ID работы: 4406188

Влюбись в меня заново

Гет
R
Завершён
776
автор
Размер:
742 страницы, 66 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
776 Нравится 359 Отзывы 360 В сборник Скачать

Глава 4. Красавица и чудовище

Настройки текста
      Больше всего мне было жаль Невилла, он был бледен и будто бы язык проглотил (с того момента, как мы выбежали из коридора с трёхголовым псом, прошло более двадцати минут, а он всё ещё и слова не произнёс). Гарри и Рон, отдышавшись, сейчас уже перекидывались многозначительными взглядами друг с другом.       Я сидела на диване около камина и оглядывала поочерёдно своих друзей, думая о том, что слова Дамблдора подтверждаются — как я ни старалась, время течет в заданном русле.       — Что это было? — наконец спросил Рон.       Гарри посмотрел на меня, очевидно предположив, что я должна знать, и мне показалось, что у него дёргается левый глаз.       — Это трехголовый пес, — ответила я друзьям, сдерживая себя, чтобы не пуститься в подробный рассказ. — Вы что, не видели?       Мальчишки в очередной раз переглянулись между собой.       Я часто замечала, что во мне до сих пор осталось что-то от той прежней Гермионы, которой я была на первых курсах учёбы в Хогвартсе. Меня до сих пор раздражали недоговорки и неосведомлённость людей в каком-либо вопросе, которую мне незамедлительно хотелось восполнить. Рефлекторно появлялось желание разжевать информацию и преподнести её собеседнику, поэтому было очень тяжело нести одной тяжёлый груз невысказанной информации.       Но парни продолжали сверлить меня взглядом, и мне пришлось рассказать о Пушке частичную правду, выдав ее за предположение.       — Гермиона, но что это за вещь, и зачем ее прятать? — недоумевал Гарри, выслушав мой рассказ.       — А самое интересное, откуда ты всё это знаешь, — почесал затылок Рон.       — Я лишь могу догадываться, основываясь на фактах, — невозмутимо произнесла я и с полуулыбкой добавила: — Всего лишь моя наблюдательность.       — Я знаю, что там! — внезапно громко воскликнул Гарри, и мне пришлось шикнуть на него.       Поттер, не унимаясь, рассказал о таинственном свертке из «Гринготтса», который взял Хагрид.       — Гарри, возможно, ты прав, — с расстановкой сказала я. — Только вот это далеко не наше дело, тебе не кажется? Или тебе в Хогвартсе совсем нечем заняться, и ты решил поиграть в Шерлока Холмса?       — В кого? — вдруг неожиданно спросил Невилл, заставив меня слегка вздрогнуть — я почти забыла о его присутствии.       — В магловского сыщика, — объяснила я.       — Если его спрятали, — упёрто произнёс Гарри, — значит, кто-то хочет украсть его!       — Пять баллов Гриффиндору, — вяло похлопала я в ладоши, чем удивила собеседников. — Тебе от этого стало легче? Или ты хочешь предложить Дамблдору свою кандидатуру в качестве ночного сторожа?       Гарри потупил взор.       — Поверь, артефакт очень хорошо охраняется, и уж тем более помощь первокурсника им не нужна, — я потёрла глаза — дико хотелось спать. — Я пойду в кровать, завтра рано вставать. Надеюсь, мальчики, у вас хватит ума не вмешиваться в это, потому что это дела школы, и нас они не касаются.       Я послала друзьям грозный взор напоследок (до Снейпа, конечно, мне далеко, но лёгкое подобие, надеюсь, получилось) и отправилась в спальню девочек.

