Глава 14
12 июня 2016 г., 15:13
POV Ята Мисаки
На следующий день утро Мисаки было солнечным, теплым и спокойным.
Может мне всё приснилось? Беру в руки КПК, смотрю на дату и последние сообщения. Нет, всё верно. Вчера Фушими предложил встречаться, а я согласилась.
– Мам, я пойду в бар.
– Кусанаги-сану обещала помочь? – жизнерадостный голос из кухни.
– Нет, просто ребят давно не видела.
– Мисаки, они точно не опасны? – Обеспокоенная мама выглянула из кухни.
– Я тебе уже тысячу раз говорила, что нет. Они все очень хорошие и готовы меня защищать от любой опасности.
– Да-да. – Уже привычно качает головой. – А как вчера всё прошло, у вас же было свидание? – Мама засветилась желанием поскорее выдать меня замуж.
– Нормально, показала свои картины.
– И всё? Мисаки, ты так никогда никого не найдешь! Надо быть решительнее!
– Спасибо, что веришь в меня, ма. Мне никто и не нужен… – Кроме, Сару, но ей пока знать не обязательно. – Если тебе так это важно, то мне все ребята предлагали встречаться. Я могу выбрать любого…
– Тогда почему у тебя ещё нет молодого человека? – Я не нашла что ответить. – Ты же сама мне говорила, что они все друзья и все хорошие, а ты не сможешь выбрать одного. – Чёрт, я начинаю краснеть… Ну как так можно? Мне же только 20, а она готова выдать меня за первого встречного, лишь бы устроить мою жизнь.
– Мам, для меня не это в жизни главное, я хочу стать художником-дизайнером.
– Да-да, все как всегда.
– Я пойду. – Беру в руки скейт.
– И хватит одеваться как мальчишка и кататься на доске. – Голос из кухни, она даже меня не видит, но слишком хорошо знает.
– Мне так удобно, ма. Всё, я ушла.
– Хорошего дня.
– И тебе. – Дверь за мной закрылась. СВОБОДА!
До бара я долетела за несколько минут. Как же я по всем соскучилась! Интересно, кто уже пришел?
– Всем привет! – Солнце по имени Ята ворвалось в бар. – Доброе утро, Микото-сан, Кусанаги-сан, Тоцука-сан!
– Привееееет, Ята-тяяян~ – Тоцука скорее побежал ко мне. Как всегда.
– Доброе утро, Мисаки. – Изумо в меру сдержан. И ничто не оторвет его от протирания бокалов.
Микото лишь кивнул, не вставая с любимого диванчика. Под боком Микото грелась Анна.
– Доброе утро, Мисаки. – Она легко спрыгнула с дивана и направилась ко мне.
Мне удалось увернуться от объятий Татары. На что он скуксился, но быстро вернул свою теплую улыбку.
– Как прошла выставка?
– Она только началась, и будет показываться еще месяц, если хотите тоже можете сходить. Мне понравилось, выбрали самые лучшие работы с просмотра. Все в восторге от Анны! Я слышала, картину называют «Маленькая Принцесса».
– Это только твоя заслуга, Мисаки. - Ох, Анна, не говори так, ты же мне так долго позировала.
– Нет-нет, просто ты очень красивая, а я лишь нарисовала тебя.
– Анна права, Ята-тян, ты у нас талант. – Бармен всё же ненадолго оставил свои обожаемые бокалы. – Думаю, нам обязательно стоит сходить на выставку.
– Ята-тян, ты обещала, что сможешь забрать свои картины после выставки!
– Тоцука-сан, я не могла обещать, их могут забрать на другую выставку. Но когда мне их отдадут «Принцессу» я принесу сюда. – Татара повеселел.
– Значит, надо будет их сфотографировать! Давай ты сходишь с нами, и я смогу запечатлеть воспоминания о твоей первой выставке!
– Она не первая. Но мне все равно очень приятно. Давайте сходим все вместе!
– Давайте! Я за! – Тоцука всегда такой счастливый и беспечный.
– Я не против, если посетителей не будет, можно закрыть бар, на пару часов.
– Микото, мы пойдем? – Анна. Вздох с дивана.
– Анна, если ты хочешь, то пойдем. – Ответил Микото, не выпуская сигареты.
– Да. Я тоже хочу посмотреть картины Мисаки на выставке.
– Значит решено! Подождём остальных и пойдем! – Татара полон энергии. – Ура! Я возьму камеру, останется много хороших воспоминаний!
Колокольчик возвестил о приходе гостей.
– Всем привет. Ята-сан, давно не виделись!
– Привет, Камомото. Да, всё какие-то дела, сейчас выставка открылась, мы собираемся пойти, ты с нами?
– Если там есть твои картины. – Я кивнула. – Тогда кончено!
Народ всё прибавлялся. Уже подтянулись Эрик, Ю, Шоухей, Косуке. Все с энтузиазмом восприняли идею о выставке. Вот что значит семья.
– Тоцука-сан. – Татара о чем-то шептался с Анной, но сразу же подошел ко мне.
