***
Квартира Джеммы, как и сказал Луи, находится на два этажа выше. К счастью, дверь открывается с первого стука и Гарри облегченно выдыхает, хотя маленькая его часть хочет стоять напротив 204 квартиры, все еще болтая с Луи. - Джемс, тебе очень повезло, что твоя квартира ближе к моей пекарне, чем моя собственная, иначе я не смог бы остаться здесь на целую неделю. Она раскрывает руки, чтобы обнять его и, отстранившись, кивает в сторону дивана. - Ты забавный. Мы оба знаем, что, несмотря ни на что, ты бы остался здесь ради меня, - говорит она, присаживаясь на диван. Гарри закидывает свои вещи в комнату Джеммы и садится рядом с ней, вытягивая свои конечности так, что его пальцы ног находятся вблизи ее лица. На ее лице абсолютное отвращение, и Гарри это нравится. Несмотря на это, он все же убирает их и садится, скрестив ноги. - Да, ты права. - И я благодарна за это. Мне нужно, чтобы ты отвлекал меня от мыслей про Уилла. - В любое время. Расставания болезненны, и каждый справляется с этим по-разному. Так что, если завтра ты захочешь пойти погулять, или даже запереть себя в комнате, просто знай, что я буду здесь. Она смотрит на Гарри и ждет, думая, шутит он или абсолютно серьезен. Гарри посылает ей взгляд, говорящий, что он на самом деле имеет это ввиду. Как бы сильно он не любил подшучивать над Джеммой, она его сестра, и он был бы рядом для чего угодно, не задумываясь. - Но ты все еще засранец, ты знаешь это. - Я знаю. - Но, я думаю, это была твоя минута славы. Гарри смеется, и Джемма улыбается в ответ, хотя очевидно, что за этой улыбкой скрывается много душевной боли. Он уверен, что потом она будет плакать одна в своей комнате, как раньше, когда они жили в одном доме. Но, по крайней мере, сейчас он рядом, если будет нужен ей. В этот момент тишины Гарри думает спросить о парне двумя этажами ниже, но решает, что, это лучше это сделать завтра. В конце концов, у него есть целая неделя, чтобы познакомится с прославленным Луи из 204.***
- Она в порядке? Как думаешь, мне стоит приехать? Она хорошо ест? - Мам! - Что? - Она в порядке. Расстроена, конечно, но в порядке. У меня все под контролем. Обычно Гарри не принимает звонки от мамы, находясь на работе. Сейчас он делает исключение, так как знает, что она волнуется за Джемму. Если он не поговорит с ней сейчас, она будет паниковать весь день. - Как ты справляешься с этим наряду с пекарней? Ты сейчас там? - Да, мам. Так что, я правда не могу долго говорить, но все в порядке. Я просмотрю заказы, которые мне нужно выполнить, и потом вернусь к ней. -Да, прости. Это материнский инстинкт, заботиться о своих детях. - Да, но здесь не о чем волноваться. - Прекрасно. Не буду тебя задерживать, если ты занят, но я хочу быть в курсе новостей. Если что-то случится, пожалуйста, дай мне знать. - Конечно. - Хорошо. Люблю тебя, дорогой. - Я люблю тебя тоже, мам. Звонок завершается, Гарри переводит телефон на беззвучный режим и кладет в карман, так что теперь он снова может не отрываться от работы. Уже шесть вечера, и Гарри хотел бы немного перемотать время назад, чтобы успеть поужинать. Это был долгий и напряженный день подготовки заказов и обслуживания посетителей. Гарри делает пару вдохов, чтобы сфокусироваться, и слышит, как входная дверь открывается. Возвращаясь из подсобки, Гарри подходит к прилавку и видит пару знакомых голубых глаз, удивленно смотрящих на него. - Гарри? - Это мое имя, но не произноси его без причины. Луи у прилавка смеется так сильно, что думает, что Гарри осудит его, хотя втайне все же надеется, что ошибается. - И я на днях думал, что