***

      В пятницу я, как всегда, встала рано, мне просто не терпелось увидеть Северуса. Я случайно поймала себя на том, что слишком уж много времени уделила сегодня своей внешности. Дура, поругала я себя, он всё равно пока не будет смотреть на меня иначе.       Снейп, как обычно, был пунктуален и пришёл на занятие минуту в минуту, впрочем, факультеты явились ещё раньше — никто не хотел получать нагоняй от зельевара за такую глупость, как опоздание, ведь профессор непременно и без того найдёт немало поводов придраться.       Первым делом мы сдали свои свитки с домашним заданием Северусу на стол, и он заявил, что пока он их просматривает, у нас есть время подготовиться к пересказу первых пяти глав учебника.       Рона бросило в жар, а Невилл, как и большинство студентов, стал лихорадочно листать страницы учебника, отчего в классе стало достаточно шумно. Я же демонстративно отложила всё на край стола и стала внимательно наблюдать за Северусом. Заметив, что он взял мой свиток — я специально нацепила на него ленточку с львиной раскраской — я вся напряглась и стала внимательно наблюдать за его реакцией. Раньше я не могла себе позволить такой дерзости. Раньше, как и остальные ученики, я старалась смотреть куда угодно, только не на преподавателя зелий.       Снейп едва заметно поморщился, а затем нахмурил брови, увидев объём моего конспекта. На полях свитка я написала свои собственные выводы и несколько цитат из других книг на заданную тему. Так любит делать сам Северус, я много раз наблюдала, как он выписывает что-либо важное на поля, много раз брала его свитки, испещрённые мелким витиеватым почерком. Северус слегка почесал подбородок и устремил на меня свой фирменный взгляд исподлобья. Он воспринял мои отложенные в сторону письменные принадлежности и закрытый учебник как вызов.       — А вы, мисс Грейнджер, считаете себя умнее всех? — сердито спросил Снейп, прожигая меня взглядом чёрных глаз.       Его тон вызвал мысленную улыбку, но по-настоящему я улыбнуться не рискнула, это грозило как минимум пятью штрафными баллами Гриффиндору.       — Я уже готова к пересказу, сэр, — спокойно ответила я, но моё спокойствие было напускным. На самом деле я очень волновалась. Что за нелепая ситуация? Мой муж сейчас находился в каких-то трёх метрах от меня, не зная об этом, а я теснилась в девчачьем теле, не имея на него никаких прав, вынужденная отвечать на его упрёки только то, что дозволено отвечать ученице своему преподавателю.       — Тогда с вас и начнём, — решил Северус и раскрыл журнал.       Я незаметно вытерла вспотевшие руки о школьную серую юбку и встала из-за стола.       Старалась дышать ровно и не смотреть на Северуса, чтобы не нервничать, вместо этого выбрала объектом своего взгляда розовый бант Лаванды, но он стал меня раздражать, и я переключилась на затылок Малфоя. Слизеринец, нужно отметить, пребывал до сих пор в шоковом состоянии от того, что Гарри и Рона не отчислили из Хогвартса, и сейчас сидел притихшим. Не убьёт же Северус меня и не растерзает, максимум наорёт и лишит Гриффиндора баллов.       Я рассказала, что такое зельеварение, и что в него входит. Подробно описала различие между зельем, отваром, мазью, эликсиром и настойкой. Объяснила, для чего нужно знать зельеварение и умение варить зелья, вкратце перечислила самые частоприменяемые в этой науке ингредиенты.       — Мисс Грейнджер, на моём занятии для отличной оценки недостаточно простое зазубривание материала. Садитесь, — с едкой усмешкой прервал меня Северус.       Слёзы обиды быстро подступили к глазам, как и в прежние годы, и я, опустив голову, села, не в состоянии ответить что-либо в свою защиту. Я слышала недовольное роптание своего факультета. Многие возмущались словами Северуса. Гарри говорил громче всех, за что зельевар с удовольствием снял с Гриффиндора пять баллов.       Зато запинающийся рассказ Малфоя зельевару понравился, и он прибавил очки своему змеиному факультету.       Северус, что за дискриминация? Конечно, ты всегда защищал свой факультет, даже когда мы начали встречаться, и подтрунивал над гриффиндорцами, но я уже забыла на какую вопиющую несправедливость ты готов был в годы преподавания, лишь бы всячески унизить львиный факультет!       От досады я закусила нижнюю губу, и всё занятие сидела с опущенной головой. Лишь под конец осмелилась и посмотрела на него. Мы встретились взглядами — в чёрных глазах была насмешка и презрение.

