ID работы: 4412788

Жизнь пахнет сиренью

Гет
PG-13
Завершён
199
автор
pumpkin bun бета
Размер:
109 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 69 Отзывы 186 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
— Чего? — решив, что ослышался, переспросил Гарри, поправляя съехавшие на нос очки. — Собирай Отряд Дамблдора, Поттер, — повторил Драко, не добавив никакой колкости. — А ты тоже будешь в нём состоять? — недоверчиво спросил Уизли. — У меня другие заботы, Уизли, — криво усмехнулся Драко. — Мы будем состоять в этом вашем Отряде, — вызвалась Пэнси. — На пятом курсе мы вас разгоняли, а сейчас присоединимся. — Можем позвать кого-нибудь из наших, — предложил Блейз. — Вдруг кто-нибудь согласится. — Хорошо, — кивнул Поттер. — Мы с Роном соберем наших, когтевранцев и пуффендуйцев. А вы, — перевел взгляд Гарри на Паркинсон и Забини. — собираете слизеринцев. Обсудив примерный план будущих тренировок и действий, молодые люди собрались уходить. Едва Поттер направился к выходу, как Малфой схватил его за рукав толстовки и отвёл к ванной. — Не дайте Грейнджер участвовать во всём этом, — серьезно попросил Драко, глядя на Гарри. — У нас не получится, — покачал головой брюнет, поглядывая на Гермиону, о чём-то говорившую с Роном. — Она уже записала себя в список. — Я хочу её уберечь, — в голосе слизеринца послышалась боль. — А она не понимает этого. — Дай ей сделать то, что она хочет, — просто сказал Гарри. — Иначе она всё равно сделает это, только втайне от тебя. — Ладно, — откликнулся Малфой. — Удачи, Поттер. — Она будет нужна нам всем, — заметил Мальчик-Который-Выжил. Отойдя от Малфоя, Гарри подошёл к остальным, вытаскивая из сумки серебристую мантию-невидимку. Так как теперь их было четверо, ребятам пришлось встать друг к другу вплотную. Изредка раздавалось кряхтенье и лёгкая ткань колыхалась, но никого из юных волшебников видно не было. Гермиона вызвалась их проводить, и эта странная процессия двинулась по коридору к двери. Когда за ними закрылась дверь, Грейнджер вернулась в гостиную. Девушка подошла к Малфою и уткнулась лбом в его плечо. — Мы справимся, Малфой, — пробубнила она в его футболку. — Обязательно справимся. — Да, конечно, — произнёс Драко, прижимая гриффиндорку к себе и гладя по спине. — Конечно. — Уизли, ступай осторожнее! — прошипела Паркинсон. — Я стараюсь, — не менее зло шикнул на неё рыжеволосый юноша. — Тихо! — прервал их Гарри, сверяясь с Картой Мародёров. — Сюда идёт Снейп. Нужно подождать, пока он пройдет… Вдруг слева раздались негромкие шаги. Звук приближающихся шагов отскакивал от сводчатых стен и, приумноженный эхом, наполнил звенящую тишину коридора. К спрятавшимся под мантией-невидимкой студентам направлялся профессор зельеварения. Мантия развевалась за спиной у зельевара. Сальные волосы обрамляли бледное, точно высеченное из камня, лицо. Подойдя очень близко к притаившимся под мантией волшебникам, Снейп вдруг остановился. Мужчина повернулся и оказался прямо лицом к лицу с Поттером, который, боясь обнаружить свое присутствие, даже перестал дышать. — Поттер, я знаю, что вы здесь, — возведя глаза к небу, сказал профессор. — Снимите мантию. Решив не выдавать остальных, Гарри вылез из-под мантии и встал рядом с профессором, который по-прежнему не спускал с него взгляд холодных чёрных глаз. — И что же вы делаете в этом коридоре в столь позднее время, Поттер? — поинтересовался зельевар, растягивая тонкие губы в противную ухмылочку. — Забирал своё расписание подготовки к экзаменам, — бодро сказал Гарри. — Из комнаты Старост? — недоверчиво спросил Снейп, но складка между его бровями тут же разгладилась. — Мисс Грейнджер. — Можно мне идти, профессор? — спросил