ты крутой. Я исправлюсь. - Я возмущен! Вероятно, я наикрутейший человек из всех, кого ты когда-либо встречал. - Вероятно. Но, в любом случае, что ты здесь делаешь? Я прихожу сюда почти каждое утро и никогда не видел тебя раньше. - Мы встретились только вчера. - Да, но я бы запомнил тебя. Щеки Гарри краснеют, и он даже не пытается это скрыть. Он польщен и надеется, что Луи видит, какое впечатление он производит на него. - Я полагаю, ты мог. О, и вообще-то, это мой магазин. Я работаю в подсобке в основном: декорации, подготовка выпечки и заказов. - ’Sweet Disposition’ это твой магазин? Это довольно круто. Где Линдси и Мэгги сегодня? - Отпустил их пораньше, хотя, вероятно, не стоило. Я завален праздничными заказами. Хотя от них не было бы толку в любом случае. - Так вот почему магазин все еще открыт? Мне стало любопытно, потому что на вывеске написано, что вы закрываетесь в пять, но свет все еще горит. Я никогда не был здесь вечером, но сейчас я очень хочу пирожное. - Да, думаю, магазин будет работать, пока я не уйду. И если ты хочешь пирожное, то ты пришел в нужное место! Пряничный торт со сливочным кремом - наше еженедельное специальное предложение. Хочешь попробовать? - Да, это звучит великолепно. Гарри берет торт с витрины и кладет его в коробку, закрепляет края степлером. Передает коробку в руки Луи, слегка касаясь с ним пальцами. Получив торт, Луи вопросительно смотрит на него. - Сколько с меня? - За счет заведения. - Гарри… - Нет, я настаиваю. Ты вчера был очень мил ко мне, и я хочу тебе отплатить за это. Угостить тебя тортом это меньшее, что я могу сделать. - Я почти ничего не сделал. Но если ты так настаиваешь, я сдамся. И могу я проводить тебя? Думаю, нам по пути. Искренняя улыбка озаряет лицо Гарри, и он хочет ответить Да немедленно, как вспоминает, сколько еще работы ему нужно сделать. - Мне жаль, но мне нужно задержаться тут еще на какое-то время. - Ты знаешь, что сейчас почти шесть-тридцать? Ты можешь оставить все дела и вернуться к ним завтра утром. Не обязательно изводить себя, к тому же ты выглядишь так, будто тебе нужен отдых. Луи не пытается его убедить, он говорит абсолютную правду. Гарри устал, очень устал. И что бы он сейчас не собирался делать, все выйдет из рук вон плохо. И плюс в том, чтобы сейчас уйти, это прогулка до дома с парнем, о котором он тайно думал весь день. - Да, ты прав. Но мне нужно разложить вещи и взять пальто. - Не торопись, я подожду тебя. Гарри перетаскивает вещи в подсобку, кладет выпечку в морозильник, затем берет свое пальто с вешалки и выключает свет. Классно, что он скоро будет дома и отдохнет, и еще круче, что он пойдет домой с привлекательным парнем. - Готов? Луи кивает и проходит вперед, чтобы открыть дверь для Гарри. Тот находит это очаровательным, и он ничего не может с собой поделать. Выйдя на улицу, Гарри останавливается, чтобы запереть дверь магазина, затем подходит к Луи, чтобы пойти в сторону дома. - Итак, Лу. Ты никогда не рассказывал мне о себе. Теперь ты знаешь, где я работаю, и будет справедливо спросить тебя, чем ты занимаешься по жизни. Луи хихикает и засовывает руки в карман, чтобы было теплее. Даже самой темной ночью голубые глаза Луи сияют ярче любой звезды на небе. Гарри сложно сконцентрироваться на чем то еще, но зазвучавший голос Луи возвращает его обратно. - Я учитель драмы в старшей школе, а еще веду театральные курсы в университете по вторникам и четвергам. - Вау, это великолепно! Думаю, тебе нравится играть? - Да. Я пробовался на пару ролей, но пока ничего не вышло. - Это нормально, я думаю, ты великолепный