***
«Журавль» уже набрал высоту, когда нервы Роберта не выдержали: он разрыдался, как ребёнок, у которого отняли любимую игрушку. — Мы пишем прекрасную музыку для того, чтобы она объединяла людей, — причитал он, глотая горькие слёзы. — А то, что произошло сегодня — это просто кошмар! Почему полицейские творят беззаконие? За что они обошлись так жестоко с теми, кто пришёл послушать концерт? Что плохого им сделали наши поклонники? — Да уж, вот и пойми этих поганых копов, — ответил Джонс. — Такое впечатление, что они были против нас. — Они против всех, — устало сказал вконец измотанный Коул. — Нет, хватит с нас Италии! На десять жизней вперёд насмотрелись на эту поганую страну! Лично я туда больше ни ногой! — Ты прав, Ричард, не стоит ездить к итальяшкам ни за какие деньги, — поддержал тур-менеджера Грант. — Пусть хоть миллион долларов за концерт предлагают, не соглашусь. Наверное, лучше выступить на алмазных рудниках Кэтрин, чем соваться в страну, где полиция за здорово живёшь развязывает войну против мирных граждан. — Вонючие макаронники, — всхлипнул чувствительный Плант. — Правильно русские их так обзывают, есть за что. Продюсер внимательно посмотрел на заплаканное лицо вокалиста, потом перевёл взгляд на понурые лица остальных Цеппелинов. «Натерпелись мои дорогие мальчики сегодня», — подумал Грант и подозвал бортпроводника. — Тащи выпивку, Эдди, — сказал он. — И сам садись, выпей с нами. Паршивый у нас сегодня выдался денёк, хуже некуда. Симпатичный бортпроводник подчинился, и к моменту посадки Цеппелины были уже в изрядном подпитии. Но никто из них не мог расслабиться, а Плант нервничал больше всех: его идеалы хиппи вдребезги разбились на велотреке Вигорелли. В довершение всего Кэти не встретила Лед Зеппелин в Орли. Вместо себя она прислала шофёра, объяснившего вконец расстроенному Роберту, что в Шато-Нуво гости и молодая хозяйка не смогла приехать в аэропорт лично, но очень ждёт своих друзей. Ну не лететь же в Англию только из-за того, что Кэти осталась дома! Пришлось сесть в лимузин и отправиться в Шато-Нуво без неё. В машине Пейдж посмотрел на опечаленного донельзя друга и задал Коулу сакраментальный вопрос: — Ричард, у тебя есть? — Немного, — чуть помявшись, ответил Коул. Он понял, что речь шла о кокаине. — Доставай, нам всем сейчас это нужно. Тур-менеджер вытащил пакетик с кокаином — свой НЗ. Цеппелины вынюхали наркотик в несколько минут, но настроение Планта от этого не улучшилось. Он снова чуть не плакал. Да и остальные чувствовали себя немногим лучше. Оставалось только надеяться, что несколько дней в загородном доме подружки Роберта помогут музыкантам прийти в себя и исцелят их истрёпанные нервы. Машина свернула к Шато-Нуво и замерла перед воротами. Шофёр открыл дверцу, и в лимузин экзотической легкокрылой бабочкой в полупрозрачном шёлковом наряде впорхнула Кэти. Измученное сердце Планта дрогнуло. Он забыл, что ещё полминуты назад дулся на любимую, и всем своим существом потянулся к ней. Кэти подставила Роберту губы, и весь мир растворился в спасительном поцелуе. Время остановилось. Роберт взахлёб целовал возлюбленную, ощущая ладонями её молодое упругое тело под тонкой прохладой шёлковой материи. А Кэти отвечала ему, вложив в каждое движение губ всю свою нежность. И не было больше ничего, лишь два сердца бились в унисон…***
