ID работы: 4399903

Дело всей жизни

Гет
PG-13
Завершён
91
автор
Размер:
133 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 197 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
После рассказа Блейка Гриффин смогла сложить картинку у себя в голове. Она будто вообразила себя на месте Маркуса и четко видела все происходящее: мужчину, сидевшего возле жертвы, его допрос, помещение в тюрьму, пребывание в тюрьме, драку, в которой его побили. Кларк пыталась придумать, о чем мыслил Кейн, но так и не смогла, ведь в голове человека с избирательной амнезией могло быть что угодно. Да, она поискала в Интернете все подробности заболевания. Интересно, а он помнит своих жену и дочь или родителей? Могли ли они с Эбби стать причиной очередного провала в его памяти? Внезапно объявили посадку какого-то рейса и блондинка вздрогнула. Она осмотрелась: в зале ожидания туда-сюда сновали пассажиры, Блейк сидел рядом с поникшей головой и о чем-то думал, смотря в одну точку. Можно ли доверять детективу настолько, чтобы рассказать правду? Предаст ли он ее? Упрячет ли за решетку как сообщницу или сможет понять и сохранить ее секрет? Пока что рано было думать об этом, они знакомы всего несколько дней. Возможно, после завершения расследования она сможет открыть ему правду, а сейчас лучше держать рот на замке. До их посадки оставалось сорок минут, и Кларк решила сходить за кофе. Только этот божественный напиток мог помочь ей сохранять ясную и трезвую голову. — Я иду за кофе, тебе взять? — спросила девушка у Блейка. — Да, латте, пожалуйста, — отрешенно пробормотал брюнет. Кларк решила выяснить причину его задумчивости позже. Автоматы с кофе находились в конце коридора второго этажа, так что блондинка, ссылаясь на лень, побрела в направлении кафешки, которая была в двух шагах от эскалатора. Парень-бармен принял заказ, и пока он его выполнял, Гриффин успела понаблюдать за людьми вокруг. Она всегда любила так делать: всматривалась в черты незнакомых лиц и пыталась представить, кем мог быть тот или иной человек. И как описывают в книгах, в голову стукнула еще одна потрясающая идея, и возникло непонятное чувство, что они все делают неправильно. И как она не додумалась раньше? Кейн сбежал из Великой Британии примерно двадцать восемь-двадцать девять лет назад. И он наверняка был именно в этом аэропорту. Значит, здесь должны храниться все данные того полета: и номер рейса, и время вылета, и список пассажиров, и направление. Такие данные хранятся десятилетиями, так что стоит лишь проверить. Девушка схватила кофе, расплатилась с барменом и помчалась к детективу. Тот сидел в такой же позе, в какой его оставила Кларк, поэтому она подбежала и возбужденно выкрикнула: — Блейк, у меня есть гениальная идея! — детектив скривился, но махнул рукой, мол: «Продолжай». — Я тут подумала: Кейн улетел из Англии из этого аэропорта примерно двадцать девять лет назад. Как мне известно, он полетел в Америку не сразу, а целый год прожил неизвестно где. В его досье этот год жизни просто не упоминается. Вот я и решила, что здесь должны быть сведения о его месте назначения тогда. А что, если попросить сотрудников аэропорта дать нам доступ к архиву и посмотреть, куда улетел Кейн в тот день? В день побега? Лицо детектива с каждым словом приобретало все более шокирующее выражение и Кларк после последнего вопроса умолкла. Она ждала, пока извилины в его мозгу правильно донесут информацию до сознания и, наконец, Блейк расплылся в улыбке. — Ты самый непредсказуемый человек, которого я встречал, — выпалил парень. Как ей, вообще, такое в голову приходит? Он знал, что с ней это будет необычное расследование, но и не подозревал, что настолько. Кларк смущенно улыбнулась и потащила напарника к администратору. Кажется, им придется сдать билеты и продолжить свое дело здесь. Ох, не скоро она вернется домой! Девушка за стойкой регистрации без проблем приняла отмену билетов и сразу же продала их ожидавшим пассажирам, которые выкрикнули: «Надо же, еще и места рядом попались!» Черт, она была права, их места находились рядом. Вот же… Беллами махнул головой и прищурился, а затем они переглянулись и Кларк спросила у администратора: — Скажите, а у вас хранятся материалы полетов за восьмидесятые годы? — Конечно, а что такое? — А можно получить к ним доступ? — ответила вопросом на вопрос Гриффин. — Нам нужно узнать направление одного человека. — Извините, но мы не вправе разглашать такие сведения, — сдержанно произнесла администратор. — А вы позовите начальника аэропорта, мы с ним поговорим, — попросил нетерпеливо Беллами. — Простите, он никого не принимает, — не отступала