ID работы: 4417518

Не ясно, как так получилось?!

Гет
NC-17
Завершён
313
автор
Размер:
262 страницы, 87 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 307 Отзывы 169 В сборник Скачать

82 часть

Настройки текста
       Распахнув глаза, девушка не сразу сообразила где находится. Она устало потёрла глаза, пытаясь отогнать остатки краткого сна, в котором она, наверное, дюжину раз одергивала Малфоя и Уизли, пытаясь закончить их препирательства. «И во сне не дают мне покоя», устало подумала она, приподнимаясь на локтях. В полумраке, царившем как за окном, так и в помещении, было плохо видно всю красоту комнаты, от чего стало как-то комфортнее. Не было больше чувства, будто находишься в музее в секции опочивален королей и королев или же придворных дам и молодых людей. Больше не казалось, что, если она притронется к чему-либо, завопит сигнализация и люди в форме попросят покинуть здание за нарушение порядка.        Живоглот разместился на соседней подушке, вальяжно раскинувшись на ней, словно с самого рождения именно к такому и привык. Немного вздохнув, девушка полностью поднялась с кровати, встав на ноги. Из темноты дальнего от кровати угла донёсся ворчливый голос.  — Мадам проснулась… Мадам стоит поторопиться переодеться к ужину… — домовой скорчил гримасу, хотя Грейнджер этого и не могла увидеть. — Молодой господин сказал не будить вас, если вы продолжите спать, но поторопить, если проснётесь сами.  — Спасибо, хорошо, — брюнетка улыбнулась существу, хотя и не была уверена, что домовой сможет рассмотреть её улыбку при отсутствии освещения. Раздался тихий хлопок, словно лопнул пузырь с воздухом, и Гриффиндорка поняла, что в комнате теперь она одна. По наитию она нашла свою сумку и выудила оттуда палочку, сколдовав заклинание света. Мягкий свет, словно от свечи, загорелся на конце палочки, освещая комнату, возвращая ей музейный вид. Лишь слегка сбитое покрывало и полужмыр выдавали в комнате «бытовую» принадлежность. Распознав наличие выключателя, Староста щёлкнула его, на мгновение ослепляя себя же светом люстры под потолком. Безусловно, по размеру и «содержанию» она не шла в сравнение с той, которую девушка приметила по прибытию, но и эта вещь выглядела искусной.        Запоздало опомнившись, Грейнджер вспомнила про Снитч, который, вероятно, так и остался тогда кружить вокруг золотого или же позолоченного убранства мэнора, в то время как его хозяйка отсыпалась на самой дорогой кровати из всех, на которых ей доводилось спать ранее.        Решив, что ещё несколько минут создание сможет обойтись без неё, девушка направилась в, предположительно, ванную комнату, предварительно погасив свет на конце палочки. Предположение оказалось верным, за дверью действительно оказалась ванная со всеми удобствами, необходимыми девушке. Наскоро умывшись и приведя себя в порядок, кареглазая вернулась в комнату и выудила из вороха вещей, разлетевшихся по всему расширенному пространству сумки, наименее поношенные тёмные джинсы и бежевую кофточку, в которой не было бы холодно, подуй в какой-то момент сквозняк, но и в которая выглядела достаточно подходяще для окружающей обстановки. Решив, что завязать волосы в хвостик будет достаточно, девушка принялась собирать их.        