Поттер, глядя на зельевара. — И вы оставите тут мистера Уизли, а так же мисс Паркинсон и мистера Забини? — спокойно спросил мужчина, заведя руки за спину. — Как-то не по-дружески, Поттер. Остальные решили больше не скрываться под куском прозрачной ткани, поэтому скинули мантию с себя. Рон, чьи уши напоминали по цвету сырое мясо, вызывающе смотрел на Снейпа, который внимательным взглядом наблюдал за Паркинсон, чистящей свой ботинок, на который наступил Рон. Забини же стоял рядом с Пэнси и смелым взглядом смотрел на своего декана. Увидев, что его собственные студенты почему-то проводят время вместе с гриффиндорцами, которых, как ему казалось, ненавидели, Снейп что-то заподозрил. Его цепкий взгляд переместился на дверь, за которой находилась комната Старост и ответы на все его вопросы. — У вас есть пять минут, чтобы добраться до своих комнат и лечь в свои постели, — быстро сказал профессор. — Время пошло. Не веря в свою удачу, молодые люди подхватили мантию-невидимку и быстрым шагом бросились прочь из коридора, оставляя зельевара один на один с его мыслями и подозрениями. — А с вами, мистер Малфой, я поговорю позже, — пообещал двери Снейп и медленным шагом вышел из коридора. Ночь накинула своё покрывало с россыпью звёзд на Хогвартс и его окрестности. Постепенно маленькие квадратики отражённого золотого света внизу стали исчезать один за другим — это гасли окна в замке.* Гермиона Грейнджер лежала и смотрела в окно. Маленькие небесные огоньки мерцали, нагоняли сон, но девушка отгоняла его прочь. Её мысли метались, путались. В конце концов гриффиндорка повернулась к Малфою, который уже видел двенадцатый сон и, прижавшись к нему, уснула. Студентов разбудило завывание снежной вьюги, бьющей своими гигантскими лапами в окна и стены замка. Небо, земля и воздух слились в один цвет, стирая все границы. Маленькие сквозняки, которые всё-таки нашли лазейку в комнату, холодными пальцами щекотали ноги тех, кто отважился пойти по полу без пары хороших шерстяных носков. Ежась от холода, Грейнджер, закутанная в своё одеяло, шла в ванную, потому что там было теплее, чем в гостиной. Через несколько минут из спальни Гермионы вышел заспанный Малфой, кутавшийся в своё одеяло, которое предусмотрительно захватил с собой вчера вечером. Юноша обвёл глазами пустую комнату и двинулся по направлению к ванной. Открыв дверь, слизеринец зашёл в ванную и тут же наткнулся на Грейнджер, которая сидела привалившись к стенке. Малфой без лишних слов опустился на пол рядом с девушкой и вытянул ноги. Тепло, шедшее от пола, моментально согрело замершие ступни парня, от чего тот блаженно улыбнулся. Гермиона внимательно наблюдала за Драко из своего кокона. Так они и сели в ванной, слушая тишину и отогреваясь. Через час студенты спускались в Большой Зал на завтрак. Малфой, пройдя мимо преподавательского стола, случайно наткнулся на пристальный взгляд Снейпа. Профессор, впрочем, тут же опустил взгляд в тарелку с овсянкой, так что слизеринцу осталось только пройти мимо, будто ничего не было. Сев за свой стол, Драко посмотрел на Паркинсон и Забини, которые не глядя на него, уплетали свой завтрак. Решив, что сегодня просто у всех предпраздничный мандраж, Малфой сам принялся за свой завтрак. Гермиона же твердо решила вытащить из своих друзей правду. Их поведение тоже показалось ей странным. Рон ел, почти касаясь тарелки носом, а Гарри сверлил взглядом кувшин с тыквенным соком. — Что с вами такое творится? — не выдержала девушка. — Нас поймал вчера Снейп, но отпустил, — сказал Гарри, не отводя взгляда от кувшина. — Просто так взял и отпустил? — недоверчиво произнесла Гермиона, хватая злополучный кувшин прямо из-под носа Поттера. — Видимо, потому