ID работы: 4398870

Лепесток сакуры

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Лепестки сакуры покрыли всё вокруг. Трупы. Кровь. Они легко сменили запах смерти на нежный и сладкий аромат. Смотреть на эти деревья можно бесконечно, хотя бы для того, чтобы остановить время и забыть о проблемах. Окита Сого, находящийся на важной миссии вдали от Эдо, окинул взглядом окружавшие его деревья. Форма Шинсенгуми, катана и лицо были залиты кровью только что убитых им людей. Это была его обязанность, и хотя ему не особо нравилось, когда дело доходило до грязной работы, такой, как сейчас, он просто выполнял приказ. Лепесток сакуры приземлился на ладони, и в памяти заиграли обрывки воспоминаний.

***

Всё было почти таким же, как и сейчас: лепестки сакуры кружились в причудливом танце и застилали землю розоватым покрывалом, придавая атмосфере нотку романтичности и радуя глаз. Но тогда там не было трупов и крови. Перед ним стояла молодая рыжеволосая девушка, держащая в руке раскрытый фиолетовый зонтик. Одета она была в красное китайское платье, повседневный её наряд. Грустным голубым глазам совершенно не соответствовала сияющая на лице улыбка. — Здесь, — она протянула ему руку, на ладошке лежал лепесток сакуры. — Слышала, что ты надолго уезжаешь из Эдо на далёкую миссию — так это напоминание, что у тебя есть я, королева Кабуки, которая всегда ждёт тебя здесь, чтобы надрать задницу! Только позволь себя убить — я никогда не прощу! — сказала она и, не спрашивая, положила лепесток в его ладонь. — Понял?!

***

Сого сжал лепесток сакуры в руке и пробурчал: «Понял!» — Эй, Сого! Чего ты тут завис? У нас куча работы! — высунулся замком Хиджиката Тоширо, напоминая подчинённому, что операция ещё не окончена. Сого молча положил лепесток в карман и двинулся вперёд, продолжая свою миссию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.