В это время раздался стук в дверь. Дожидаться разрешения войти пришедший не стал, он просто отворил дверь и пришёл в комнату.  — Хорошо выглядишь, — улыбнулся Малфой, стоя в идеально сидящем костюме. — Я пришёл сопроводить тебя на ужин.  — Спасибо, — слегка смутившись, Гермиона немного склонила голову и волосы рассыпались по плечам, закрывая лицо. Чертыхнувшись, она принялась собирать их вновь, на сей раз не замедляя с процессом «закрепления результата». — Признаться, я подумала, что этот ваш домовой эльф меня поведёт…  — Бэр… Он побаивается тебя. Думает, что ты отберешь у него работу. Он наслышан о твоих попытках освободить эльфов в Хогвартсе, — С усмешкой признался Драко, рассматривая манипуляции гриффиндорки. Заслышав об этом, брюнетка залилась румянцем, намереваясь возразить. Он склонил голову набок, присматриваясь чуть лучше. — Видно, ты хорошо отдохнула.  — Да, спасибо, — сбившись произнесла она. Потом её мысли вернулись к домовому эльфу. — Я не краду у них работу! — возмущенно воскликнула она, закончив с волосами. — «Г.А.В.Н.Э.» действительно предназначался для их освобождения из этого рабства! Но они почему-то упорно продолжают работать за просто так, даже благодарности не получая иногда в ответ!  — Тише! — рассмеялся Староста Мальчиков, подходя к негодующей девушке вплотную. Он приобнял её и поцеловал в висок, после чего взглянул на полураскрытую дверь, которую он забыл закрыть. — Иначе Бэр услышит тебя и откажется выполнять мои ПРОСЬБЫ, — блондин намеренно подчеркнул это слово голосом, — в отношении тебя. Мне будет спокойнее, если ты не будешь будоражить наших… эльфов, — он явно намеревался сказать «рабов», но вовремя передумал, избежав таким образом нелепой ссоры. — Бэр здесь работает очень давно. Он даже старше Добби, потому ему будет легче оставаться здесь, чем идти в неизвестность. Оставь его в покое и прими, что эльфам нравится служить.  — Не приму, — упорствовала кареглазая, хотя её пыл заметно подутих. — А откуда ты знаешь, что он меня боится?  — Не сложно догадаться, когда эльф говорит: «Хозяин, позвольте отправить кого-то другого… Бэр не хотел бы потерять своё место…» — блондин ещё раз поцеловал девушку в висок, после чего отступил. Он с тоской посмотрел на неё, после чего лицо стало обычным «малфоевским». — Нам стоит спуститься, иначе мама решит, что здесь что-то происходит…  — А разве не происходит? — брови Гермионы взметнулись вверх. — Эксплуатация чужого труда! Столько лет это происходит перед ней и при её участии, а она этого не видела? — тут девушка закрыла рот, понимая, что если миссис Малфой действительно поднимется на этаж, то услышит её слова и тогда её пребывание в этих стенах станет под угрозой.  — Давай обсудим этот… произвол… в другой раз, — с запинкой произнёс хозяин дома, галантно предлагая локоть для того, чтобы сопроводить даму в обеденный зал. Согласно кивнув, она приняла приглашение парня, мысленно подмечая, как нелепо, должно быть, она выглядит рядом с ним в своих джинсах и ботинках.