актер. Иногда просто нужно время. - Надеюсь, это так. Итак, ты остановился у своей сестры? На сколько? - Да, сам я живу примерно в пятнадцати кварталах отсюда, но Джемма только что рассталась со своим парнем и ей нужна компания на неделю. Для меня это даже удобнее, так как ее дом ближе к пекарне. Они идут вместе, краснея и стуча зубами от холода. Но Гарри готов ходить так еще пять часов, если рядом будет Луи. - Это мило с твоей стороны. У меня четыре младших сестры, так что я знаю все о расставаниях. Ужасно иметь с ними дело, когда они расстроены. Даже хуже, чем общаться с их бывшими. Можно подумать, в двадцать семь я не слишком стар для этого дерьма. - Да! Итак, мне двадцать пять и посмотри, где я. Остаюсь на неделю с сестрой, и самая грустная часть это то, что я бы сделал это, будь мне пятьдесят или шестьдесят. Они смеются вместе, подходя ближе и ближе к месту назначения. - К сожалению. Но я люблю их. - Да, в этом и проблема. Гарри идет чуть впереди, так что подходя к дому он придерживает дверь для Луи, затем заходит за ним. Они поднимаются по лестнице до этажа Луи молча, не заводя новую тему для разговора. - Еще раз спасибо за бесплатный торт. - Без проблем. Так что, мне стоит ждать тебя утром? Щеки Луи краснеют, и Гарри надеется, что это что-то значит. - Да, я буду там к восьми часам. - Отлично! Тогда увидимся! Когда Луи открывает дверь своим ключом, из глубины квартиры раздается мужской голос. Черт, Гарри почти забыл об этом. Почти. - Луи! Я заказал китайскую еду! - Спасибо, Найл! - Луи все еще стоит спиной к Гарри, когда кричит в ответ загадочному парню, которого Гарри не видит. Это имя его парня - Найл. Луи поворачивается лицом к Гарри с ярчайшей улыбкой на губах, которые Гарри хотел бы почувствовать напротив своих. Как бы банально это ни звучало. - Доброй ночи, Гарри. - Доброй ночи, Луи. Дверь закрывается, оставляя его стоять снаружи. Он надеется, что в один день сможет зайти внутрь.***
Луи приходит в восемь утра, как и обещал. Гарри летит к прилавку из подсобки, как только слышит его голос. Луи не задерживается надолго, потому что ему нужно работать, но Гарри дает ему еще одно вкусное пирожное. Луи спорит, чтобы заплатить за него, и, конечно же, проигрывает. Но он предлагает Гарри пойти завтра вместе домой, потому что сегодня у него курсы в университете. Конечно же, Гарри говорит Да. После того, как Луи уходит, Гарри возвращается к своей работе. Это еще один напряженный день обслуживания у прилавка и принятия заказов. Гарри опять отпускает девушек пораньше, в то время как сам остается до восьми вечера. Но, к счастью, он многое успевает сделать во время их отсутствия. Сегодня опять холодно, поэтому посетителей мало, что позволяет Гарри сосредоточится на более важных делах. Дома Гарри видит, как Джемма развалилась на диване и смотрит очередной эпизод шоу «Холостяк». Ее лицо немного влажное и глаза красные, но Гарри не придает этому особого значения. Если Джемма хочет об этом поговорить, она это сделает. Она никогда не скрывала ничего из того, что Гарри должен знать. - Привет, Джемс. - Привет, Гарри. Длинная ночка? - Можно и так сказать. Как ты себя чувствуешь? Как дела на работе? - Сегодня был реально скучный день. Нас отпустили пораньше, потому что не было работы, так что я сходила на маникюр и купила немного продуктов. - Рад за тебя. Гарри уже делает шаг в сторону спальни, чтобы переодеться, как вдруг решает, что это подходящее время для расспросов о Луи. - Эм, Джемс? - Мм? Она не отрывает взгляд от экрана, но Гарри знает, что его слушают. - Ты знаешь что-нибудь об