Часть 1
25 мая 2016 г. в 12:38
Шаг… Еще шаг. Все тело болит, раненый бок кровоточит, одежда отвратительно липнет к ранам… Шепард из последних сил шел навстречу своей судьбе. Пистолет в руке словно резко потяжелел — так трудно было поднять его хотя бы на уровень груди.
Катализатор равнодушно наблюдал, не мешая. Он принял выбор органика, и не собирался противиться ему.
Стиснув зубы, Шепард резко вскинул пистолет и нажал на спусковой крючок. Раз, другой, третий!
Пламя взметнулось, пожирая всё на своем пути. Ярко-красная вспышка на секунду ослепила, а потом взрыв снес Шепарда с ног. И в гаснущем сознании капитана с облегчением пронеслось: «Я сделал это…»
— Капитан, вы уснули что ли? — в уши ворвался веселый голос пилота, и Шепард в изумлении открыл глаза.
— …Что? — только и смог вымолвить он.
— Я конечно, понимаю, старость не радость, но вы хотя бы на ходу не дремлите! — схохмил Джокер, крутанувшись в своём кресле.
— Капитан Шепард не так уж и стар, Джефф, — заметила сидящая рядом СУЗИ.
— СУЗИ… Ты же… Я тебя… — Шепард решительно не понимал, что происходит. Он точно помнил слова Катализатора — все синтетики должны будут умереть. Но, СУЗИ выглядела совершенно целой и невредимой.
— Все в порядке, капитан? — тут же отреагировала та, внимательно глядя на Шепарда. Но тот поспешно мотнул головой и огляделся. Совершенно точно, он был на «Нормандии».
— Капитан, кажется, потерялся во времени и пространстве, — тихо хохотнул себе под нос Джокер. — Так, какой курс?
— Подожди, Джокер, — остановил его Шепард. — Я… Как я тут оказался? И Жнецы… Что с ними?
— О, капитан, а вот это уже серьезно. Склероз в вашем возрасте тревожный показатель…
— Черт возьми, Джокер, хватит зубоскалить, и ответь уже на вопрос!
— Хорошо-хорошо, — пилот и сам заметил, что капитан непривычно серьезен и взволнован. — Мы победили Жнецов. Кхм, ну, то есть, вы победили. Пустили с Цитадели какой-то импульс — и бах! — Джокер махнул руками, изображая взрыв. — Все эти чёртовы железки поотключались одна за другой.
— Вот как… — пробормотал Шепард. Он все еще не верил, что это по-настоящему. Но, уши слышали привычный, ровный гул двигателей, ноги чувствовали успокаивающее вибрирование пола, а глаза видели перед собой неутомимого шутника Моро, который в данный момент пристально разглядывал Шепарда.
— Все в порядке, капитан, — вдруг произнес он с улыбкой. — Вы дома. И мы с вами. Снова все вместе. И пойдем за вами, в какие бы приключения вы снова не влезли.
— Спасибо… Джокер, — ответил Шепард и замолчал. Подняв голову, он уставился в иллюминатор, за которым неспешно проплывали мириады звезд. Впервые за долгое, долгое время он почувствовал, что всё хорошо. На душе вдруг стало легко и спокойно.
— Так… Куда двинем теперь, капитан? — снова задал вопрос Джокер.
— Вперёд, — едва заметно улыбнувшись, ответил Шепард.
***
Земля, Лондон. Хайгейтское кладбище.
Джокер молча стоял перед могилой и разглядывал ее. Неброская, она отличалась от сотен других таких же лишь надписью и целой горой цветов. Они никогда не заканчивались здесь, и никогда не вяли - их вовремя меняли.
— Надо же, Джокер, не думал, что ты вообще выходишь на улицу после увольнения с корабля, — к нему подошел Гаррус. Взглянув на мрачное лицо пилота, он замолк. — Пришел проведать его?
Джокер не ответил. Гаррус вздохнул и тоже уставился на могильный камень.
— Мы ведь наверняка могли вернуться за ним, — сказал пилот.
— Вряд ли, — подал голос турианец. — Та вспышка унесла нас очень далеко от Земли. При всем желании, мы бы не смогли вернуться так быстро. Впрочем, он бы и сам не пошел. Спасение всего мира ведь важнее собственной жизни.
— Да уж, он такой, наш капитан, — согласился Джокер. — Его… так и не нашли? Я тут слегка выпал из реальности, — помолчав, произнес он. Гаррус покачал головой:
— Нет… Развалины излазили вдоль и поперек, но ни следа. Похоже, его… просто испепелило при взрыве.
— Скучно без него.
— Да уж… — Гаррус шевельнул плечами. — Ну… Надеюсь, сейчас он там, где хотел бы быть. Он это заслужил. Заслужил покой.
Моро молча кивнул, не сводя глаз с выбитых на камне букв.
— Отдыхай, капитан, — негромко сказал он и, развернувшись, поковылял в сторону ворот. Гаррус постоял немного и последовал за ним. Над городом пронёсся звон — отреставрированный Биг-Бен отбил три часа.