что с нами были Забини и Паркинсон, а это же его студенты, вот он и не захотел снимать баллы со своего же факультета, — выдал Рон, оторвавшись от созерцания своего омлета. — Он мог бы просто снять с нас баллы, а своих отпустить, — скептически сказала Грейнджер, наливая себе сок. — Странно это. — А не мог он догадаться насчет Малфоя? — выпалил Гарри. — Нет, — твёрдо ответила Гермиона, принимаясь за завтрак. — Закончим на этом. Когда поток сытых и довольных учеников направился к выходу из Большого зала, кто-то вдруг резко дёрнул Драко за рукав кофты. Юноша обернулся и увидел Снейпа. Профессор неуловимым кивком головы показал на выход, и Малфой осторожно кивнул. Выйдя из зала, он остановился, чтобы подождать профессора. Студенты, занятые своими делами спешили мимо него. Вот из-за дверей показался Снейп и тут же двинулся мимо Драко, новым кивком головы приказав тому следовать за собой. Малфой, ничего не понимая, последовал за своим деканом. Тот привел его в своей кабинет и закрыл дверь, стоило юноше зайти в помещение. — Подойдите к моему столу, мистер Малфой, — спокойным тоном попросил зельевар. Драко подчинился. — С вами всё в порядке? — тоном, который сам профессор считал участливым, спросил Снейп. — Э-э…да, сэр, — ответил светловолосый юноша, чувствуя какой-то подвох. Вдруг мужчина наклонился и резко задрал рукав кофты, оголяя Чёрную Метку, выжженную на руке. Драко в исступлении смотрел на своё Клеймо, но потом перевел взгляд на профессора. — Вы знали, да? — хриплым голосом сказал Малфой, не решаясь спрятать Метку под рукавом. — Догадался, — глухо ответил Снейп. — Вы затеяли опасную игру, мистер Малфой. — Это единственный шанс спасти Хогвартс, — сказал Драко. — Но вы руководствуетесь спасением не Хогвартса, а, скажем, отдельного человека, — уклончиво ответил профессор. — Откуда? — севшим от волнения голосом спросил слизеринец. — Мои действия и методы останутся при мне, если вы не возражаете, — холодно заметил преподаватель. — Мистер Малфой, я хочу оказать вам помощь. — Чего? — переспросил юноша. — Я предлагаю вам свою помощь. Конечно, не только вам, но и Поттеру, Уизли, вашей драгоценной Грейнджер, — здесь профессор сделал выразительную паузу, явно наслаждаясь тем, как краснеют обычно бледные щеки его студента. — А так же Забини и Паркинсон. — Вы можете не рассказывать Дамблдору обо всём этом сейчас? Пока ещё не время, — попросил Малфой, в упор глядя на Снейпа. — Хорошо, — едва заметно кивнул преподаватель. — Когда ожидается нападение? — Они почти уже решили этот вопрос, — сказал Драко. — Я могу идти? — Да, мистер Малфой, — бросил зельевар. Перед тем, как выйти из кабинета, слизеринец обернулся, но профессор Снейп уже стоял спиной к нему, расставляя бесчисленные баночки со всякими эликсирами по своим законным местам. Юноша шёл по коридору, и его шаги гулко отскакивали от высоких стен. Парень напряжённо думал о предложении декана, о том, что теперь ещё один человек знает о его тайне. Слизеринец пришёл на Астрономическую башню и подошёл к перилам. Холодный ветер хлестал его по лицу, приводя в чувство. Снежинки путались в светлых волосах Малфоя, а его серые глаза без причины сверлили снежную пелену. Он не замечал дикого холода, посиневших рук и пара, который шёл изо рта, стоило ему его открыть. Холод отрезвлял его воспалённое сознание. События последних месяцев изменили его, научили быть осторожным и никому не доверять своих тайн. Почти никому. Зайдя в тёплую, натопленную гостиную, Малфой первым делом решил принять горячую ванну, но его намерения опередил тревожный возглас. — Малфой! В гостиную вышла Грейнджер, одетая в свою пижаму. Волосы пышной гривой лежали на плечах девушки. В