– Что такое, Ята-тян?
– Можно с тобой поговорить?
– Конечно, идём? – Мы отошли за столик в самом дальнем углу бара. Пожалуй, нас никто не услышит.
– Ты хочешь поговорить о Фушими?
– Откуда вы знаете? – Мое лицо начало краснеть, ненавижу себя за это.
– Значит угадал. Он хороший парень, о чем ты волнуешься?
– Просто у меня никогда не было отношений, ребята предлагали, но я отказывалась, а теперь не знаю, что делать. Извините, что всё это вам высказываю, просто у меня нет подруг, а из всех ребят вы меня лучше всех понимаете.
– Ничего, об этом не волнуйся. И на счет Фушими не беспокойся, просто будь собой.
– Собой?
– Ну да, он же знает о твоих хобби, не испугался же твоего пристрастия к доске.
– Ну да… Но это же далеко не всё!
– Расскажешь, потом обязательно расскажешь.
– Ох…
– У вас еще было свидание? – Он словно насквозь меня видит
– Да, вчера.
– О, ты вместе с ним ходила?
– Угу. – Я уже вся красная как помидор, натянула шапку как можно ниже, голову опустила на стол и закрыла руками.
– Поздравляю, тебя перестанут дразнить.
– Надеюсь, – тихим голосом, почти шепотом.
– А что Фушими сделал?
– Он мне подарил розу, красную, очень красивую. – Я подняла голову.
– И?
– И предложил встречаться…
– Рад за тебя. Что ты ему ответила? – повисла пауза, я зарылась в руки… может, не надо было говорить?
– Я согласилась…
– И почему ты сейчас грустишь?
– Я боюсь его разочаровать, да и всё слишком хорошо.
– Ты его любишь?
Вопрос поставил меня в ступор. Люблю ли я его?
– Тоцука-сан, что такое, по-вашему, любовь?
– Желание быть рядом, радовать дорогого тебе человека, постоянно думать о нем, хочешь делать его самым счастливым человеком. Ощущаешь себя окрыленным. Не знаю даже, сложно описать. Это как гусеница, ставшая бабочкой. Что ты чувствуешь?
– Он замечательный, мне с ним интересно и внутри все трепещет, когда Сару рядом. А когда он меня вчера внезапно обнял, мир вокруг перестал существовать, я забыла, как дышать… А потом он предложил встречаться, и я не смогла отказать.
– Сару? Ты счастлива?
– Он попросил не называть его по фамилии… Да, я себя прекрасно чувствую, просто неловко немного…
– Всё в порядке, просто признайся себе, что ты к нему чувствуешь.
– Татара.
– Да?
– Я влюбилась!
– Я очень рад за тебя и рад, что вы встречаетесь. Думаю, и Сарухико то же чувствует!
– Надеюсь! – На душе стало легче, всё-таки, Татара удивительный человек. – Спасибо Тоцука-сан!
– Да не за что, обращайся. – Он встал и направился в центр бара. Кажется, уже все собрались.
– Народ, минуточку внимания. – Шум затих и все посмотрели на Татару. – У Мисаки появился молодой человек! Давайте все порадуемся за нее! – Вот такого я точно не ожидала. Я, конечно, не просила его молчать, но чтоб так заявить всем… Я плюхнулась обратно за стол и спрятала лицо в руках.
– Ну, умники, кто это из вас? – Кажется голос Рикио. – Договорились же не приставать к Мисаки, чтобы не смущать её.
Что? Они договаривались? Это значит, поэтому никто мне уже полгода не предлагал встречаться.
Тишина в зале пугала. Могу предположить, что все оглядывались по сторонам и гадали, кто же из друзей тот самый счастливчик.
– Тоцука-сан, а не ты ли это. – Подал голос Ю.
– Нет и никто из вас! – Вторая волна шока пронеслась по бару. Зачем вообще было это всё говорить?
–Ята-сан? – Камамото подошёл ко мне. – Это правда?
– Угу.
– Почему ты никого из нас не выбрала?
– Потому что вы мне все как братья. – Сквозь слезы проговорила я. Рикио подсел ко мне и обнял за плечи.
– Ну ладно, ладно, не плач, мы же семья, мы всё поймем.
– Спасибо, Рикио. – Я устроилось у него на груди, продолжая всхлипывать.
– С другой стороны мы бы подрались, если бы ты выбрала кого-то из нас. – Я улыбнулась. – Я его знаю? – Помотала головой. – Тогда он хороший человек?
– Угу.
– Да, он замечательный, искал Мисаки по всему городу! – Вклинился Татара.
– Сталкер какой-то. Тоцука-сан, вы считаете, что это хорошо? – Рикио продолжал обнимать меня и гладить по спине, что помогало успокоиться.
–Ты не правильно понял, Камамото. Просто он как рыцарь, искал свою прекрасную принцессу! – Я еще сильнее вжалась в Рикио. Что, видимо, было замечено.
– Мы поняли, Тоцука-сан. Ята-сан, ты в порядке? – Я кивнула.