этом парне, Луи? Из 204? - Луи? Невысокий, с голубыми глазами, каштановыми волосами? - Да, это он. - Хмм, я знаю, что он живет с громким парнем-ирландцем по имени Найл. Видела его пару раз в прачечной и у входа в дом. Он живет здесь давно, кажется, все его знают. - Как ты думаешь, он похож на хорошего парня? - Почему ты спрашиваешь? Ты знаешь его? - Я случайно постучал в его дверь, думая, что это твоя квартира. В тот раз, когда впервые пришел к тебе. Потом я увидел его в пекарне вчера. Оказывается, он приходит туда каждое утро, а я в это время работаю в подсобке. - Это здорово. Да, он выглядит милым, но я на самом деле не знаю его. Гарри кивает и направляется в свою комнату. Это точно не то, что он ожидал услышать, но все не так плохо. В том смысле, что Гарри просто придется узнать больше о Луи самому.***
- Должен сказать, твой пряничный торт это лучшее, что я когда-либо ел. - Не-е-ет, остановись! - Я серьезно, я никогда не вру! Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее, притворяясь кем-то другим. Так что да, твой торт лучший. Браво! Луи только что зашел за Гарри, чтобы вместе пойти домой, и по пути ест пирожное, которым угостил его Гарри. Тот с обожанием смотрит на старшего парня, желая сцеловать крошки, которые остались у Луи на щеках. - Спасибо, это лучший комплимент, который я когда-либо получал. Луи смотрит на Гарри с приятным удивлением, его рот немного приоткрыт, но он все равно улыбается, и его глаза расширены. - Ну, ты заслуживаешь этого. Ты явно прикладываешь много усилий на то, чем увлечен. Я знаю не так много людей, про которых могу так сказать. Он бы начал думать о том, какой Луи очаровательный, если бы уже не думал о нем так, будто он является Солнцем для его Луны. Но прежде, чем погрузится в свои мечты о Луи, он хочет задать один вопрос, который давит на него, как слон. - Я действительно ценю это! Итак, ты живешь с этим парнем, Найлом, так? Кем он работает? Гарри решает, что это лучший способ сменить тему, на самом деле не меняя его. Легкий путь. Луи не выглядит так, будто против. Он легко отвечает на очередной вопрос, без колебания или удивления. - Найл великолепный! Он работает футбольным тренером в старшей школе, там же, где и я. Так мы и познакомились. Ты должен прийти и познакомиться с ним! Он как раз спрашивал о загадочном Гарри, который провожает меня до двери и дарит пирожные. Гарри смеется, но внутри у него все дрожит. Встретиться с Найлом? Парнем Луи? Давайте поговорим о неловком семейном ужине. - Конечно! Когда ты хочешь, чтобы я пришел? Потому что, давайте будем честными, как Гарри может ответить отказом на просьбу такого замечательного парня? - Как насчет пятницы? У меня завтра опять университетские курсы, так что я не могу. До того, как Гарри все осознал, они уже дошли до дома. - Пятница меня устраивает. Должен ли я надеть что-то особенное? Луи смотрит на него вопросительно, но как только до него доходит, что Гарри серьезен, он разражается смехом. - Что-то особенное? Боже, нет. Можешь надеть хоть спортивные штаны, мне все равно. Они дошли до двери Луи, и Гарри хотел бы сделать что-то еще. Просто обнять его… или поцеловать. - Итак, пятница? - Пятница. Они стоят друг напротив друга, и это один их тех моментов, когда Гарри может немного наклониться и прижать свои губы к губам Луи. Один из тех моментов, когда они смотрят друг другу в глаза, и Гарри может потерять себя на несколько дней. Один из тех моментов, когда Гарри хочет сказать Луи все, что думает о нем, и он уверен, что за последние несколько дней начал чувствовать к Луи нечто