***

      В субботу мне было лень вставать с кровати. Ещё один день, который ровным счётом ничего не изменит, думалось мне. Я закрылась пологом от соседок и вертела в руках кулон с волшебным песком, наблюдая, как бархатистое содержимое пересыпается с одного конца склянки на другой.       Дождавшись, когда я осталась в спальне одна, я потянулась и неспешно начала собираться к обеду, завтрак я уже давно проспала.       Стоило бы сегодня заглянуть в библиотеку, а ещё выследить Дамблдора. Возможно, тот опять вернулся из будущего, просто шифруется от меня.       Я надела на себя джинсы и зелёный шерстяной свитер, к неудовольствию отметив, что это цвет Слизерина, когда почувствовала что-то неладное… Знакомые ощущения. Я ринулась в ванную комнату и с досадой обнаружила, что у меня начались критические дни. Настроение незамедлительно испортилось.

***

      После обеда я пошла в библиотеку. Скорее бы уже у Гарри оказалась мантия-невидимка, тогда можно было бы посещать Запретную секцию. На нее не реагировали отслеживающие учеников чары. Был и второй вариант — выпросить у Дамблдора разрешение при нашей следующей встрече.       В библиотеке я неожиданно для самой себя взяла книгу о волшебных шахматах. Будет чем занять себя до вечера. Мадам Пинс, как всегда, подозрительно на меня смотрела, хотя я тихонько сидела в уголке помещения. Портило настроение то, что я была не вправе ни с кем и ничем поделиться, кроме самого директора, который окажется в прошлом неизвестно ещё когда. Ждать у моря погоды не хотелось, нужно было действовать, только вот и это у меня не получалось — судьба всячески препятствовала моему вмешательству. Дамблдор прав — время просто «выталкивает» меня, чтобы течь в заданном русле.       Я решила вернуться к изучению волшебных шахмат позднее и вернула книгу на полку. Не успела я выйти из библиотеки, как за руку меня кто-то поймал и потащил в нишу коридора, мимо статуи рыцаря.       — Мисс Грейнджер, это я, — послышался голос Дамблдора из темноты. — К сожалению, у меня совсем мало времени.       — На большее я и не осмеливалась рассчитывать, профессор, — саркастично заметила я.       — Мисс Грейнджер, оставьте насмешки при себе и внимательно слушайте. У вас, должно быть, множество вопросов ко мне. Я думаю, что вы спрашивали себя, почему я не перенес вас в будущее с помощью своего маховика. Отвечаю: это недопустимо, на вас реагирует только тот маховик, с помощью которого вы здесь очутились. У песка есть память, помните?       — Но тогда… как мне починить маховик? — горячо зашептала я. — Я уже попробовала и оказалась тут.       — Знаю, — прошептал в ответ Дамблдор. — Я сейчас работаю над этим, пожалуй, даже придумал кое-что. Осталось уладить некоторые детали.       — Какие? — возбуждённо спросила я.       Внезапно послышались шаги, и я с ужасом поняла, что Дамблдор с минуты на минуту исчезнет.       — Какие, профессор? — требовательно повторила я вопрос, не обращая внимания на приближающегося человека.       — Сол Крокер, — шепнул мне Дамблдор перед тем, как исчезнуть.       — Что это?! — крикнула я, но директора и след простыл. Я в негодовании топнула ногой и быстро вышла из ниши, забыв про доспехи рыцаря, в которые с шумом врезалась. В глазах быстро потемнело.

***

      Приоткрыв глаза, я увидела бледное узкое лицо моего любимого. Северус! Он здесь со мной. Может быть, мне это снилось, но главное, что мы вместе. Я блаженно улыбнулась и произнесла его имя, после чего почувствовала лёгкую встряску и сильную боль в правом виске. Будто в тумане я увидела встревоженное лицо Северуса, после чего опять потеряла сознание.