девушка. — А вы скажите, что его спрашивает детектив Блейк, — и ткнул ей под нос удостоверение. А Кларк только коварно ухмыльнулась. Да уж, с детективом дела продвигались намного быстрее. И что бы она без него делала, не предложи он ей сотрудничество? Наверное, искала бы другие пути — она же Кларк Гриффин. Увидев документ полиции, администратор немедленно набрала номер начальника и попросила подойти к стойке регистрации. Тот, видимо, сообразил, что дело пахнет керосином и примчался через минуты три, всем своим видом показывая готовность или помочь или отказать. Сам начальник аэропорта напоминал Кларк маленького теленка, который испугался злого волка. А именно так выглядел сейчас детектив. Он просто испепелял взглядом этого маленького и щуплого мужчину. — Добрый день, меня зовут Саймон Йетс, я начальник…. — Я детектив Блейк, — он снова показал удостоверение. — Нам нужен доступ к вашему архиву. — Мы не в праве показывать архивные документы всем прохожим или еще кому-нибудь, — смело ответил мистер Йетс, но под взглядом Блейка умолк и уменьшился в росте в раза два. А учитывая, что он итак дышал детективу в пуп, то теперь находился примерно на уровне колен. — Что значит прохожим?! — прогремел на пол аэропорта Беллами. — Это мы прохожие?! Я из полиции и веду расследование убийства. А убийца, между прочим, был гражданином вашей страны и если вы не предоставите информацию о нужном мне рейсе, я сочту вас сообщником. — Что? Но я не… Я просто пытался объяснить, что эта информация конфиденциальная и без ордера не разглашается, — покраснел начальник. — Я добуду ордер через пять минут, ведите нас к архиву, — уже спокойнее произнес детектив. Кларк все это время стояла молча и боялась шелохнуться, она и не думала, что Блейк может так орать. Стекла в здании чуть не повылетали от его голоса. Она посмотрела на парня, тот уже звонил своему начальнику и договаривался об ордере, объясняя ситуацию. Да уж, все происходило слишком быстро и без проблем. — Вам пришлют ордер по почте, можете уже проверить, — сказал брюнет. Спустя несколько минут их повели к старому лифту, который доставлял в нужное место. Оказалось, архив находился в подвале и занимал огромную территорию. Гриффин и подумать не могла, что архив может быть больше самого здания аэропорта. Зачем им столько места? Ведь, можно организовать обычный кабинет с компьютером и все. Неужели, эти люди до сих пор хранят записи в бумажном виде? Средневековье какое-то! Спускались они на два этажа ниже, это точно. Войдя в нереально большое помещение, Кларк ахнула, и ее голос эхом разнесся по подвалу. Огромное количество стеллажей возвышались ровными рядами, некоторые еще пустовали, а некоторые были забиты под завязку. Они до конца своих дней не разгребут этот хлам! Беллами выглядел не лучше — его кислое лицо выдавало крайнюю степень озабоченности и предвкушения предстоящей работы. Видимо, бумаги не его конек. Мистер Йетс попросил их следовать за ним. Прямо по центру подвала было оборудовано рабочее место с двумя столами, креслами и компьютерами. Слава Богу, им не придется рыться в бесконечных папках. Судя по облегченному выдоху Беллами, он думал также. — Вот, прошу, здесь вы сможете отследить любой рейс, начиная с 1960-х годов. Только есть одна проблемка… — Кларк напряглась. — В восьмидесятые годы были старые модели компьютеров, поэтому при копировании данных на новый, некоторые из них могли стереться. Тогда учет рейсов и пассажиров велся также вручную. Здесь на полках вы сможете найти все необходимое, если в компьютере ничего не обнаружите, — медленно закончил Саймон. Судя по лицам ребят, он понял, что ему пора убраться, пока не поздно. Пожелав удачи, начальник аэропорта покинул их в компании стеллажей и двух машин, на которых возлагалась огромная надежда. — Ну что, приступим, — пробормотала Кларк и запустила один из компьютеров. Девушка долго думала и подсчитывала время, когда Кейн мог покинуть Великобританию. Ей на ум пришло два года: 1987 и 1988. Если бы все было так просто, а им необходимо проверить каждый день и каждый рейс, который совершался в течение этих годов. Кажется, ей не нужно представлять, во что они влипли. Причем, по ее вине, так что можно будет смело слушать лекцию Блейка по окончании поисков. Сам парень еще раз сделал вдох-выдох и уселся за соседний стол. — Давай говори, что искать, умник, — буркнул Беллами. — Данные за 1987-88 года. По моим подсчетам, именно в этот период Кейн уехал. — Хорошо, начальник. Проверив все необходимые файлы, блондинку постигло разочарование — данные за 1987 год стерлись при копировании. Именно то, о чем предупреждал