ID работы: 4401963

Killer of Soul

Гет
R
Заморожен
620
Мимми бета
wanxdef бета
Размер:
107 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
620 Нравится 192 Отзывы 321 В сборник Скачать

Распределение

Настройки текста
      Вскоре Хогвартс Экспресс подъехал к небольшой станции вблизи деревни. В Хогсмиде было достаточно светло, и поэтому деревенька проглядывала сквозь небольшой лес, разделяющий территорию замка и маленького магического городка. Гарри, выходя из поезда, сразу наткнулся глазами на Хагрида, который приметил его спустя пару секунд. Подняв большую крепкую ладонь и помахав ей, великан продолжил исполнять обязанности.       Испытывая небольшую совесть за спектакль, устроенный на день рождения, Гарри улыбнулся в ответ своему большому другу. Полу-великан, который пришел на дом Дурслей и встретил хозяев дома и мальчишку, на самом деле увидел Римуса и Гермиону под оборотным, а Тед превратился и так. Зелье, которым догадливый Драко взял из дома за неделю до спектакля, действовало безупречно, но Джордж с Фредом одновременно скривились увидев его. Объяснив свое поведение тем, что им не понравилось зелье по запаху и виду, близнецы удалились, оставляя всех удивленно смотреть им вслед. С чего это у них такая брезгливость после всех своих экспериментов, подумал тогда Гарри.       Хагрид увидел обычную семью, без всяких причудов, разве что немного с трениями между мальчиками. но резонно подумав о том, что между мальчиками это должно быть всегда, добряк не обратил внимания на вырывающие колкости, которыми Тед узнавался за милю. Странно посмотрел на Дадли Хагрид только один раз, у того случайно выскользнуло "папенция", которой Тед называл Гарри, своего крестного отца.        Направившись за строем текущей волной первокурсников Гарри одобряюще сжал ладонь Гермионы, когда та вздрогнула при взгляде на Рона. Тот выглядел очень раздосадованным, что мигом отогнало от него двух возбужденных девочек. Драко уверенно толкнул двух в спины, отчего парочка решила шевельнуться. Сжав губы, блондин шагнул в лодку. Протянув руку шатенке как истинный джентльмен, он помог Гермионе сесть в шлюпку. Гарри справился сам, перекрывая доступ к лодке остальным. К счастью, никто и не собирался забираться к ним, поэтому никто не остался на берегу. - Поплыли! - воскликнул Хагрид, взмахивая рукой. По видимому, волшебная лодка на которой сидел великан была привязана к остальным, иначе было не объяснить почему все шлюпки плыли кучкой.       Вскоре первокурсникам открылся шикарный вид на великолепный замок, что казалось сошел с страниц восхитительной книжки. Путешественники во времени признали, что даже во второй раз Хогвартс выглядел удивительным. Даже приевшийся, родной, и даже домашний замок все равно был не повторимым. Не смотря на все опасности внутри школы, Гарри хотел оказаться внутри как можно быстрее. Но встретить опасности он не желал.       Вскоре первокурсники вошли в большой коридор, где их точно так-же как и в прошлый раз ждала профессор МакГонагалл, легко узнаваемая своей остроконечной шляпой. Гермиона широко улыбнулась, встречая свою любимую преподовательницу. Девушка быстрее хотела поговорить с ней, с взрослой умной женщиной. Нет, не рассказать ей о своих приключениях, а просто поболтать, узнать что-нибудь новое про трансфигурацию, что-то что она не узнала в прошлый раз. — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи.       Слово в слово она повторила речь из прошлого времени, Гарри даже обрадовался, что хотя-бы профессор не изменилась. Слишком много чудес и странностей ему хватало с лихвой, а вот вечно строгая учительница являлась неизменяемым существом, всегда стоящее на своем принципе. Даже, подумал вдруг Поттер, не факт что она знает о Дамблдоре.       Вдруг Поттер понял, МакГонагалл не разделяет учеников по факультетам. В своей речи она отметила тот факт, что с каждого факультета вышли важные маги. Мальчик почувствовал прилив гордости за своего прежнего декана.       Выплыли привидения, споря о Пивзе. Очередная проделка гроссмейстера глубоко возмутила всех призраков. — А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс… — Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком…       Двери в зал распахнулись, впуская малышей в огромное помещение. Те немного с страхом оглядывались на призраков, но прошли внутрь вслед за МакГонагалл. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.       