***

      — Кажется, пришла в себя, — услышала я знакомый голос и словно рывком вынырнула из глубин длинного сна, резко распахнув глаза.       — Рон?       — Гермиона, ты как? — рядом с Роном в миг оказался Гарри, взволновано оглядывая меня.       — Ну-ка, брысь! — произнесла мадам Помфри, заторопившись ко мне.       Как оказалось, я лежала в больничном крыле на койке. Мадам Помфри вылечила здоровенный синяк у меня на лбу и многочисленные царапины от железных доспехов рыцаря, которого я, по рассказам друзей, свалила на пол.       — Как долго я тут? — голос был слабый, голова кружилась.       — Недолго, — выглядывая из-за белого платья медсестры, сообщил Гарри. — Ты как?       — В порядке, кажется, — обнадёжила я друга, делая глоток горькой настойки, которой поила меня в это время суетливая мадам Помфри.       — Мы видели, как профессор Снейп тащит тебя в больничное крыло, и поспешили за ним, — рассказал Гарри. — Он грозился вычесть с нас кучу баллов, если мы не отстанем, но мы стойко выдержали его угрозы.       — Ага, — поддакнул Рон, и на его веснушчатом лице появилась широкая улыбка, — сначала мы подумали, что это он тебя так…       — Чепуха, — возмутилась мадам Помфри. — Как можно такое подумать о преподавателе?       — Но так это же профессор Снейп, — невинным голосом пояснил Рон, — про него много чего рассказывают.       — А вы всему верите? — покачала головой медсестра. — Давайте, ребята, уходите отсюда. Ваша подруга останется здесь еще ненадолго.       — Увидимся в гостиной, — сказал Гарри и помахал мне рукой.       Я кивнула и улыбнулась другу. Стоило немного отдохнуть и дождаться, пока голова перестанет кружиться.       Я вспомнила сильный грохот груды металла. Налетела на доспехи. Интересно, Северус, увидев это, снял с меня баллы? Я улыбнулась, вспомнив прикосновения его рук. Это падение стоило того, чтобы на несколько секунд почувствовать их тепло.

***

      За завтраком я несколько раз ловила на себе подозрительный взгляд Северуса. Я смутно вспомнила, что произнесла его имя, пока он нес меня. Гарри и Рон были рады моему выздоровлению и вовсю строили планы на выходной день.       — Сол Крокер, — вспомнила я слова Дамблдора.       — Что? — не расслышал Гарри.       — Ничего, — махнула я рукой. — Я в библиотеку, пожалуй, не смогу присоединиться к вам.       — Что ты там делаешь? Хочешь превратиться в мадам Пинс и покрыться плесенью и пылью? — спросил Рон.       — Очень смешно. А вот кому-то стоило бы почаще навещать это место, чтобы его мозги тоже этой плесенью и пылью не покрылись.       Гарри прыснул, а Рон обиженно на меня взглянул.       Что же, отчасти это было правдой.