большее, чем то, что он чувствует к кому-либо еще. Один из тех моментов, когда что-то может случится, что угодно, но Гарри прикусил свой язык, потому что он не из тех людей, которые претендуют на занятых парней. - Гарри… - Да? Они продолжают смотреть друг на друга. Атмосфера меняется, все невидимые силы подталкивают Гарри к Луи. Гарри интересно, может ли Луи тоже почувствовать это. Он должен. Он должен знать, что их притягивает магнитом друг другу. - Я должен, наверное, попросить твой номер, чтобы я мог написать тебе время встречи. - О, точно. Поняв, что нужно вытащить телефон, Гарри выходит из оцепенения, и его взгляд снова фокусируется. Он протягивает телефон Луи, так что они смогут обменяться контактами. Получив свой телефон обратно, Гарри смотрит на список контактов. Он замечает там Лу :) и широкая ухмылка появляется на его лице. Луи очаровательный. - Спокойной ночи, Лу. - Спокойной ночи, Гарри.***
В четверг Гарри проделывает хорошую работу, выполняя все заказы, которые ему нужно сделать. Так что он с радостью уходит домой с Линдси и Мэгги в пять часов. Луи заглядывает утром, и замечая, казалось бы, расстроенного Гарри, говорит ему мотивирующую речь о том, что он может справиться со всем. Гарри всегда испытывал слабость к таким словам, так что это дает ему силы пройти через сегодняшние трудности. Сейчас, по пути к дому Джеммы, он вытаскивает телефон, чтобы просмотреть сообщения и пропущенные звонки, которые он получил во время работы. Итак, у него есть пропущенный звонок от мамы (ничего удивительного), сообщение от его лучшего друга Лиама и сообщение от Лу :). Сердце Гарри бьется сильнее, стоит ему увидеть уже ставшее родным имя, и нажимает на него, чтобы прочитать сообщение. Как прошел твой день? Закончил все дела? Гарри с нетерпением начинает набирать ответное сообщение. Да! Спасибо большое за мотивирующие слова, это правда помогло мне! Отлично! Я знал, что ты сможешь это сделать! ;) Ты на уроке сейчас? Да. Ученики придут через 15 мин. Я бы предпочел спать. Всего лишь час, и ты будешь дома! Я уже почти чувствую, как лежу на кровати Потом ужин в пятницу Кстати, об этом. В 6 тебя устроит? Идеально Отлично! Должен идти, увидимся позже! Пока! Пока хх Гарри смотрит на «хх» дольше, чем он должен. Это может ничего не значить, так же, как это может значит все, и у Гарри появляется капля надежды. И это все, что ему нужно, чтобы понять, что его чувства стали сильнее. Этот факт трудно принять, потому что это так же означает, что он влюбляется в кого-то, кто эмоционально, мысленно и физически недоступен. И это просто очень хреново.***
- Ты куда-то идешь сегодня? Джемма делает себе кофе на кухне, а Гарри выбирает подходящую одежду на особенный вечер. Он ищет что-то, что бы говорило: «Я не пытаюсь соблазнить твоего парня», и в то же время «Итак, Луи, разве я не выгляжу хорошо?». - Просто ужин у Луи. - О, правда? И как это произошло? - Что? - Вы двое… Она посылает ему тот взгляд, который она посылает всегда, когда хочет сказать, что знает нечто большее, чем Гарри думает. - Мы никто друг другу. Может, друзья, я не знаю. - Ну, что бы это ни было, ты выглядишь счастливее, чем когда-либо. Предполагалось, что ты будешь грустить вместе со мной. Он знает, что она просто шутит, но ему интересно, есть ли хоть небольшая часть ее, которая расстроена этим. Гарри не будет ее винить, если есть. Он приехал сюда на неделю, чтобы утешить ее, и вот он сейчас, думает о другом парне. Это немного невежливо, даже если он делает это не специально. - Джемс, мне жаль. Ты права, я просто задница. Эта неделя была