***

       Дверь в зал была распахнута, когда пара достигла её. За столом уже разместились миссис Малфой, Забини и Уизли, оставалось два свободных засервированных места, одно из которых было по правую руку от Рональда, а другое — возле Нарциссы. Сопроводив Гермиону до её места, отодвинув и задвинув стул даме согласно этикету, Малфой направился во главу стола, где, предположительно, раньше было место его отца. Урождённая Блэк осмотрела собравшихся, едва удостоив сына вниманием, после чего принялась за еду в полном молчании. Сочтя это сигналом к употреблению пищи, остальные последовали её примеру. Над столом повисло напряжение, которое тяготило, казалось бы, каждого, кроме невозмутимой вдовы и забавляющегося Забини. Домовик топтался у самого входа, словно бы дожидаясь распоряжения.        Сейчас Уизли выглядел более собранным, золы на его наряде больше не было, но выражение его лица выдавало его неприязнь. Чем именно она была вызвана, девушке было не ясно. Она предполагала, что ситуация в целом могла ему не нравиться, а то, что Малфой привёл её под руку в зал, — подействовало катализатором.        Как только с едой было покончено, миссис Малфой встала из-за стола, оправляя своё платье. Теперь, рассмотрев дорогой, хоть и сдержанный наряд женщины, брюнетка ощутила себя ещё более нелепой. Блондинка жестом подозвала домовика к себе.  — Милый, — она обратилась к сыну, её голос смягчился. — Сегодня нужно закончить с этими документами. Завтра у нас будет ещё больше дел, так что не стоит их откладывать. Ты же знаешь, пока тебя нет, большую часть всего я сделать не могу. Ты — наследник всего этого, а не я…  — Конечно, мама, — парень поднялся, отодвигая тарелку в сторону, он посмотрел на Гермиону и тут же отвёл взгляд. — Безусловно, я понимаю.  — Хорошо, — она тоже повернулась к гостям, слегка сузив глаза. — Бэр проводит вас в ваши комнаты или же проведёт по поместью, если захотите осмотреться, — потом она посмотрела на Забини. — Блейз, не думаю, что тебе будет интересно осматриваться здесь. Ты и так здесь знаешь всё.  — Спасибо за заботу, миссис Малфой, — поблагодарил мулат, подняв веселящийся взор от стола. — Но я бы не отказался снова пройтись по поместью. Я здесь давно не был. Возможно, даже успел что-то забыть.  — Как скажешь, — отмахнулась женщина, уже вознамериваясь покинуть трапезную. Слизеринский Принц поднялся и пошёл следом за матерью.  — Мадам? — обратился домовой к Грейнджер, не понимая, закончила та есть или же собирается продолжить, когда хозяева уйдут. Чета Малфоев резко остановилась. Нарцисса медленно повернулась назад, сохраняя непроницаемое лицо.  — Бэр, мисс Грейнджер — мадмуазель, а не мадам, — поправила она, после чего посмотрела на девушку. — Не сочтите за грубость, Бэр ко всем… ммм… дамам обращается «мадам», — после этого женщина развернулась и ушла, следом за ней с лёгкой грустью во взгляде прошёл Драко.  — Да, мадам, — только и успел сказать эльф прежде, чем хозяева удалились.        Рон откинул вилку и с недовольством посмотрел туда, где они скрылись.  — Так теперь будет постоянно? Нам все две недели терпеть такое? — выпалил он, проигнорировав находящегося здесь Бэра. Домовик злобно посмотрел на юношу.  — Мистеру не следует так говорить о хозяевах, — то ли пригрозился, то ли предупредил старый эльф.  — Рон, веди себя прилично, — одёрнула друга Гермиона, ощущая себя матерью трудного подростка. — Тебе ничего плохого не сделали. Миссис Малфой любезно позволила нам остаться здесь, когда в твоём доме небезопасно. Стоит уважать её пространство, привычки и действия, — устало, полупрося, сказала она. Последовав всеобщему примеру, девушка отодвинула тарелку, но не встала, а положила руки на стол, а на них — голову. Бэр замер, рассматривая её, словно до этого от неё он видел лишь силуэт, а теперь начали проступать чёткие очертания и вырисовался настоящий человек.  — Я и веду себя прилично, — возмутился рыжий, смотря на подругу, словно она предала его.  — Не стоит ссориться, мы здесь всего лишь один вечер, — примирительно сказал Забини, поднимаясь из-за стола. — Бэр, можешь быть свободен. Я сам помогу мистеру Уизли и мисс Грейнджер.        Показалось, что домовик посмотрел с благодарностью на юношу, прежде чем испариться на том же месте.        Дальше последовала длительная экскурсия, в течение которой Гермиона пыталась запоминать расположение тех или иных помещений, а Рональд — утихомиривался, даже местами завистливо рассматривая интерьер того или иного помещения. Кабинет с подвалом, как и кухню с комнатой домовиков Блейз предпочёл обойти, лишь обозначив, что эти места есть, но туда заходить не желательно, если не поступило приглашение. Осмотр занял большое количество времени и отнял много сил, потому, вернувшись в свою комнату, Гермиона, не чувствуя ног, завалилась на кровать. По пути в комнату они проходили мимо помещения, где изначально оказались ученики по прибытию, там же нашёлся и Снитч, который сейчас весело жужжа поднялся под потолок, вероятно, знакомиться с новой позолоченной люстрой. Едва переодевшись в пижамные штаны и футболку, Гермиона вспомнила, что Живоглот голодный полдня. Заставив себя достать его миску и насыпать ему корма, она выключила свет и взобралась в кровать, испытывая лёгкую тоску. Это чувство не уходило, даже когда сон начал обволакивать сознание. В какой-то момент на грани сна и реальности показалось, что дверь приоткрылась, а через несколько минут кровать просела с одной стороны под тяжестью чьего-то тела. Решив, что мозг выдаёт желаемое за действительное, девушка окончательно провалилась в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.