ID работы: 441213

Приключения Шерлока Холмса и мисс Ватсон

Гет
R
В процессе
209
автор
Citizen бета
MrDave бета
Размер:
планируется Макси, написано 186 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 117 Отзывы 76 В сборник Скачать

Часть 6. Рейхенбах. Две стороны одной медали. Глава 2

Настройки текста
      Две крайности одного характера, две стороны, вечно воюющие, мешающие нормально жить. Амбиции и комплексы. Их вечный бой друг с другом в подсознании отдельно взятого человека. Так мог бы думать Шерлок, будь он кем-то другим, а не самим собой. Но Холмс совсем другого о себе мнения, ибо психологию, изучаемую для совершенства метода дедукции, применять к себе любимому как-то не шибко хочет.       Однако странное дело: Шерлок хочет, чтобы его феноменальные способности заметили и признали пустоголовые полицейские (гении ведь не могут без публики), но совершенно не желает славы. Чушь, не правда ли? Видимо, виновато сильное влияние Марлен, которая всё детство говорила брату: «Дурак, прекрати выпендриваться. Ты не рок-звезда, чтобы твоё лицо украшало обложки бульварных журнальчиков!»       Интернет-феномен — пестрят заголовки абсолютно всех английских таблоидов. Шерлок-ищейка вновь берётся за дело — говорят статьи, показывая Холмса в дикой и совершенно ужасной двукозырке. И порой детектив жалеет, что взялся за дело «Рейхенбахского водопада». И за дело похищенного бизнесмена. И за другие дела, навязанные публикой. Интересные, конечно, но так метко бьющие по детским обидам и потаённым уязвимым участкам давно огрубевшей души. — Не хочешь светиться — возьми дело менее шумное. В конце концов, страсти утихнут, — привычно-домашняя Джо мягко улыбается, подсовывая тарелку с блинчиками. Завтрак? Уже утро? — Не утихнут, в этом и проблема. Пресса — дама капризная. Ты у неё или в фаворе, или в аутсайдерах, — Холмс привычно складывает ладони домиком. Кажется, это тоже когда-то говорила сестрица. Обычно Шерлок не цитирует дорогую Марлен, но в эта фраза как нельзя кстати подходит под ситуацию. А где-то на периферии Чертогов Разума томится и бьётся одна простая мысль: это всё одна игра. Игра человека, так похожего на самого Холмса.       Но Джо права. Стоит отвлечься от громких расследований. Поэтому следующие два дела — скука смертная. Такие обычные, малозаметные, они помогают публике чуть остыть, как и говорила Джоанна. Привычная, родная Джоанна, неизменно глупая, бегающая за всеми преступниками рука об руку с Шерлоком. Краснеющая от любого случайного прикосновения, отчаянно таящаяся, подобно мышке Молли, и так искренне боящаяся разбить дружбу, связавшую их прочнее стального троса. Почему её столь заметные и яркие чувства не вызывают привычного омерзения? Только какую-то острую тоску и смутное разочарование. Не в ней, что самое забавное. Скорее, в себе. Если бы он не был собой… Да, милая и домашняя Джо оказывается загадкой куда более сложной, нежели роковая и таинственная Ирэн Адлер.       Самая большая ошибка в карьере Шерлока — согласие на расследование дела «Собаки Баскервиля». Из Дартмура они с Джоанной возвращаются другими, не самими собой. И дело тут не в наркотике, что вызывает дикие галлюцинации. В одну ночь, если не в один момент, исчезла та дистанция, что отделяет обычных друзей от любовников, хрупкий нейтралитет в их отношениях, долго хранимый, почти лелеемый. Сломался по вине Шерлока. Сглупил гений частного сыска. Причём по-крупному. Не надави он на Джо, на её болезненную влюблённость, жалостливость и доброту, не поддайся порывам собственных иррациональных чувств, таящихся в дальнем ящичке сознания… Не было бы той ночи, позволившей Холмсу почувствовать себя омерзительно обычным человеком. Не было бы удушающего чувства вины, обиженного лица Джоанны и острого разочарования в её глазах. Он почти предал её и их дружбу.       И вроде бы всё нормально, как и прежде. Но задумчивость Джо, непонятная и от того ещё более пугающая, заставляет Шерлока самого задуматься. Что-то с ней не так. Беспокойные взгляды на её «особый» календарь, внезапная любовь к имбирю, тошнота по утрам и мятный чай с лимоном на завтрак вместо привычной чашки крепкого кофе. Что-то точно случилось. И Мориарти так некстати вновь высунулся из своего тайного логова. — А я себе тоже зверушку завёл, — улыбается он, чинно восседая в любимом кресле Шерлока. — Вот уж не думал, что люди бывают такими забавными! И это очень удобно: попросишь кого-нибудь убить — убьёт. Она умная девочка, во всём мне подчиняется. Впрочем, тебе же этого не понять. Джо такая своенравная!       Сабрина Моран, военный снайпер с позывным «Тигрица», убившая свою мать и её мужа за насилие, убийца Жаклин Лестрейд и её любовника. Да, дама забавная. Как раз в стиле Мориарти. Но Джоанна считает, что два психа на одной территории — это явный перебор и предельно допустимая концентрация. — Я твой должник, Шерлок, — это общение вкупе со зверским оскалом Мориарти звучит многообещающе. Намечается серьёзная игра. Осень серьёзная, которая расставит, наконец-то, всё на свои места.       Почему-то обуревает нервозность, некое раздражение. Особенно после двух встреч с Китти Райли, беспринципной журналисткой, жадной до сенсаций. Джим слов на ветер не бросает. К сожалению. — Насколько я помню, ты мне обещал сердце выжечь, — говорит вновь Холмс. — Это не так уж и сложно сделать, учитывая твою маааааленькую слабость, Шерли, — как же бесит в Джиме его вечная клоунада и любовь делать писклявый голос. Помимо ярко выраженной психопатии, у него ещё куча неврозов — видно невооружённым взглядом. — Ты совершил очень большую ошибку, подпустив к себе мисс Ватсон НАСТОЛЬКО близко.       А тут слышится явная ревность. Пометка: Мориарти максималист. Впрочем, совершенно очевидный вывод. Такой же очевидный, как и тот, что нельзя просто так угрожать близким Шерлоку людям — чревато серьёзными последствиями.       А Джоанна по-прежнему по утрам продолжает прочищать желудок и изводить имбирь. Что ж, вывод ясен, как солнечный день.