полностью для тебя, а я не сделал ничего, кроме того, что думал и говорил о Луи. Она подняла руки в защитном жесте: - Воу воу воу, это не то, что я имела в виду. Я не хочу, чтобы ты сидел рядом со мной и хандрил, когда у тебя есть прекрасная возможность провести вечер с симпатичным парнем двумя этажами ниже. - Но… - Никаких но! Я хочу, чтобы ты был счастлив… так что иди, тигр! Просто знай, что теперь ты мой должник, и я жду благодарности в виде пирожных на вечер. - Прекрасно! Но ты должна мне помочь с выбором одежды, и потом мы поговорим про пирожные. - Если это будет не овсяное с изюмом, я ухожу. - Заметано. Если ты сделаешь так, чтобы я выглядел хорошо, то получишь еще с белым шоколадом и орехом макадамия. Ее лицо говорит обо всем. Она купилась. - Итак, братец, с тобой приятно иметь дело. Почему бы тебе не пойти в комнату, и мы посмотрим, что я могу сделать?***
Гарри нервно стучит в дверь. Его тело дрожит, и он уверен, что может уйти еще до того, как его пригласят внутрь. Но его нервы ни к черту, и если он не увидит Луи, он взорвется. На нем черные скинни, черные ботинки и рубашка в белый горошек. Спасибо Джемме за это. Как правило, он расстегивает столько пуговиц, сколько возможно для того, чтобы не выглядеть голым, но сейчас Джемма посоветовала ему застегнуть верхние, потому что, ну, он не уверен, что происходит между ним и Луи. - Гарри! Рад, что ты пришел! Дверь распахивается, и Гарри слышит голос Луи прежде, чем слепнет от его вида. Вдруг он замечает, как Луи сканирует его тело, а после выглядит так, будто получил от него то, что хотел. С другой стороны, Гарри делает то же самое, разглядывая Луи с головы до ног и пытаясь сдержать себя, и он испытывает "чувство голода" для другой части его тела. Луи в черных скинни, в футболке с графическим рисунком и бини выглядит молодым, и Гарри хочет разорвать его одежду в клочья зубами. - Лу… ты выглядишь… очень хорошо. Голос Гарри немного хриплый и отчаянный, щеки Луи запылали, и это то, что заставило колени Гарри задрожать. - Спасибо! Итак, проходи. Придя в себя, Гарри следует за Луи в квартиру, которая идентична той, в которой живет Джемма. Сразу при входе ты попадаешь в гостиную, справа находится кухня, а ванная и спальни чуть правее. Закончив осматривать стены, завешанные плакатами и фотографиями, он видит блондина, стоящего на кухне. - Итак, ты и есть Гарри? Рад видеть тебя, приятель! Много слышал о тебе! Найл протягивает руку для пожатия, и это выглядит так чисто и невинно, что Гарри сразу чувствует стыд за свои чувства к Луи. Как он мог флиртовать с чьим-то парнем? Как он мог подумать хотя бы на мгновение, что его чувства могут быть правильными? Тошнота, которую он раньше чувствовал из-за нервозности, теперь подступает к нему из-за сильного чувства вины. Гарри делает глубокий вдох. Это будет просто вечер с друзьями. Луи будет его другом… и никем больше. - Привет, рад познакомиться с тобой! Большое спасибо вам обоим, что пригласили меня на ужин. Я живу в городе достаточно долгое время, но у меня все еще не так много друзей, так что это правда мило. Найл отвечает Гарри, пока Луи уходит на кухню, чтобы захватит немного еды. - В этом и проблема жить здесь, не так ли? У тебя может быть много знакомых, но не много друзей. - Очень поэтично, Найл. - Это бывает не так часто. Давай, стол уже накрыт, Луи трудился с тех пор, как вернулся домой. Гарри вслед за Найлом идет на кухню, где еда уже расставлена на столе. - Лу, пахнет и выглядит замечательно! - Спасибо! Найл обещал помочь, но все, что он делал это сидел сзади и смотрел, как я