От чего умирают короли Камелота

G
Завершён
823
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 750 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
823 Нравится 26 Отзывы 104 В сборник

Часть 1

Настройки
Гаюс вошел в свою каморку и повесил сумку на спинку стула. Он только что вернулся с обхода, и ужасно устал за утро. Но теперь можно немного отдохнуть. Лекарь присел на кровать и вздохнул. Правду говорят: старость – не радость. Раньше работа его так не утомляла. Но сейчас он может насладиться несколькими минутами тишины и спокойствия. Мерлина нет; он ушел прибираться в комнате Артура, как всегда. Впрочем, Гаюс предположил, что маг ушел, только потому, что дверь в его комнату была закрыта, и было очень тихо. Гаюс пожелал, чтобы сегодня мальчику не попались мистические чудовища или заколдованные принцессы – иногда хотелось нормальной жизни без сумасшедших приключений, а ведь в случае чего Мерлин не даст спокойно отдохнуть – придется рыться в старых книгах и варить зелья. Тут взгляд Гаюса упал на стол, и он приметил нетронутую тарелку овсяной каши, которую оставил для Мерлина. Каша засохла и покрылась коркой. Мерлин что, не завтракал? Гаюс посмотрел на ведро воды, стоявшее тут же, на столе. Оно было в том же состоянии, в котором лекарь оставил его: ни одна капля не была пролита. Мерлин ушел на работу, не умывшись? Следующим предметом, на который Гаюс обратил внимание, была куртка волшебника, висевшая на крючке в углу комнаты. Придворный лекарь нахмурился, встал, и пошел в комнату мага. Открыв дверь, он остолбенел. Мерлин лежал на кровати, раскинув руки в стороны и прижавшись щекой к подушке. Он сладко спал, тихо посапывая, и чуть-чуть улыбаясь во сне. Гаюс нахмурился, и, скрестив руки на груди, громко позвал: -Мерлин! Возглас не возымел должного эффекта. Волшебник повернулся на другой бок, не просыпясь. -Мерлин! Подъем! -А? – маг поднял голову, и, прищурившись, посмотрел на лекаря. -Вставай! Ты проспал! -Проспал? – Мерлин слегка пригладил взъерошенные волосы, и сел на кровати. -Уже полдень! -Полдень?! – Мерлин быстро вскочил с кровати, и простонал, - о нет! Артур меня убьет! -Беги живее, - скомандовал Гаюс. Волшебник вскочил, наспех привел свою одежду в порядок, и, схватив куртку, юркнул за дверь. Гаюс вздохнул. Мальчику сейчас придется нелегко. Король наверняка рвет и мечет. Мерлин мчался по коридору так, как будто его преследовали все силы ада. Резко распахнув дверь в покои Артура, он влетел внутрь и согнулся пополам, пытаясь отдышаться. Ловя воздух ртом, он оперся о стену и посмотрел на кровать короля. К его удивлению, Артур все еще лежал в постели, и, очевидно спал: он лежал на животе, зарывшись лицом в подушку, и не шевелился. Глаза его, насколько мог видеть Мерлин, были закрыты. Маг резко выдохнул, не веря своему счастью. Невероятно, король Камелота оказался еще большим соней, чем он сам! Возможно, он и не заметит, что уже полдень… Если Мерлин разбудит его, принесет завтрак и тут же смоется, возможно, удастся избежать нотаций и чистки конюшен в качестве наказания. -Артур, - бодро начал волшебник, подходя к кровати, - проснись и пой. Уже утро. С кровати раздалось недовольное мычание. Набравшись храбрости, Мерлин подошел ближе и осторожно потряс короля за плечо. -Артур! Король резко распахнул глаза, и маг отшатнулся. -Я не сплю. -О, - только и смог ответить Мерлин, - это хорошо. -Мерлин, ты опоздал. Уже скоро обед. -Да, - с досадой ответил волшебник, понимая, что конюшен не избежать, - я решил дать тебе поспать. Не хочешь меня поблагодарить? Артур что-то проворчал, и отвернулся. Волшебник удивленно поднял брови. -Артур, вставай. Я сейчас принесу тебе завтрак. Или… эээ… ты будешь обедать? Король что-то невнятно пробурчал. -Что? – Мерлин наклонился ниже, чтобы расслышать. Артур повернулся к нему. -Мерлин, уйди уже с глаз долой,- простонал он, - не неси еду. Я думать о ней не