– Познакомишь?
– Да.
– Ну, вот и замечательно. Успокаивайся и поезжай домой, тебе надо переодеться, мы же на выставку собирались.
– Не хочу.
– Не хочешь в галерею?
– Не хочу переодеваться.
– Ну ладно, пойдем так.
– Угу.
Татара ретировался к барной стойке и тут же получил от Кусанаги.
– Тоцука, ты балбес! Зачем ты всем так заявил? Ты подумал о Мисаки?
– Ай, больно, Кусанаги-сан. Подумал, потому и сказал. Я же знаю, как все к ней приставали. И я хотел, чтобы все разделили с ней радостное событие.
– Радостное событие это выставка, а её личная жизнь нас не касается. Извинись!
– Ята-тян, простиииии!
– Всё нормально, я бы сама не смогла сказать. - Мы подошли к барной стойке, Камамото по-прежнему держался рядом, настоящий напарник. – Не ругайте его, Кусанаги-сан.
– Ладно. Ты в порядке?
Я уже перестала плакать и приходила в себя, приняла бокал с водой из рук бармена. Вода помогла успокоиться. – Всё хорошо.
– Значит, скоро можно будет идти на выставку.
Микото всё это время наблюдал с неизменного дивана, рядом сидела Анна.
– Кто он? – Микото не любит много говорить.
Я обернулась.
– Его зовут Фушими Сарухико. Работает в полиции, там же где и Цундерэ*. Я обещала его познакомить с вами, хотя некоторые уже его знают.
– В полиции?
– Да.
– Хм.
– Микото-сан?
– М?
– Вам что-то не нравится?
– Нет.
– Мисаки, Микото просто за тебя переживает, как и все мы. – Бармен разрядил обстановку. Пока Микото меня спрашивал, все внимательно следили за беседой и не издавали ни звука.
– Тогда пойдемте все смотреть картины Мисаки-тян! – Татара загорелся желанием.
Бар закрыли. Расселись по машинам и быстро оказались возле института. Изумо, как строгая мамочка, предупредил своих детишек, чтобы не шумели и вели себя прилично. Анна держалась за край куртки Микото. Изумо так же запретил Микото курить в помещении, на что последний пожелал остаться снаружи. Но лёгкий и вместе с тем весомый аргумент в виде Анны быстро решил вопрос.
Я повела всех в галерею.
Ребята рассыпались по выставке в поисках моих работ.
Микото с Анной предпочли держаться возле меня.
– Ята! – Что? Они опять здесь, решили каждый день выставки сидеть возле своих картин? Ненавижу их.
– Привет, Эндо.
– Привет-привет, тебя уже бросил тот парень? Какая жалость!
Я почувствовала сзади знакомую теплую ауру. Микото стоял за спиной, а Анна взяла меня за руку. Эндо испугалась не на шутку.
– Это же… Принцесса и Король…
– Пойдем, Мисаки, ты обещала показать Анне её портрет.
– Угу. – Я повела их к нужной стене.
Все присутствующие обращали на нас внимание. Действительно, пара людей, сошедших с картин, и художник, одетый как мальчишка. Всё же стоило переодеться.
Мы довольно долго простояли около «Принцессы», посетители даже просили сфотографироваться с Анной.
После, я показала Микото его портрет. Кажется, ему понравилось, хоть он и не подал вида.
Всем очень понравились мои художества. И многие начали уговаривать меня, их нарисовать. Особенно Камомото. Ведь, как известно, лето не вечное, а зимой этот красавчик-блондин превращается в медведя.
Все вернулись в бар в приподнятом настроении и стали выбирать место для «Принцессы» и «Короля».
Микото, как всегда, курил на своем диване. Действительно, как Король на троне и подле него его маленькая принцесса.
День удался. Я валялась у себя на кровати, набирая сообщение Сару.
«Добрый вечер, как прошел твой день?» Ответа ждать пришлось недолго:
«Добрый. Все хорошо, но соскучился по тебе. А у тебя как дела?» Аааа~ Я готова была кричать от радости! Сару по мне скучает!
«Замечательно, еще раз сходила на выставку, с ребятами. Они очень хотят с тобой познакомиться. Я тоже скучала»
«Со мной? Наверное, они жутко ревнуют»
«Не без этого. Но они просто за меня переживают»
«Хорошо, хотя им не о чем беспокоиться, если я тебя обижу, сам себе не прощу»
«Спокойной ночи, Сару, надеюсь, скоро увидимся»
«Сладких снов, Мисаки, взаимно»
*Авашима Сери, прозвище получено от Кусанаги Изумо.
Цундэрэ (яп. ツンデレ?) — японское слово для обозначения архетипа героини игр и аниме, характер и поведение которой в повседневной жизни характеризуется термином «цунцун» (яп. つんつん цунцун, равнодушный, замкнутый, колкий), а затем неожиданно изменяется на «дэрэдэрэ» (яп. でれでれ дэрэдэрэ, томящийся от любви), когда она наедине с неким мужским персонажем.