работаю. - Гарри, не слушай его! Я предложил свою помощь, но сказал мне проваливать из его кухни. Влиться в разговор этих двух парней невообразимо легко, и Гарри чувствует себя в своей тарелке вместо того, чтобы хотеть уйти. Поэтому разговор протекает легко, тарелки пустеют, и вообще, вечер проходит замечательно. Гарри смеется в нужных местах и старается не смотреть на Луи ниже подбородка. Несколько часов спустя они сидят за столом, зевая и с наполненными животами. Гарри берет телефон, чтобы проверить время, и понимает, что уже пора закругляться. - Это было очень весело, я наелся, но, к сожалению, мне утром надо на работу. Луи выглядит расстроенным. - Я забыл, что магазины работают и на выходных тоже. - Да, это ужасно. О, прежде чем уйти, вам нужна моя помощь в уборке стола? - Боже, нет, ты же наш гость. - Как скажешь. Правда, спасибо вам, я прекрасно провел время. Луи подходит к нему и обнимает, и это очень неожиданно, но очень уютно. Гарри хотел бы обнимать его всю ночь, но Луи отстраняется. Гарри чувствует холод сразу же после этого. Когда он поворачивается, чтобы обнять Найла, видит, что тот не раскрывает свои руки для объятий. - Вообще-то, Гарри, я выйду с тобой. Мне надо пойти к Барбаре. - Ох, кто это? Твоя мама? Найл и Луи громко засмеялись. - Нет, Барбара моя девушка. Девушка? Девушка? Девушка? Девушка? Девушка? Девушка? У Найла есть девушка. У Найла есть девушка. У Найла есть девушка. У Найла есть девушка. У Найла есть девушка. У НАЙЛА ЕСТЬ ДЕВУШКА! У НАЙЛА ЕСТЬ ДЕВУШКА! У НАЙЛА ЕСТЬ ДЕВУШКА! У НАЙЛА ЕСТЬ ДЕВУШКА! У НАЙЛА ЕСТЬ ДЕВУШКА! У НАЙЛА ЕСТЬ ДЕВУШКА! У НАЙЛА ЕСТЬ ДЕВУШКА! У НАЙЛА ЕСТЬ ДЕВУШКА! Гарри просто кричит от счастья в душе, он так переполнен счастьем, что неожиданно говорит вслух: - Да! Найл повернул голову в замешательстве. - Да? Что да? - О, дерьмо, прости, я думал о совершенно случайных вещах. Итак, пойдем. Пока, Луи! Найл выходит с Гарри, и как только за ними закрывается входная дверь, Найл открывает рот, чтобы поговорить с Гарри наедине. Он говорит шепотом, чтобы быть уверенным, что их никто не услышит. - Гарри, тебе нравится Луи? Гарри уже хочет начать отрицать, как вспоминает, что Луи и Найл не встречаются. Так что у него занимает не больше секунды, чтобы признать свою любовь. - Да, очень. - Без обид, но ты выглядел отстраненным весь вечер. Типа, ты хочешь его и не хочешь его. - Если честно, Найл… Я думал, что ты его парень еще примерно десять секунд назад. Зажимая рот ладонью, Найл смеется так тихо, как только может. - Это самая смешная вещь, которую я слышал за весь день. Нет, мы просто приятели, которые вместе снимают квартиру. - Я ему нравлюсь? - Ты сам можешь ответить на свой вопрос. - Хорошо, и что я могу сделать? - Гарри, ты взрослый парень. Думаю, ты знаешь, что надо делать. Гарри не знает, думают ли они об одном и том же, но он знает, что должен сделать. Так как завтра его последний день пребывания с Джеммой, у него не очень много времени.***
На работу Гарри встает очень рано, потому что хочет закончить все запланированные дела, прежде чем приводить в исполнение идею относительно Луи. К счастью, девушки берут под контроль кассу, когда магазин открывается, так что Гарри не приходится прерываться от своей работы. - Мистер Стайлс, уже пять часов. Вы хотите, чтобы мы остались подольше или мы можем уйти? - Мэгги спрашивает Гарри, наблюдая за ним в подсобке. - Вообще-то, я почти закончил. Дайте мне минуту, я сейчас уберу это в коробку, и мы можем уйти вместе. - Конечно! Мэгги возвращается обратно в зал, а Гарри осторожно помещает свою работу в коробку. Затем, аккуратно взяв его в руку и захватив куртку, они с девушками выходят из магазина. - Доброй ночи, Сэр. - И вам того же! И если все пойдет по плану, у него будет хороший вечер. Великолепный, на самом деле.***