***

      Естественно, никакого Сола Крокера не было ни в Истории магии, ни в других книгах. Я перерыла множество биографических изданий. Кто этот человек, и у кого можно было спросить о нём? Появление Дамблдора я в скором времени не ожидала, а любопытство раздирало меня изнутри нещадно.       Однажды после занятия по трансфигурации я решила полюбопытствовать у МакГонагалл об этом интересующем меня человеке.       — Сол Крокер? — переспросила декан Гриффиндора, готовясь к следующему занятию.       Не спросив разрешения, я стала помогать МакГонагалл убирать наши трансфигурированные вещи в картонные коробки.       — Ни разу о нём не слышала, мисс Грейнджер, а откуда вы, собственно, взяли это имя?       — На Истории магии услышала, — быстро соврала я.       — Тогда, стало быть, поинтересуйтесь у профессора Бинса, — посоветовала МакГонагалл, со вздохом рассматривая пуговицу с ножками жука — работу Рона.       — Спасибо, профессор, — поблагодарила я, немного разочаровавшись.       У профессора Бинса я поинтересовалась о нём прежде всего, но призрак дал понять, что ничего о нём не знает. Стало быть, это не исторический персонаж, а кто-то из знакомых Дамблдора. Оставалось только ждать появление директора, чтобы он, наконец, расставил все точки над «i». Но Дамблдор не спешил объявляться.       Свой день рождения я решила справить в Выручай-комнате. Я изрядно помучилась, но силой воли мне удалось привести эту комнату в надлежащий вид, практически исключив депрессивные нотки из интерьера. Она превратилась в библиотеку нашей с Северусом новой квартиры в Лондоне, и как я ни старалась, другим помещением быть не хотела.       Ликованию Гарри и Рона не было предела. Они долго удивлялись этому волшебному месту и хвалили меня за находку. Гарри и Рон постарались, чтобы комната выглядела празднично, а я принесла торт, который попросила у домовиков на кухне.       Гарри прихватил с собой недавно подаренную ему метлу, и в комнате образовалась по его желанию небольшая площадка. Там мальчишки вволю насладились полётом. Даже я разок рискнула взлететь над полом, с радостью подмечая, что Нимбус-2000 безоговорочно слушается меня. Но летала я, по-прежнему, неуверенно.       Праздник ненадолго отвлёк меня от грустных мыслей, и мы с мальчишками здорово повеселились. Я выбила из них обещание, что без меня они заглядывать в комнату не будут. Что же, будем надеяться.

***

      Время тянулось ужасно медленно. Я отмечала частое отсутствие в Хогвартсе Квиррелла. Раньше я просто не обращала на это внимания, потому что мы с мальчишками подозревали Северуса. Пока я решила никак не вмешиваться в дела преподавателя ЗОТИ, да и любые мои попытки всё равно были тщетными.       Я была вся в ожидании прибытия директора из будущего. Пару раз наткнувшись на Дамблдора в коридоре, я бросала старику многозначительный взгляд, но тот лишь удивлённо и любопытно рассматривал меня, а затем добродушно улыбался, желая приятного дня.       Северус перестал на меня подозрительно смотреть во время принятия пищи, и на его уроках я сидела тише всех, стараясь не вылезать, даже зная правильный ответ. Это устраивало нас обоих, но не исключало потерю Гриффиндором нескольких баллов. В основном объектами насмешек были у зельевара Поттер и Лонгботтом. Невилл со страху путал ингредиенты и периодически взрывал и плавил котлы, а на Гарри Северус отыгрывался по-другому, спрашивая друга что-нибудь из ещё непройденного материала, как он это сделал на самом первом занятии. Это, конечно же, было несправедливо, и многие про себя возмущались (Рон возмущался вслух), но открыто спорить с преподавателем никто не решался, боясь отработок и потери баллов. Да и тщетно всё это, справедливости не дождёшься.       Проснувшись однажды утром и почувствовав отчётливый тыквенный запах, я вспомнила про Хэллоуин и события, которые произошли на первом году обучения в Хогвартсе несколько лет назад, в которых я сыграла не последнюю роль.       На уроке Заклинаний, как и в прошлый раз, моим партнёром стал Рон. Ссориться с другом не входило в мои планы, и я решила не вмешиваться в его старания поднять в воздух со стола перо. Рон размахивал руками и психовал, а я, стиснув зубы, ждала своей очереди отправить перо в полёт.       Внезапно меня посетила хорошая идея, я невербально произнесла заклинание, и предмет издевательств Рона взмахнул вверх, к потолку. Профессор Флитвик радостно пискнул и присвоил Гриффиндору пять очков.       — Я даже сам не понял, как это получилось, — объяснял раскрасневшийся и довольный Рон нам на перемене. — Я долго старался, делал всё так, как говорил профессор…       Ага, именно так, усмехнулась я про себя.

