ID работы: 442152

А что, если нет

Джен
G
Завершён
55
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 29 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шерлок. Шерлок не знал, куда ему податься – он бродил по улицам в непобедимом желании раздобыть дозу. Это уже напоминало одержимость, но ему было необходимо как-то успокоить взбунтовавшийся разум. Факты, факты, факты, несвязанные между собой, беспорядочно всплывающие в сознании, делающие нормальное существование невозможным. Он схватился за голову и присел на первую попавшуюся на пути скамейку. Должно же во всем белом свете существовать хоть что-то, что смогло бы сдержать все это, не позволять этой гениальности свести его с ума. Наркотики – максимум на полдня. Расследования – как получится, но он уже давно не получал доступа к делам, на которые тратил бы больше восьми часов. Уже было довольно поздно, и даже гуляющие парочки растворились в темноте ночи. Дилеры, преследуемые Скотланд Ярдом, переместились в восточную часть города, как Холмс потом узнал. Он сидел и рассматривал влажный асфальт, какие-то окурки, и даже это давало достаточно информации для того, чтобы мозг тут же начинал работать над созданием логических цепочек. И Шерлок уже не предпринимал попыток его остановить. Он чувствовал, как растворяется во всем этом мире, во всех его мелочах, которые наполняют разум, делая голову тяжелой. Он чуть слышно зарычал, создавая облачко пара, которое тут же исчезло, как исчезает все, к чему бы он ни прикоснулся. Становится незначительным и исчезает. Но должно же быть хоть что-то, что останется навсегда, даже при условии, что мир вокруг так переменчив. Звук смс, и Шерлок с надеждой достал телефон из кармана пальто. «Шерлок, есть дело. Уверен, тебя заинтересует. МХ» Он рывком поднялся со скамьи и зашагал по направлению к съемной квартире. Временной, как и все для него. На этот раз он просто не сможет оплатить целиком аренду. Что ж, возможно, тогда он переселится в восточный район. Джон. - Джон, ты меня слушаешь? Как тебе эти? – Мэри указала на рулон обоев с цветочным принтом. Это были довольно красивые обои, то, что нужно для спальни, но с самого начала Джон их невзлюбил. - Почему бы и нет, - он улыбнулся и окинул взглядом остальной ассортимент. Определенно, ничего лучше они точно не найдут. Мэри подошла к продавцу и начала с ним беседовать, пока ее муж переминался с ноги на ногу, стоя посреди магазина. Для создания их маленькой семейной идиллии не хватало еще люстры и настольной лампы, но этим Мэри займется уже сама, без его помощи, ведь Джон абсолютно ничего в этом не понимал, или просто отказывался понимать. В конце концов, ремонтировать их старый дом он будет сам, так что заботу о всех прочих мелких деталях Ватсон возложил на плечи жены. Ему ведь абсолютно все равно, какие у них обои в спальне и будет ли на кухне кофеварка. -Привет, сосед, - поздоровался с ним престарелый мистер Вильямс, живущий напротив них, в доме с зелеными стенами, от которых Джона тошнит. Как-то раз, находясь в особенно дурном расположении духа, он хотел попросить мистера Вильямса перекрасить дом, но вовремя сдержался, и с тех пор решил вообще не смотреть в сторону этих стен, когда проходит мимо. - О, мистер Вильямс! – Мэри прервала свой разговор и, улыбнувшись, помахала их соседу. Тот ответил сдержанной улыбкой и коротким кивком. Джон отошел к стенду с дрелями. Да, дрель им тоже пригодится. Шерлок. Шерлок внимательно осматривал отверстия, которые убийца просверлил, уже, очевидно, после смерти своей жертвы, на запястьях. Это было странно, учитывая то, что по тем фактам, которые можно было узнать, взглянув на место преступления, преступник не был верующим. Будь это не так, то навряд ли он стал бы «марать» руки, вырезая на черепе убитого пентаграмму. Что-то не сходилось, и Майкрофт знал это, поэтому и позвал Шерлока сюда. А еще он знал, что оставив мозг младшего брата без какого-либо занятия, обречет того на медленное самоуничтожение. К сожалению, ничего, кроме этого дела, он предложить не мог. Шерлок взял из протянутой руки Майкрофта папку с информацией об убитом. Это было просто, гораздо проще, чем казалось в начале. С первых строчек все стало, как надо, и на Холмса-младшего накатилось разочарование. Он