могу. Волшебник, не веря своим ушам, недоверчиво посмотрел на короля. Вид у того и вправду был несчастный. А глазa были как у побитого щенка, несправедливо обиженного. Мерлин едва удержался от того, чтобы протереть глаза, и участливо спросил: -Сир, что случилось? -Я умираю, - ответил Артур, страдальчески прижимая руку к щеке. Тут Мерлин не на шутку встревожился, и принялся прокручивать в голове возможные варианты. Что могло случиться? Короля отравили, прокляли, ранили? -Что с вами, милорд? -Сказал же, что умираю, - сердито ответил Артур, страдальчески прикрывая глаза. -Вас ранили? Где болит? -Мерлин, ты идиот. Никто меня не ранил. Я просто проснулся сегодня утром и понял, что умираю. Такое объяснение только рассмешило волшебника. Облегченно вздохнув, он заметил: -А я уж было подумал, что это что-то серьезное. -Мерлин, я серьезно умираю! Ты не представляешь, как я мучаюсь! Мерлин наклонился еще ниже и тихо предположил: -Может быть, вас мучает совесть? -Совесть? – непонимающе переспросил Артур. - Ну да. Забыл, как вчера швырнул в меня сапог? Между прочим, я не успел увернуться, и было больно. Артур с видом мученика взглянул в веселые глаза слуги: -Мерлин, прости меня. Прости за то, что я швырялся в тебя вещами, и за то, что называл тебя идиотом. Теперь, когда мне недолго осталось, я не хочу, чтобы ты на меня обижался. -Я не обижаюсь, я давно привык, - пожав плечами, маг отошел к окну и раздвинул тяжелые шторы, впуская яркий свет в комнату. -Что ты делаешь? – простонал король, жмурясь от солнечных лучей,- теперь мне еще хуже! Бросив недовольный взгляд на слугу, Артур сильнее прижал ладонь к правой щеке. Мерлин чувствовал, что его терпение лопается. -Ладно, хватит. Даже для тебя это слишком. Вставай, еще успеешь на тренировку. -Я не пойду, я умираю! Я уже пять раз это повторил, Мерлин. -Не пять, а десять. Перестань притворяться! Ну ладно, ради того, чтобы ты встал, я даже соглашусь поехать на охоту. -Мерлин, какая охота! Я умираю! -Ладно, давай проведем внеплановый турнир? -Нет! -Устроим пир вечером? -Нет! -Гвен может станцевать для тебя! – в отчаянии предложил Мерлин. Артур заинтересованно поднял голову. -Танец живота, - рискнул предположить слуга. Артур сосредоточенно нахмурил лоб, но неожиданно простонал, и, зажимая щеку рукой, решительно ответил: -Нет! Я не доживу до этого! -Артур, я не знаю, что предложить! Хочешь, я пожонглирую? Только встань, пожалуйста! -Нет. Мерлин в отчаянии посмотрел на короля. Артур сел на постели, подперев подбородок рукой, и страдальческим тоном произнес: -Мерлин, так как я умру, хочу тебе кое-что оставить, чтобы ты запомнил меня добрым и великодушным человеком. -Ну, хорошо,- сдался маг, садясь на стул, - я тебя слушаю. Но я все равно запомню тебя венценосным ослом. -Мерлин, я дарю тебе свой меч, - Артур махнул рукой в сторону Экскалибура, - хотя нет… что ты с ним будешь делать? Дарю тебе сундучок с золотом под моей кроватью… то есть, нет, это слишком много… не пойми меня неправильно, Мерлин, но ты ведь все пропьешь в таверне, и по моей вине станешь беспробудным пьяницей. Завещаю тебе свои носки… а хотя, нет, это слишком личное. Ммм… ладно, дарю тебе свою комнату: тебе наверняка хочется жить отдельно от Гаюса. -Спасибо за крохи с вашего стола, господин богач, - насмешливо протянул Мерлин, - ну, раз ты собрался помирать, надеюсь, ты позаботился оставить после себя наследника трона? -Что? – не понял Артур. -Гвен беременна? -Гвен беременна? – воскликнул король, на секунду прекратив прижимать ладонь к щеке. -Я тебя спрашиваю. Ты не можешь умереть, не оставив после себя наследника. Иначе твой род прервется, и у Камелота не будет короля. Так что сначала позаботься о потомстве, а потом уже умирай. -Как это мило, Мерлин, - пробормотал Артур, откидываясь на подушки, - спасибо, что заботишься о продолжении династии. -Не за что, - ухмыльнулся слуга, - а теперь вставай. -Нет, - Артур