***

      В прошлый раз, обидевшись на парней, я побежала в женский туалет реветь. Сейчас же я сидела вместе со всеми гриффиндорцами за нашим столом, и у меня болели глаза от обилия оранжевой еды, как обычно это было в Хэллоуин. Запечённые в мундире картофелины были одним из тех немногих блюд, в которых сегодня отсутствовала тыква.       Как и в прошлый раз, в зал ворвался Квиррелл и сообщил о тролле, прежде чем потерять сознание. Наступила паника. Дамблдор призвал к тишине и велел старостам отвести учеников в их гостиные, а сам стал собирать преподавателей на совет.       — Откуда в замке тролль? — удивился Гарри, спешно вставая из-за стола, подгоняемый Перси.       — Не знаю, — пожала плечами я.       Мы поднимались по лестнице, когда до меня донёсся истеричный возглас Парвати, сообщавший о том, что Лаванда находится в женском туалете. Перси не услышал её, громко призывая первокурсников к порядку.       Я потихонечку стала отставать ото всех — Лаванду нужно было спасать. Хочешь не хочешь, а судьба всё равно заманила меня в тот злополучный туалет.       Оставив позади шумную толпу, я побежала по опустевшему проходу, когда услышала спешащие шаги позади себя. Я едва успела спрятаться за каменного грифона, когда заметила пробегающего мимо меня Северуса. К счастью, профессор направился на третий этаж, а я поспешила в конец коридора. Я наблюдала, как четырёхметровое чудовище скрылось в дамской комнате, откуда незамедлительно послышался пронзительный визг Лаванды. На всех парах я помчалась туда.       Распахнув дверь, я увидела испуганное лицо однокурсницы, светлые кудряшки растрепались, одежда была грязной. Девочка забилась под раковины, которые, судя по всему, хотел разнести тролль, замахнувшись своей дубиной.       Я мигом выхватила палочку и кинула в тролля Петрификус Тоталус, но это не подействовало — кожа у тролля была толстой, зато отвлекло от Лаванды. Теперь внимание тролля было полностью переключено на меня. Лаванда, бледная, как смерть, поспешила вынырнуть из-под раковин, дрожащими руками вынув свою волшебную палочку из кармана мантии.       — Уходи! — крикнула я ей.       — Я помогу, — звонким голосом сообщила мне Лаванда, упрямо направив палочку на тролля.       Нет, всё-таки Северус был прав насчёт идиотского упрямства гриффиндорцев. Порой это безумно мешало.       Тем временем тролль занёс дубинку, и мы с Лавандой едва успели отскочить от удара. Дубинка сломала плиточный пол в туалете, и нас с ног до головы осыпало осколками. Я отбежала в конец туалета, лихорадочно вспоминая заклинания, способные пробить толстую кожу соперника. Браун тем временем спряталась в одной из кабинок и с ужасом выглядывала оттуда, следя за ситуацией.       Тролль замер на некоторое время, осознавая, что никого не раздавил своей дубинкой, после чего неуклюже стал разворачиваться. Увидев меня, он что-то зловеще прохрюкал и тяжёлыми шагами направился в мою сторону. Так, Грейнджер, думай, приказала я самой себе. Ну не Сектумсемпрой же его резать? Или… Рассечь воздух и взмахнуть?.. Я взметнула палочку, когда послышался крик Лаванды. Пока я думала над заклинанием, упрямая гриффиндорка обежала тролля и пыталась привлечь его внимание к себе.       — Инкарцеро! — осенило меня.       Верёвки обмотали конечности противника, и тот, потеряв равновесие, стал падать прямо на Лаванду. Промелькнула чья-то быстрая тень, после чего тело тролля шлёпнулось с грохотом на пол, расколов плитку и подняв пыль.       — Лаванда! — крикнула я, опасаясь худшего.       Пыль улеглась, и я увидела Северуса, который лежал на полу, закрыв Лаванду собой. Когда он увидел, что тролль не опасен, а лежит, связанный и потерявший сознание на полу, он грозно посмотрел на меня и поднялся, помогая моей однокурснице.       — Мисс Браун, с вами всё в порядке? — спросил он, осматривая гриффиндорку и свою раненую осколком плитки ногу.       Лаванда, перепуганная видом крови на ноге Северуса ещё больше, чем присутствием тролля, не могла вымолвить ни слова, заходясь в тихой истерике.       