мистер Йетс. Вот черт! Кларк оглянулась назад и застонала. Нет, только не папки! Почему ей так не везет?! Блейк поднял одну бровь, а затем, понял причину нытья и расхохотался. Гриффин пришлось стукнуть его толстой кипой документов, чтобы заткнуть. — Ладно, напарник, не горюй, я нашел информацию за восемьдесят восьмой, правда, только за полгода, но мы можем поделить обязанности, — подмигнул парень. А что делать, пришлось согласиться, перспектива перебирать пыльные бумажки совсем не радовала. Ребята просидели за компьютерами около двух часов, пока Кларк не услышала урчание живота. — По-моему, нам пора подкрепиться, — заметил Беллами. — Было бы неплохо. — Я сбегаю и куплю чего-нибудь, а ты ищи дальше. Гриффин не возражала, она лучше подумает, что еще упустила из виду. В голове всплыл разговор с бабушкой и дедушкой, и блондинка стукнула себя по лбу. Точно, как она могла забыть?! Вот, что бы они делали, если бы и эту деталь не удалось вспомнить, возвращались бы обратно? В телефонном режиме такие вопросы не решишь. Блейк вернулся с двумя пакетами из Макдональдса, и девушка сразу выдала ему свою очередную идею: — Беллами, я идиотка! — воскликнула с порога Кларк. — Родители Маркуса упоминали о психиатре, к которому водили сына. — И? — Мы же здесь, так почему не нанести визит и ему? Мы с тобой об этом совсем забыли. — Ты невероятный человек, Гриффин! Только, отдел с идеями немного притормаживает, а так все в порядке, — пошутил парень. — Я тебя точно убью, — заявила девушка. — Если бы не мои идеи, мы бы так и не узнали ничего стоящего, и дело бы зашло в тупик. — Да молчу я, молчу, — поднял руки в сдающемся жесте брюнет. — Садись и ищи сайт больницы и номер телефона доктора, мы должны с ним поговорить. Сама блондинка принялась, все-таки, просматривать стеллажи с папками, ища документы за нужные года, и параллельно кушать гамбургеры. Первые ряды явно относились к недавним событиям, поэтому Кларк прошла вглубь архива. Среди этих громадных железных полок она чувствовала себя маленькой мышкой, забежавшей по чистой случайности. В метрах ста она обнаружила надпись: «Сведения 1988 год». Хоть что-то! Рядом должны были быть папки за 1987, но, и тут Гриффин постигло разочарование — стеллажи стояли не по годам, а вразброс. Кто, вообще, расставлял документы в таком хаотичном порядке? Не архив, а черти что! — Кларк, я нашел номер психиатра! — послышался голос Блейка. — Кларк? Ты где? Кажется, ее потеряли. — Здесь я, — отозвалась девушка. — Здесь, это где? Лабиринт тот еще! — причитал парень. Спустя как минимум минут двадцать они встретились. Неужели, она так далеко зашла? — Я уже думал, что потерял тебя. Нашла что-нибудь? — Испугался? — поддела блондинка. — Не дождешься. Кларк показала свои находки, но ничего стоящего в них не оказалось. Еще через несколько пролетов ребята обнаружили стеллаж за 1987 год и принялись просматривать и его. Гриффин совершенно потерялась во времени и пространстве, она различала только кучу бумажек возле ног и напечатанные строки, которые уже начинали сливаться воедино. Нет, эти поиски ни к чему не приведут, зря она втянула их в это. А что, если сведений не сохранилось, и они зря потратили время. И что, если они полностью зашли в тупик. Это дело никогда не сдвинется с мертвой точки. — Нашел! — воскликнул рядом Беллами. Кларк уже успела задремать и теперь подорвалась, как на пожар. — Покажи, — сонно пробормотала девушка. Она схватила нужные бумаги и прочла: «Пассажир: Маркус Кейн. Рейс: PS134 Бирмингем-Неаполь. Место: 25А». — Он летел в Италию, — ошарашенно сообщила Кларк. Они с Блейком так и застыли на месте. Маркус Кейн прожил целый год в Италии. Но, что он там делал? Чем занимался? С каждой секундой накапливалось все больше вопросов. Ребята сидели полностью обезоруженные и понятия не имели, что делать дальше. Гриффин уже не могла думать, потому что мозг закипал от прочитанных документов, а детектив старался отыскать в голове нужную идею. И вдруг, его осенило. Он выхватил документ из рук девушки и прочел на обороте мелкими буквами, что Кейн перед полетом в Италию проходил собеседование в посольстве. Блейк набрал номер посольства и услышал в трубке недовольный голос: «Ночь на дворе, что вам нужно?!» Брюнет деликатно изложил суть дела и попросил найти данные из собеседования. Через десять минут ему сообщили, что Кейн, действительно, проходил собеседование в город Салерно, на должность медбрата. Правда, больницу он выбирал на месте. Беллами отсоединился и прошептал: — Маркус Кейн работал медбратом? И челюсть Кларк составила компанию полу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.