ID работы: 4421803

Суперавтомеханики (Super Mechanics)

Гет
Перевод
G
Завершён
113
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 1 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дарси находилась по адресу Середина Нигде, город Нью-Йорк, когда заглохла ее машина. Она издала мучительный стон и, несколько раз побившись лбом о руль, включила аварийные огни и вылезла наружу. Об устройстве автомобилей она знала чуть больше чем ничего, так что в заглядывании под капот смысла, вероятно, было маловато, но все же это казалось полезнее простого ничего неделанья. Так что она подняла крышку, закрепила упор и в течение минуты просто пялилась на скопище металлических и не только… чего-то там. - Ага, выглядит как двигатель, – пробормотала она, затем закатила глаза в ответ на свой комментарий и, сев обратно в салон, уже достала телефон, чтобы набрать номер Службы помощи автомобилистам [1]… но потом на огонек заявилась другая идея. Усмехнувшись, Дарси пролистала список контактов и нажала кнопку вызова. - Льюис! Как жизнь? - Привет, Тони. Ты сейчас занят? - Да не особо. А что? - Ну, у меня тут машина сломалась, и, по-моему, это как раз один из тех случаев, в которых - не будь я связана соглашением о неразглашении конфиденциальной информации - было бы уморительным сказать людям, что я попросила Железного Человека «вылечить» мой автомобиль. Он фыркнул. - И я полагаю, было бы еще уморительнее, если бы он действительно это сделал? - Вообще эта мысль меня посещала, но я могу позвонить и в ближайший автосалон, если ты не захочешь… - Нет-нет, я приду. Мне только надо по-быстренькому завернуть это маленькое собрание; буду где-то через час, – на заднем фоне взбунтовались возмущенные голоса, и Дарси почти услышала, как Тони драматично закатил глаза. – Возможно, через два. Она засмеялась. - Хорошо. Спасибо. - Да на здоровье, – отозвался он и повесил трубку.