***

      Всё начинается с мелкой статейки Китти Райли — Шерлок в этом уверен. Именно она посеяла в голову, пустую, как жизнь клерка, Салли Донован нужную мысль. А дальше колёсики сами завертелись. Крик той девочки — катализатор, ускоривший процесс скупого мышления рядовых сотрудников Скотланд-Ярда. Только Лестрейд продолжает верить в Шерлока. Ещё бы! Он же любимая грелка Марлен! Попробуй только сестричке не поверить: сожрёт живьём, да ещё и пожалуется, что мясо слишком жирное, а она на очередной диете.       Мориарти держит своё слово. Медленно, поэтапно он уничтожает своего врага. Шаг за шагом. И нет больше никакого Джима Мориарти, гения и психопата, способного убить кучу людей. Это маска. Всего лишь роль, исполненная Ричардом Бруком, скромным детским актёром, боящимся собственной куцей тени. Зато есть Шерлок Холмс, психопат и убийца, похищавший людей ради собственной блажи. Конечно, кому простые обыватели поверят больше? Кроткой овечке (умелому притворщику) или прямолинейному (но честному) засранцу? Ответ очевидный и простой. Но почему-то от него мозги вскипают, как питательный бульон на огне.        Лишь Джо, верная и добрая Джо, рядом, по-прежнему с ним. Улыбается, держа его за руку. А у самой-то сердце от страха вот-вот выпрыгнет. А ей нельзя волноваться — вредно для плода. Нужно как-то ободрить её, успокоить. Но как?       Да, Джоанна беременна. Бесповоротно и совершенно очевидно для всех окружающих. Лишь она сама может этого не замечать, упорно убеждая себя в обратном. Слишком боится оказаться правой. Боится его реакции на столь «радостное» известие. Боится услышать слова, так пугающие всех домашних и ранимых девушек, мечтающих о заботливом муже и куче детишек. Жаль, что Шерлок не такой. И что она только в нём нашла? Понятное дело Молли влюблена: Холмс перед ней не красуется, но умеет произвести нужное впечатление. Но Джоанна. Она видела его с самой худшей стороны, видела всякого: эгоистично гордого, беспомощного, боящегося… Впрочем, сейчас это не важно. Игра идёт, колёсики щёлкают, план Мориарти претворяется в жизнь полным ходом. Обо всём, не относящимся к делу, Шерлок подумает потом, когда всё закончится, уйдёт в безвозвратное прошлое. Сейчас самое главное — понять, как обезвредить Джима. Что это за загадочный код, который так пытаются защитить наёмники и убийцы?       Джо нервничает, стучит пальцами по столу, выискивая что-то в аптечке Молли. Что это за идиотская привычка? Вечно отвлекает от мысли. Впрочем, даже Мориарти этим грешит — при визите на Бейкер стрит он тоже что-то выстукивал по коленке. Ритм. Зашифрованное послание? Двоичный код? Какая, однако, умная загадка!       А Джоанна спешно бежит в туалет. Верно, от очередного приступа тошноты. Во время стресса и токсикоз проявляется острее. Нужно будет попросить Марлен присмотреть за Джо, если что-то пойдёт совсем не так, как планируется. Не хочешь поиграть? Приходи на крышу святого Варфоломея. ШХ — отправлено Джиму Мориарти. — Шерлок, ты ничего не брал в моей аптечке? — о, а вот и Молли. Она-то как раз сейчас и нужна. — Нет, но Джо что-то искала, — вот-вот придёт ответ от Джима. Положительный, разумеется. — У меня к тебе дело, Молли. Очень серьёзное. Только ты мне можешь в нём помочь. — Я слушаю, — мышка Молли вся во внимании. Марлен права — главное проявить к людям доверие, и они сделают всё, что только ни попросишь. По крайней мере, те, у кого есть совесть.       Когда приходит SMS от Мориарти, Джо по-прежнему не выходит из туалета. Кажется, Шерлок знает, что подруга взяла из аптечки Молли. Но не время об этом думать. Не время. Сейчас задача куда сложнее и важнее. Развязка спектакля, устроенного Джимом. Пора раскрывать грандиозный обман и взимать долги. — Тебя так легко обмануть, Шерли, — вкрадчивый голос, точно у змея-искусителя.       Шерлок вновь чувствует себя маленьким ребёнком, одураченным старшей сестрой. Вот только сестры рядом нет. Никого нет. Есть только враг, победоносно ухмыляющийся. И собственные мозги. Думай, Шерлок! Должен быть выход. Что же написать Марлен? — Конец пьесы, Шерли. Прыгнешь с крыши — твои друзья будут жить, — Мориарти смеётся, упиваясь собственным успехом. — А если не прыгнешь, моя подружка убьёт твою. А твоя матушка, наверное, очень расстроится, если не получит долгожданного внука. Не находишь?       Всё логично, как ни крути. Все действия. Все угрозы. Каким бы психопатом Джим ни был, но в его действиях есть логика. Но в чём логика своего же самоубийства, Шерлок не знает. Но отлично понимает, что от этого его и так шаткое положение становится ещё более опасным. Лазарус — всего одно слово сестре. Она всё знает. Теперь нужно вывести из-под удара Джо. И Лестрейда. И миссис Хадсон. Выйди во двор. ШХ — Шерлок знает, что Джо выполнит его просьбу. Через несколько долгих минут Ватсон уже внизу — примчалась, как и всегда, быстро.       Их разговор выходит слишком тяжёлым. Джоанна не верит, просит, умоляет. А Шерлок плачет впервые за время их знакомства. Почему? Он не знает. Игра? Притворство? Нет, слёзы искренние. Ты бросаешь её одну, — говорит совесть строгим голосом мамули. Чушь, Джо уже никогда не будет одна. И Шерлок вернётся к ней. Когда-нибудь, через месяцы, может, через годы, но вернётся. Жаль, что уже ничего не будет, как прежде. Не стоит питать напрасных иллюзий. — Шерлок, спускайся, — кажется, Джоанна собирается достать из рукава главный «козырь». — У меня для тебя новость…       Её голос срывается. Она всегда была слишком эмоциональной. Что уж говорить о её нынешнем состоянии, когда мозги наполнены гормонами и нормально соображать у неё не получается? — Ты беременна, Джо. Я давно это знаю, — все это знали, кроме неё самой. — Извини…       Прыгая с высоты шестого этажа, сквозь свист ветра, Шерлок слышит её пронзительный, истошный вопль. В больницу их завозят вместе, но в разные отделения и по разным причинам.

