Сегодня добудем всё необходимое. Завтра утром угоним тачку, к обеду грабим банк, а вечером я вернул бате пистолет, чтоб он не заметил.
Объектом для грабежа был выбран банк на перекрестке Мейн и Семнадцатой улицы.
Утром следующего дня парни начали подыскивать подходящую машину. Сделать это оказалось труднее, чем сказать, ведь им нужна была не просто машина с тонированными стеклами, но и с брошенными ключами в замке зажигания по тому, что разбираться на практике какие повода нужно подключать, времени у них не было. Но удача улыбнулась им. Тем утром, ближе к одиннадцати, какая-то девушка бросила свой Кадиллак открытым и быстренько вылетела в офисную высотку. Девушка ужасно спешила и машину решила не закрывать, ведь ей всего лишь взять забытые документы. Кадиллак уехал без неё…
Луиджи в этой троице был самым старшим, ему было девятнадцать, и уже имел водительские права. Правда, водил он не особо хорошо, по пути к банку успел оставить две вмятины. Поэтому не веривший до этого момента в Бога Эндрю резко научился молиться. Но Бог его молитву не услышал, а Дьявол, видимо, обиделся, что ему изменили, припарковать угнанную машину удалось только в половине квартала от банка. А время приближалось к полудню.
— Так, пацаны, давайте отрепетируем, — предложил Джим, — Мы забегаем, я стреляю…
— А я такой, — перебил его Эндрю, — «Это ограбление, все мордой в пол!»
— А я подбегу к кассиру наставлю пистолет, — Луиджи показал купленный в детском мире муляж, — и такой «Без глупостей, складуй бабло в мешок!»
— А я крикну «Не вздумайте вызывать коров!»
— Эй! Я это хотел сказать! — возмутился Эндрю.
— Так, я не понял! У кого ствол, тот и говорит самые козырные фразы! Скажи спасибо, чё я тя ваще на дело взял!
— Пацаны не ссорьтесь, главное бабло из кассы забрать, — успокоил их итальянец.
— Ну, ладно, чё погнали? А то у них перерыв скоро, — организовал свою банду будущий Драконолицый.
Парни надели маски, приготовили мешки и «оружие» и подлежали к центральному входу банка.
Луиджи дернул за ручку входной двери и не смог её открыть.
— Чё за ***? — итальянец взялся за ручку двумя руками, выронив игрушечный пистолетик, но дверь упрямо не хотела поддаваться.
— Пацаны, а сегодня воскресенье?
Джим и Луи перевели взгляд на Эндрю, который указательным пальцем дрожащей руки показывал на табличку возле входа:
— Банк не работает, бежим!
Несостоявшиеся грабители обернулись и увидели патрульную машину, так не вовремя для них проезжавшую мимо. И они рванули со всех ног бросив все свои вещи на пороге банка.
— Батин револьвер! — опомнился Джим.
— Забей, — ответил ему Эндрю.
Бежать им, правда, пришлось тогда не долго. Ровно через два квартала загнанные в тупик подростки были вынуждены сдаться.
«Ага, иди грабь банк, раз ты такой придурок!» — подумал Драконолицый глядя в спину наглецу, посмевшему предложить ему такую глупость.