* * *

Прошло чуть больше часа, когда на дороге показался быстро приближающийся мотоцикл, который, впрочем, затормозил и остановился неподалеку от нее. Мужчина – а это точно должен был быть мужчина (с таким-то телосложением) – спрыгнул с него и снял шлем. Дарси вытащила из сумочки перцовый баллончик, держа его в руке так, чтобы он не мог его заметить, и при его приближении опустила стекло на пару сантиметров. Он улыбнулся ей, и ее мозги на несколько мгновений закоротило. Она очень надеялась, что он не был серийным убийцей или насильником, потому что внешность у него была отменная. (А серийные убийцы и насильники никогда-никогда не бывают настолько красивыми. Потому что только уродливые люди творят зло. Ну да.) Но было в нем еще что-то, что-то знакомое; она была уверена, что уже видела его где-то, только никак не могла вспомнить. (Ну… ей оставалось лишь надеяться, что не на плакате «ФБР: Самые разыскиваемые преступники».) - Вам помочь, мисс? Она удивленно моргнула, в потом мысленно хлопнула себя по лбу. Потому что ага, вот это были ее Слова – ее донельзя-обычные-слышимые-ею-каждый-раз-когда-она-задерживалась-у-какого-нибудь-прилавка слова. А парень был суперпривлекательным, но, конечно же, не было ни единого шанса, что он… Так что она помотала головой. - Эм, нет. Я уже вызвала Железного Человека, и я почти уверена, что он справится лучше, чем… – что-то переменилось в его лице, и внезапно кусочки мозаики срослись: она точно знала, почему он показался ей знакомым. – Черт побери, ты Стив Роджерс! – она расслабленно откинулась на спинку кресла и засунула баллончик обратно в сумочку. – Определенно не серийный убийца и/или насильник. Отлично. Здорово. Он издал странный сдавленный звук, и Дарси посмотрела на него. - Ты в порядке? - Я… Да. Просто… это были мои Слова. Я… Ты… Если только не…? Она вскинула брови. - Господи, ты серьезно? Он безмолвно кивнул. - Ух ты... Так, ясно. Ну да, ты сказал мои, мне просто… часто их говорят, так что… Поверь мне, мои ответы некоторым продавцам в магазинах стоило бы записать для предков. - Да. Верно. Прости за… – он оборвал себя, нахмурился, а потом снова взглянул на нее. – Ты это слышишь? - Слышу что? Он прикрыл глаза, чтобы лучше сосредоточиться на каком бы то ни было звуке, который до него доносился, но промолчал. Пожав плечами, она выскользнула из машины и встала рядом с ним. - Там, – внезапно произнес он, указывая на безоблачный участок неба. - Что видит твой эльфийский взор? – поинтересовалась она. Он уставился на нее. - Что? «Эльфийский взор»? Она слабо отмахнулась. - Цитата такая. Так чего там? - Я не уверен, – он снова поднял глаза вверх и прищурился. – Там что-то… Не птица и не самолет. Она театрально ахнула. - Это Супермен? В ответ на его нечитаемый взгляд она улыбнулась безо всякой тени раскаяния. - Ладно, а как насчет Железного Человека? Он сдвинул брови. - А почему он? Она хмыкнула. - Я же тебе сказала, что он скоро будет здесь. В этот раз Стив повернулся к ней всем корпусом, удивленно моргнув. - Погоди, так ты не шутила? - Конечно нет! - И ты знаешь Тони? - Нет, – она закатила глаза. – У меня есть его личный номер, потому что мы с ним совершенно незнакомы. Прежде чем он успел как-то отреагировать, Железный Человек пролетел у них над головами – так близко, что Дарси инстинктивно пригнулась, – сделал петлю и приземлился с негромким стуком. Спустя секунду забрало поднялось, являя миру лицо Тони Старка. - Льюис, ты, походу, забыла упомянуть, что это была поломка машины мировой важности! Я что, пропустил приказ «Мстители, собирайтесь!»? - Ага, все остальные тут уже отметились. Брюс порычал на тачку, Наташа попрожигала ее взглядом, а Тор сыграл в «починю хреновину, долбанув ее посильнее», использовав Менир [2]. Бартон пустил стрелу в одну из шин, но, по-моему, ему просто захотелось побыть засранцем. А Кэп тут как раз заканчивал читать свою лекцию, но это все равно не остановило злобные планы этой железяки по завоеванию мира путем лишения меня средства передвижения, так что помогите, Оби-Ван Кеноби! На вас вся надежда! - Да без проблем, принцесса. - Откуда вы вообще друг друга знаете? Дарси сжалилась над Стивом. - Я Дарси Льюис. Я… – она сделала паузу, раздумывая над тем, как бы получше описать то, как она была связана с остальными супергероями. – Я вроде как Мама команды Мстителей? - То есть, я теперь их Папа? - Кэп, ты что, флиртуешь с Льюис? Льюис, мне кажется, он с тобой флиртует. Заставь его прекратить. - Нет. - Но… - Нет. - Мне ты с тобой флиртовать не позволяешь! - Потому что ты - не моя Пара. - Так и он тоже не... Стоп. Он - твоя Пара? - Вот именно. - А это когда случилось? - Знаешь, я почти уверена, что технически, он всегда был моей Парой, но мы выяснили это где-то… минут пять назад? Да, где-то около того. Тони, разинув рот, смотрел на нее несколько секунд. - Так, я лишаю тебя звания принцессы Леи; я не за что не поверю, что Кэп - не Люк, а это… Дарси изобразила рвотный позыв. - Да-да, я поняла, с радостью отрекаюсь и все такое.

* * *

- До меня ж только сейчас дошло: у меня теперь есть неконфиденциальная причина тебя знать! Класс! Стопудово всем расскажу, что Железный Человек - мой автомеханик!

* * *

Примечание. Насчет того собрания, на котором был Тони, когда ответил на звонок. Это определенно было тем собранием, которое любой бы расценил как супер-мега-важное. [1] В оригинале тут вместо длинной группы слов Служба помощи автомобилистам стоит просто короткое AAA (Emergency Road Service). [2] В оригинале Дарси говорит «Mew Mew» вместо «Mjolnir»; в интернете я видела варианты «Мяу-мяу» и «Мюмю». Я использовала тот, который был в дубляже «Тора».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.