Лимузин подъехал к гостевому дому. На сей раз хлебом-солью и песнями Цеппелинов никто не встречал. Но войдя в дом, музыканты увидели накрытый стол, на котором в изобилии стояли запотевшие бутылки: водки в погребах Шато-Нуво действительно было внушительное количество. — Мальчики, садитесь ужинать, — пригласила Кэти. — И расскажите, пожалуйста, что произошло, я по телефону почти ничего не поняла. — Кэтрин, тебе лучше об этом не знать, — ответил Коул. — Это был сущий ад, мы чудом остались в живых. Единственное, что нужно сейчас группе Лед Зеппелин — это напиться и забыться. Он разлил водку по рюмкам. Цеппелинам невольно вспомнилась вечеринка а-ля рюс в октябре позапрошлого года, когда Ричард вот так же наливал всем сорокаградусную ледяную влагу, только на душе тогда было радостно и спокойно. А сейчас нервы у всех были как натянутая струна. После первой же выпитой стопки Плант почувствовал: ещё немного — и у него начнётся истерика. — А, гори оно всё синим пламенем! — грохнул он кулаком по столу и, сорвавшись с места, бросился вон из комнаты. — Роберт, что с тобой? — Кэти выскочила в коридор вслед за любимым. — Ты куда? Плант добежал до ванной. В дверях он обернулся к девушке. — Не ходи за мной, Кэти, не надо! — со слезами в голосе крикнул он и с грохотом захлопнул дверь перед самым носом подружки. Щёлкнула задвижка — Плант заперся изнутри. Роберт стоял посреди ванной комнаты, его трясло. Молодой человек чувствовал настоятельную потребность сделать с собой что-нибудь. Он открыл дверцы шкафчика и окинул беглым взглядом его содержимое, выискивая какую-то нужную ему вещь. — Она должна быть где-то здесь, — пробормотал он. — Ни за что не поверю, что её здесь нет. И начал рыться в шкафчике. Потревоженные тюбики и флаконы полетели в разные стороны, издавая невообразимый шум. Через несколько минут в ванной воцарился форменный беспорядок. А Плант стоял среди осколков стекла и разлетевшихся в разные стороны пластиковых баночек, совершенно не замечая их, и вываливал на пол содержимое полок. — Роберт, что ты там делаешь? — доносился снаружи приглушённый голос Кэти. — Открой дверь, пожалуйста, открой! — Милая, подожди немного, — ответил Плант. — Не мешай мне, я скоро выйду. Наконец он нашёл то, что искал: в руках певца холодным металлом поблёскивала острая бритва. Роберт некоторое время любовался своим трофеем, поворачивая его в разные стороны. Потом внимательно посмотрел на себя в зеркало и, решительно выдохнув, скинул рубашку и принялся за задуманное.***
Кэти в растерянности стояла перед ванной. Она слышала, как за закрытой дверью с жалобным звоном разбивались стеклянные флаконы, и не могла понять, почему её возлюбленный заперся и что за погром он учинил. Девушка очень волновалась за Роберта, ведь он только что пережил сильнейшее потрясение и на этой почве мог выкинуть что угодно. Конечно, можно было крикнуть ребят и выломать дверь, но Кэти решила подождать, пока Роберт успокоится и сам выйдет из ванной. Однако ожидание затянулось. Кэти уже начала терять терпение и подумывала о том, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, как вдруг дверь в ванную распахнулась и в коридор шагнул обнажённый по пояс Плант. В первый момент Кэти не поняла, что случилось с лицом возлюбленного. Но через несколько мгновений девушка сообразила, что Роберт сбрил бороду, к которой она так и не сумела привыкнуть за прошедший год. Кэти облегчённо вздохнула. — Вот так гораздо лучше, — сказала она, прикасаясь ладонью к голой щеке Планта. — Честно говоря, Роберт, я ужасно боялась, что ты отрежешь свои прекрасные кудри. Но пострадала борода, а её ни капельки не жалко, ни вот столечко. Да, без бороды твоё лицо смотрится намного интереснее. Роберт обнял любимую. — Я там немного намусорил, — промолвил он, прижимаясь гладко выбритой щекой к лицу Кэти, — ты прости меня, пожалуйста. — Ничего, прислуга уберёт, — ответила Кэти, у которой камень с души свалился. Она очень сильно волновалась, пока Роберт находился в запертой ванной. И переживала девушка отнюдь не за белокурые локоны Планта, вовсе нет. Но теперь любимый был с ней и все поводы для волнений отпали. — Пойдём к ребятам, милый, — сказала Кэти, потянув Роберта за руку. — Они, должно быть, совсем нас потеряли. Где твоя рубашка? — А, ну