закрыл папку и передал ее обратно брату, который уже ожидал его вердикта. Но Шерлок узнал слишком много, больше, чем нужно было для разгадки этого дела, и теперь эта информация металась в голове, выстраиваясь в нужном порядке, рассказывая о предпочтениях убитого, его женщинах, где он был за ночь до убийства, и детективу хотелось взвыть и одним точным ударом выбить все это из своей головы. - Проверь его лучшего друга, я уверен, что это сотворил он, - и Шерлок ушел. Он мог часами бродить по парку, по оживленным улицам, даже спуститься в метро, но это ничего не меняло, а только ухудшало положение. Поэтому он не выходил из дома, когда у него не было дела, а только слонялся по квартире, которая не могла дать ничего нового, вещи в которой могли рассказать лишь о нем самом и частично о домовладелице. После дела же все возвращается на круги своя. В тот момент заканчивается действие той удивительной силы, которая фильтрует информацию, выкидывает прочий мусор из информационного потока. И остается только хаос. Джон. - Мистер Маерс из дома ниже по улице пригласил нас на ужин, - сказала Мэри, просматривая утреннюю газету с таким интересом, будто там обещали написать секрет вечной молодости. Хотя, она всегда была такой – заинтересована во всем и во всех, во всех мелочах, которые обычно люди замечают только по большой нужде. - Хорошо, - ответил Джон, жуя идеально приготовленную яичницу. Ему было наплевать на мистера Маерса, равно как и на мистера Вильямса и старушку с двумя собаками, которую они так часто встречали, когда выходили на работу. Еще один ужин из продуктов быстрого приготовления никому из них не повредит. Они сидели и завтракали. И все было правильно. - Хотят организовать какой-то фестиваль, но, думаю, у них не выйдет ничего прям такого уж грандиозного – тема достаточно непопулярная, - Мэри встала, отложив газету, - тебе налить еще кофе? – - Да, пожалуй, - он протянул ей чашку, хотя она была почти полная. Мэри взяла ее и ничего не сказал, только молча долила туда немного из кофеварки, и, поставив на стол, придвинула чашку обратно к супругу. Тот ответил ей сдержанной улыбкой. Шерлок. Он сидел у кафе, впервые за долгое время, и пил до отвращения крепкий кофе. Люди то и дело подходили к столикам и садились, а потом, не просидев и часа, уходили – на улице было довольно зябко. Шерлок не обращал на них внимания, он смотрел на закрытое окно на втором этаже дома напротив, ограничивая, таким образом, то, что могло попасть в его поле зрения. Прошло уже не меньше часа, кофе остыл, но Холмс даже не собирался двигаться с места. Все было правильно. - Это то самое кафе, про которое я сегодня прочла. Говорят, здесь совершили убийство в прошлом году, но оно все равно осталось очень популярным, - звонкий голос, сопровождаемый отчетливым стуком каблучков по асфальту, заставил Шерлока все же перевести взгляд на посетителей. - Да, оно довольно интересное, - поддержал ее мужчина. Он повернул голову, ища свободные столики. Его взгляд на секунду скользнул по лицу Шерлока и снова вернулся в сторону жены. Пара зашла внутрь, исчезая в полутьме помещения, оставляя одиноко сидящему Холмсу кучу новых фактов. На этот раз он смаковал их, раскладывал по полочкам, распределял по группам. И в итоге все равно получилась довольно скучная и предсказуемая картина – обычная молодая семья: военный врач и редактор газеты. Когда они вышли, Шерлок не посмотрел на них снова. Джон. Они вышли из кафе, и Джон снова бросил взгляд на столики. Он все еще сидел там, странный мужчина со стаканчиком кофе. Он не заслуживал пристального внимания, но Ватсон все равно еще раз посмотрел на него, хотя тот уже давно отвернулся и разглядывал непримечательное здание напротив. Мэри что-то сказала, и Джон повернулся к ней, улыбаясь. Они шли по улице, все дальше уходя от кафе, и он пообещал себе никогда больше не возвращаться туда. Там все было неправильно. Шерлок. Он допил кофе, прокляв это ужасное кафе, в котором проводил расследование год назад. Ничего нового, ничего интересного, только куча фактов, которая приводит к одному и тому же. Миллиарды фактов, которые находят прибежище в его мозгу. И нет никого, кто мог бы это остановить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.