поморщился, неуклюже потирая щеку,- я же сказал, я умираю. Лучше умру в постели, чем где-нибудь в коридоре. Мне уже недолго осталось. Эта боль мучает меня с самого утра. -Так что у тебя болит? -Ох, Мерлин, это очень серьезно. Эта боль меня доконает. -Значит, так, - уперев руки в бока, волшебник сердито посмотрел на короля, - мне уже надоело! Ты можешь сказать, в чем дело? Несколько секунд посмотрев на Мерлина с выражением оскорбленного достоинства, что не произвело на слугу никакого впечатления, Артур разжал губы и выдавил: -Зуб. Вытаращившись на короля и растерянно опустив руки, волшебник молчал. На его губах показалась улыбка, и уже через миг он громко расхохотался. Артур зло зыркнул на него, но Мерлин уже давно научился не реагировать на такие взгляды. Он продолжал смеяться, держась за живот. -Ой, не могу, - выдавил слуга, смахивая рукой выступившие слезы, - весь… весь этот спектакль… из-за зуба? -Ты не представляешь, как сильно он болит, - с досадой ответил Артур. -Но ты получал столько ран… ножевых, и в грудь, и в спину, и несколько раз едва не умер… а теперь ты лежишь в постели из –за зуба? -Зубная боль – одна из самых сильных, чтобы ты знал, - недовольно сказал король. -Ладно, как скажешь, - все еще посмеиваясь, Мерлин схватил короля за руку и попытался вытянуть его из постели. -Куда ты меня тянешь? -Пошли к Гаюсу, он осмотрит твой зуб. -Ты что! – испуганно воскликнул Артур, - ни за что не пойду! Гаюс наверняка вырвет зуб! -Зато он перестанет болеть, - пожал плечами слуга, не оставляя попыток поднять короля с постели. -Как ты не понимаешь, я так не могу! – свирепо ответил Артур, - я дорожу своим зубом. Мерлин отпустил его. -И кто из нас теперь девчонка? -При чем здесь это? Как я буду выглядеть без одного зуба? -А какой у тебя болит? Артур раскрыл рот и ткнул пальцем в один из своих зубов. -Вот этот. -А теперь улыбнись. Король слегка улыбнулся. -Его даже не видно,- сказал Мерлин, - никто не заметит, что его там нет. -Я замечу! – вскипел Артур. -Осел. -Идиот. -Принцесса. -Ты не можешь так говорить! – запротестовал Артур,- это слово Гавейна! И то, пора избавить его от этой ужасной привычки так меня называть. Мерлин вздохнул. -Ладно. А теперь пошли к Гаюсу. -Нет! Через час уговоров, угроз, криков, просьб и пререканий Мерлин таки притащил Артура в каморку Гаюса. -Откройте рот, сир. После того, как лекарь осмотрел зуб Артура, Мерлин отвел Гаюса в сторонку и прошептал: -Пожалуйста, не вырывай ему зуб. Он очень этого боится. -Но другого пути нет,- пожал плечами Гаюс. -Ладно. Отвлеки его. Не успел лекарь оглянуться, как Мерлин уже проскочил в свою комнату мимо ноющего Артура. -Гаюс, пожалуйста, не удаляй зуб, - взмолился король, схвативший подушку и прижимавший ее к щеке. Лекарь не ответил, отвернувшись к склянкам и делая вид, что ищет настойку. Он уже устал изображать занятость, Артур зорко следил за его действиями, когда Мерлин вышел из своей комнаты. Подмигнув, он встал позади Артура. -Выпейте это, сир, сразу полегчает, - Гаюс схватил со стола первый попавшийся пузырек, и протянул его Артуру. Король без возражений откупорил пузырек и выпил зелье. Мерлин, стоявший сзади, сверкнул глазами, и что-то прошептал. Поставив пустой пузырек на стол, Артур удивленно заметил: -Гаюс, твои зелья творят чудеса. Боль сразу исчезла. Он бодро встал со стула и заметил Мерлину: -Тренировка через полчаса. Не опаздывай. Довольный и счастливый, Артур хлопнул слугу по плечу, прежде чем уйти: -Ты был прав, Мерлин. Нужно было сразу идти к Гаюсу. Когда дверь за королем закрылась, Гаюс повернулся к своему подопечному. -Ты его вылечил? Мерлин кивнул. -А ты что ему дал? Гаюс впервые взглянул на пузырек: -Ой, кажется, это было слабительное… Мерлин весело рассмеялся: -Ты гений, Гаюс. Теперь-то мне никакая тренировка не грозит. Артур будет занят делами… кхм… поважнее.
823 Нравится 26 Отзывы 104 В сборник
Отзывы (26)