её, — отмахнулся Плант, — потом надену. Давай завтра съездим в Париж, пройдёмся по магазинам? Хочу поменять гардероб. — Конечно съездим, милый. Плант благодарно поцеловал подружку, и парочка вернулась в столовую. Роберту было немного стыдно за учинённый в ванной погром, но на душе у него стало гораздо легче. Кэти почувствовала перемену в настроении возлюбленного. Она посмотрела на него и улыбнулась. — Кажется, я придумала, как вам снять стресс. — И как же? — Скоро узнаешь. Завтра мы съездим в Париж, а когда вернёмся, всё будет готово для этого развлечения. Уверена, ребятам понравится. Кэти улыбалась загадочно, и Роберт понял, что спрашивать её о чём-либо, как всегда, бесполезно. Оставалось только дождаться послезавтрашнего дня. Но, положа руку на сердце, его сейчас больше занимала предстоящая поездка в Париж. Он очень хотел снова оказаться в огромной квартире на Рю де Риволи, хранящей сладкие воспоминания о проведённых там в декабре шестьдесят девятого счастливых днях. Эта мысль настолько захватила Планта, что он готов был прямо сейчас сорваться с места и отправиться в недалёкое путешествие. Но надо было возвращаться к друзьям. Появление Роберта и Кэти Цеппелины встретили одобрительными возгласами и аплодисментами. Музыканты уже и не надеялись на возвращение сладкой парочки, но влюблённые вновь присоединились к ним. Впрочем, ненадолго. Выпив пару стопок, Плант понял, что больше всего хочет сейчас остаться наедине с любимой, желательно сразу на Рю де Риволи. — Милая, давай уедем прямо сейчас? — зашептал он на ушко Кэти. — Хочу в Париж и чтобы мы с тобой были одни. Это можно устроить? — Мы можем всё, что захотим, радость моя, — слегка покраснев, ответила девушка. — Подожди, я отдам распоряжения прислуге. Кэти поднялась из-за стола и вышла из комнаты. Роберт опрокинул ещё стопку и обратился к друзьям: — Ребята, вы не будете против, если мы с Кэти покинем вас на некоторое время? Завтра вечером мы вернёмся, а послезавтра нас ждёт некое развлечение. Какое — этого я пока не знаю. Но моя милая девочка обещала, что будет очень интересно. Разомлевшие от выпитого, а ещё больше от гостеприимной атмосферы Шато-Нуво Цеппелины пьяно заулыбались. Все прекрасно понимали, почему Плант так стремился остаться с подружкой наедине. — Давай, Перси, залечивай душевные раны, — засмеялись музыканты. — А мы тут пока погуляем, благо водки хоть залейся. Кэти вернулась в столовую и опустилась на стул рядом с Робертом. — Всё, можно ехать, — сказала она, подхватывая с тарелки кусочек сыра. — Ребята, Иван потом покажет вам ваши комнаты, он главный в этом доме. Завтра отдохните как следует, а послезавтра мы устроим небольшой пикник с приключениями. Надеюсь, пребывание в Шато-Нуво всем придётся по душе. — Кэтрин, выпей с нами на дорожку, — предложил Бонзо. — Нет, Джон, на дорожку нельзя, — улыбнулась Кэти. — Берлинетта — машина двухместная, я буду за рулём. Думаю, никто из вас не хочет, чтобы мы с Робертом въехали в забор или дерево, поэтому моя голова должна быть свежей и ясной. Так что с удовольствием, но в другой раз. Влюблённая парочка попрощалась с друзьями и выскользнула в темноту июльской ночи. Красная Берлинетта уже стояла около крыльца гостевого дома, тускло поблёскивая в неверном свете луны. — Едем, милый, — сказала Кэти, садясь за руль красавицы машины, — нас ждёт Париж. Плант удобно устроился на пассажирском сиденье, и Берлинетта тронулась с места. Через минуту красные огоньки Феррари растаяли в ночи, будто их и не было вовсе. Роберт смотрел на озарённое улыбкой лицо Кэти и мечтал о том, что когда-нибудь напишет ту прекрасную песню, что вот уже два года ускользает от него, как предрассветный сон. А Берлинетта мчалась стрелой по пустому шоссе. Впереди уже вырисовывались призрачные в этот час контуры Парижа.