В дверях туалета показались профессор МакГонагалл и пришедший в себя Квиррелл, который, увидев лежащего тролля, чуть ли не осел на пол. Артист.       Северус, оставив Браун тихо всхлипывать, наклонился над троллем и удивлённо посмотрел на меня.       — Потрудитесь объяснить, мисс Грейнджер, — он впился в меня колючим взглядом.       МакГонагалл перекидывала непонимающий взгляд с Лаванды на Северуса, а с Северуса на меня.       — Что произошло? — спросила она строгим голосом. — Мисс Грейнджер?       Взор декана окончательно остановился на мне. Представляю, как я сейчас выглядела. Лохматая, вся в побелке и плиточной пыли.       — Магические путы вы наколдовали? — подозрительно спросил меня Северус. Я заставила себя кивнуть и не отвести взгляда от угольно-чёрных глаз.       — Простите, профессор МакГонагалл, у меня не было времени позвать кого-либо из преподавателей, — оправдалась я.       — Как вам удалось справиться со взрослым троллем? — до сих пор удивлялась декан Гриффиндора, не обращая внимание на тихое поскуливание профессора Квиррелла за своей спиной.       — Должно быть, им просто повезло, — холодно ответил Северус, не отрывая от меня взгляда.       МакГонагал выразила разочарование мной, так как считала меня примерной студенткой. Сняла баллы, как и в прошлый раз, но добавила десять очков нам с Лавандой за битву с троллем.       Северус посмотрел на коллегу, как на сумасшедшую.       — Минерва, вам не кажется, что таким образом вы поощряете выходки студентов? Они будут считать, что вправе делать всё, что им вздумается.       — Северус, позвольте мне самой решать как поступать со своими студентами, — сухо прокомментировала МакГонагалл, решив проводить нас с Лавандой в гостиную Гриффиндора. — Кроме того, у вас рана, вам нужно немедленно обратиться к Поппи.       Северус недовольно поджал губы и проковылял мимо профессора Квиррелла, чуть не запнувшись об него. Я едва поборола желание кинуться за ним вслед и помочь.       Когда мы дошли до портрета Полной Дамы, МакГонагалл произнесла пароль сама и, отправив Лаванду в гостиную, задержала меня.       — Мисс Грейнджер, это правда, что вы применили Инкарцеро к троллю? — спросила декан глухим голосом.       — Да, профессор, — подтвердила я, чуть не ляпнув, что Петрификус Тоталус с ним не справился.       — Это боевое заклинание, откуда вы его знаете? — нахмурилась она.       — Я… я читала много о горных троллях, в одной из книг было упомянуто это заклинание, — соврала я.       — Но как вам удалось… — МакГонаггал смерила меня пристальным взглядом и, видимо решив, что я устала и все равно ничего внятного ей не расскажу, произнесла: — Мисс Грейнджер, идите отдыхайте. Обсудим после.       Я кивнула и направилась было через портрет, когда декан положила мне на плечо руку.       — Гермиона, — произнесла она тихо, — не разочаровывайте меня.       — Постараюсь, профессор, — кивнула я, не ожидая этих слов от МакГонагалл.       В гостиной было людно и шумно, кроме того, столы были переполнены праздничной едой, видимо, заботливо перенесённой сюда домовиками.       Гарри и Рон, завидев меня, подбежали и застыли, как вкопанные. Они видели зарёванную и растрёпанную Лаванду, а теперь перед ними возникла я, которая выглядела ничуть не лучше однокурсницы.       — Ты что, сражалась с троллем? — пошутил Гарри, но, увидев серьёзное выражение моего лица, лишь округлил глаза.       — Расскажи! — возбуждённо попросил Рон.       Я коротко кивнула, и мы поспешили в угол гостиной. К счастью, на нас никто не обратил внимания.       Я вдруг вспомнила, что несколько лет назад именно после драки с троллем мы с Гарри и Роном стали настоящими друзьями. Не в силах справиться с возникшими эмоциями и тёплыми чувствами, я порывисто обняла мальчишек, и они, секунды две поколебавшись, неуверенно приобняли меня в ответ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.