***

— Хороший спектакль, — Марлен смотрит на брата привычно-строго.       Шерлок лишь кривится. Сидеть в замкнутом пространстве он всегда не любил. Но сейчас это вынужденная мера: заголовки по-прежнему пестрят сообщениями Раскрыт обман лже-гения. Без работы мозг ржавеет. Только и остаётся, что разбираться с политическими делишками Марлен, на которые у неё вечно нет времени. Хорошо же сестрёнка устроилась! Двух зайцев сразу убивает. Впрочем, и этого Шерлоку хватает, чтобы отвлечься от ненужных мыслей. В конце концов, все, кто ему дорог, живы и здоровы. — Сабрина Моран ушла от нас, — единственная дурная новость. — Я поймаю её, когда придёт время, — обещает Шерлок. Себе? Марлен? Джоанне? Всему миру? Без разницы. Он пообещал. И своё обещание выполнит, несмотря ни на что.       На стол внезапно мягко опускается карточка. Чёрно-белое пятно. Зачем Марлен принесла ЭТО к нему? — Она оставила ребёнка? — своих женщин Шерлок, видимо, не будет называть по имени. — Что ж, я не удивлён. Она всегда детей хотела. Да и ты надавила, верно? — Я не буду спрашивать, когда вы ЭТО ухитрились сделать, но, подозреваю, поездка в Дартмур не прошла для вас даром, — сестричка чересчур шумно сопит. Ещё бы! Специально своего Герка заслала — шпионить за младшим братом, — а такое событие проморгать ухитрилась. — Подозреваю, если ты вернёшься, Джоанна с тебя семь шкур спустит за обман. — Благодарю за прогноз, но я сам разберусь, — обещает Шерлок, всё же забирая дурацкий снимок УЗИ.       Зачем он это делает? Из ностальгии? Возможно. Всё же общение с Джо на его эмоции повлияло слишком дурно, как ни крути.       Но сейчас же его ждёт увлекательная гонка за пособниками Мориарти, горы Тибета, множество других стран и кладбище, на которое скоро поедет Джо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.