глазах плескалась тревога. Гриффиндорка подошла к парню и накрыла своими ладошками его щеки. От её ладоней исходило невероятное тепло, которое тут же согрело Малфоя. Не полностью, конечно, но всё же. — Ты очень замерз, — прошептала Гермиона, беря Драко за руку и заходя в ванную. — Сейчас ты согреешься. Снежинки в волосах начали таять, а руки постепенно согрелись. Гермиона же в это время набирала в ванну горячую воду, добавляя туда какую-то пену. Минут через пять ванна наполнилась, а девушка подошла к слизеринцу. — Давай, — тихо сказала она и осторожно поцеловала его в скулу, встав на носочки. После этого гриффиндорка вышла из ванной, прикрыв за собой дверь. Замок негромко щёлкнул, возвещая о том, что теперь Драко заперт в ванной, и никто не сможет ему помешать. Спустя час он вышёл из ванной в чистой одежде, которую ему успела подсунуть Грейнджер, перед тем, как выйти из ванной. Положив волшебную палочку на диван, юноша зашёл в комнату Гермионы. Девушка сидела на кровати и что-то писала на пергаменте, изредка заглядывая в учебник, лежащий рядом с ней. Он присел рядом с ней и зарылся носом в её волосы, пахнущие черешней. — Спасибо, — просто сказал он. — Всегда пожалуйста, — ответила Грейнджер, находя в беспорядке на кровати его руку и легонько сжимая её. — Тебе лучше? — Теперь намного, — тихо ответил Драко. Немного погодя, он перелёг на её колени и внимательно следил за тем, как гриффиндорка старательно пишет какую-то очередную огромную письменную работу по трансфигурации. Иногда он помогал ей, вставляя какие-то факты или замечания, а она смеялась и добавляла поправки в свою работу, если это оказывалось верным утверждением. Так пролетели несколько часов, за которые Малфой успел вздремнуть, а Гермиона написать ещё две письменные работы. За окном метель постепенно сошла на убыль, мягкие сумерки наступали из-за линии горизонта. Маленькие квадратики тёплого жёлтого света вновь оставляли на снегу следы, будто кто-то случайно вылил в снег расплавленное золото. Приближалось время ужина, и Грейнджер осторожно потрепала вновь уснувшего слизеринца. Тот с явным недовольством приоткрыл один глаз и тут же закрыл его. — Мы опоздаем на ужин, — назидательно сказала девушка, ероша светлые волосы Драко. — А я не голоден, — попытался отвертеться юноша. — Зато я голодна! — воскликнула гриффиндорка и слезла с кровати, оставив Малфоя лежать. Девушка достала из шкафа сложенный вдвое тёплый свитер, как вдруг обернулась и попросила: — А ты не мог бы выйти? На что слизеринец, хитро улыбнувшись, ответил: — А что я там не видел? Гермиона лишь запустила в него этим самым вязаным свитером, который держала в руках. — Ладно-ладно, я не смотрю, — пробурчал Малфой, отворачиваясь от Грейнджер. Наконец, стащив Драко с кровати, девушка заставила его спуститься в Большой зал на ужин. Весь зал был украшен к Рождеству. По всему периметру помещения стояли огромные ели, усыпанные волшебным снегом. На каждой из ёлок висели огромные праздничные шары и гирлянды, а огоньки, запутавшиеся в густых еловых лапах, время от время весело мигали. Ученики разговаривали, улыбались, накладывали себе еду в золотые тарелки. Гермиона и Драко расстались у дверей, и каждый пошёл к своему столу. Сев на своё место, Малфой кивнул Паркинсон и Забини, увлечённых разговором с однокурсниками. Вдруг кто-то занял место напротив него, слизеринец поднял глаза. Ложка со звоном стукнулась о тарелку. Сейчас Малфой-младший представлял собой сгусток гнева и ненависти. — Ты! — он постарался вложить в это слово все бушующие в нём эмоции. Улыбаясь, на него смотрел Эдди Уэллс. — Ты не против, если я присяду?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.