Тук-тук. Гарри стучит в знакомую дверь с табличкой 204, как почти неделю назад, лишь с той разницей, что сейчас он знает, кто находится за дверью. Не просто знает, он хочет этого человека. Гарри внимательно слушает, как шаги за дверью становятся все ближе и ближе. В следующий момент дверь открывается, и выглядывает любопытный Луи. - Гарри? - Привет, Лу. Я, эмм… я знаю, ты не звал меня, и прости, если я отвлек тебя от чего-то, но мне надо сказать тебе кое-что до того, как я перееду обратно в свою квартиру завтра. - Оу, хорошо. Сначала Луи выглядел пораженным, но сейчас он больше заинтригован. Он смотрит на Гарри в ожидании того, что тот скажет. - Итак, я знаю, что прошла неделя с тех пор, как я по ошибке постучал в твою дверь, и с тех самых пор я чувствую сильную связь с тобой. Как только я впервые увидел тебя, я словно утонул в тебе, и это правда трудно объяснить. Но я до вчерашнего вечера думал, что Найл твой парень. Вот почему я не показывал тебе свои чувства, я думал, у меня нет шансов. Может быть, у меня нет их и сейчас, но, по крайней мере, я могу сказать тебе о своих чувствах без страха разрушить чужие отношения. И ты не обязан мне сейчас отвечать, и я не жду, что ты откроешься мне только потому, что я это сделал. Я склонен бросаться с головой во все, что меня заинтересует, и ты не исключение. Но я приготовил кое-что для тебя. Гарри подносит коробку к Луи, чтобы тот обратил на нее внимание. Затем Гарри открывает крышку и наблюдает за тем, как Луи читает то, что написано глазурью поверх торта. “Ты пойдешь со мной на свидание?” Было трудно уместить эту надпись туда, но Гарри перфекционист, когда дело касается его работы, так что он сделал все чертовски хорошо, и даже его замысловатый почерк выглядит красивым. Луи смотрит на надпись на торте долгое время, поднимает глаза и встречается глазами с Гарри. Кажется, проходит вечность, прежде чем Луи начинает говорить, и Гарри готов принять все, что тот ему скажет. - Ты сделал это для меня? - Да, это пряничный торт, который ты любишь. - И ты правда чувствуешь все это ко мне? - Да, без сомнений. И я не хочу, чтобы это был последний раз, когда я вижу тебя. Луи сглатывает, и Гарри молится, чтобы это было хорошим знаком. - Гарри… Да, я пойду на свидание с тобой! Я чувствую к тебе то же самое, вообще-то, но я не думал, что ты можешь быть заинтересован в ком-то вроде меня. Гарри делает шаг ближе к Луи, кладет свою руку на щеку Луи и смотрит в его блестящие голубые глаза. - Луи, ты самый прекрасный человек, которого я когда-либо встречал. Пожалуйста, не думай так о себе. Луи сглатывает и продолжает пристально смотреть на Гарри. - Ты вообще реальный? Гарри смеется, и его ямочки на щеках становятся глубже. - Да, и я здесь для тебя. Вообще-то, я хочу тебя поцеловать, можно? Луи отвечает, не колеблясь: - Я так долго этого ждал. Луи касается его шеи и тянет к себе для поцелуя прежде, чем Гарри делает первый шаг. Но он не возражает, потому что к его губам прижались мягкие губы Луи, из-за чего он потерял весь ход своих мыслей. Это чувство невероятно. Луи невероятный. - Гарри? Луи медленно отстраняется, и Гарри в отчаянии. - Да, Лу? - Не хочешь зайти внутрь? Сердце Гарри болит, пока слова Луи проигрываются в его голове снова и снова. - Д-да… Да! - Только одно правило. - Все, что угодно. - Никакой одежды. Итак, к черту… Он влюблен.