Перед Гарри были сотни лиц, знакомых и не очень, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Чтобы избежать направленных на него взглядов, Гарри посмотрел вверх и увидел над собой знакомый бархатный черный потолок, усыпанный звездами. Не смотря на то, что он привык к всеобщему вниманию, немного странно было ощущать взгляды Седрика, который пока что не являлся писаным красавцем, Чжоу, пока еще маленькая второкурсница, Кормак, хвастающийся уже.       Взгляд упал на шляпу, которую несла профессор МакГонагалл. Шляпа не раз спасала его, выдавая нужным рукам меч Гриффиндора. Гарри грустно усмехнулся, не известно, сможет ли он достать меч, факультет будет любым.       Ребята договорились, что доверятся Шляпе в выборе факультета. Единогласно решив, что в одном факультете будет слишком сложно набрать друзей и знаний. Поэтому, решив что лучше будет если у каждого будет свой дом и своя семья, компания успокоилась еще перед выездом. Теперь же волнение снова захлестнуло Гарри. А вдруг если он останется один, ему же сложно будет. "Нет, - собрался мальчик, глубоко вздыхая. - Я не буду один! У меня будут друзья, я верю!"        Пока Поттер воевал сам с собой, у шляпы открылась огромная дыра работающая ртом. -Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем, Что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они. А может быть, Хаффлпафф ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш — за стол Рейвенкло. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой.       Гарри широко улыбнулся, услышав знакомый хриплый голос. Он успокоился, радостно глядя на незамысловатую певицу. Очень хорошо понимая, что хотя шляпа не была одушевленным существом, разум у нее был.       Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!       Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. — ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула Шляпа.       Ничего не меняется, кивнула Гермиона, услышав как те, кто сидели за самым правым столом разразились аплодисментами. Дальше шла Сьюзан Боунс, Терри Бут, и так до тех пор пока не назвали ее имя. -Грейнджер Гермиона, - выкрикнула МакГонагалл и посмотрела как шатенка с немного вздернутым носом прошествовала к стулу, на которой сидела шляпа. Глубоко вздохнув, она подняла артефакт и натянула ее на свою голову. - Здравствуйте, Шляпа, - вежливо приветствовала темноту девочка. - - Привет, Ученый,- отозвались в голове Гермионы. Та ожидала ответа, но все равно вздрогнула. - Вы знаете кто я? - удивилась она, но вскоре вспомнила, что Шляпа читает все мысли. - А впрочем, не отвечайте. - Ты наверное знаешь куда я тебя отправлю? - улыбнулась Шляпа. Нет, ее улыбку не было видно, но Гермиона почему-то чувствовала веселость в голосе артефакта. - Да, я предполагаю, - ответила она. - Ну тогда... РЕЙВЕНКЛО!       Стол слева радостно приветствовал новую ученицу, и девушка радостно отправилась к своему будущему дому. Сев на скамейку, девушка сразу почувствовала себя там где она должна быть. Ее будущая семья! Спустя некоторое время позвали Малфоя. Драко вздернул подбородок и шагнул в сторону табурета. Взяв шляпу, он хмыкнул услышав ее голос. - Мистер Малфой, вы знаете куда вам надо, зачем вы тут? - фыркнули в его голове, и Шляпа закричала. - СЛИЗЕРИН! Гарри с завистью посмотрел на своих друзей, которые уже прошли свое распределение. Ему же надо будет ждать гораздо дольше. Он будет едва ли не последним. — Поттер, Гарри! Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом. — Она сказала Поттер? — Тот самый Гарри Поттер? Последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала черная стена. - О-о-ох, кого нечистая принесла! - сразу протянули в его голове. - Ты уже надоел мне, если честно! - А вы, что, знаете прошлое? - вздрогнул Гарри. - В смысле будущее? В смысле... - Да поняла я! - отмахнулся артефакт. - И куда сейчас пойдешь? - Я бы хотел туда, где я буду как дома, - признался мальчик. - Ты везде подходишь, Посланник, - на его голове Шляпа шевельнулась в очередной раз. - Да? - огорчился Гарри. - Я что, настолько идеальный? - У каждого факультета есть и свои минусы, - нахмурился голос. Ну именно так представил Гарри этот немного странное звучание, хрипотца с протяжной гласной буквой. Голос не умеет хмурится, подумал парень, но потом отмахнулся. - Иди уже в СЛИЗЕРИН! Парень вскочил со стула и бросился к столу Слизирина, двигаясь в полнейшей тишине. Приблизившись к Драко, парень плюхнулся на место рядом с блондином. Глубоко вздохнув, он облокотился на поверхность стола. - Это полный... - начал мальчик, но замолчал, взглянув на Драко. - Заткнись, - бросил он. - Знаю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.