ID работы: 4424965

Сгореть дотла

Слэш
Перевод
R
Завершён
454
переводчик
Helen13 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
47 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
454 Нравится 43 Отзывы 118 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Джон, — голос прерывался из-за помех, но Джон точно знал, кому он принадлежит. — Это перестало быть смешным много лет назад, — резко бросил Джон и отключился. Он кинул телефон на стопку историй болезни и вздохнул, а потом, покачав головой, посмотрел в экран компьютера. Телефон снова завибрировал. Джон глянул на него. Тот долго жужжал, прежде чем Джон схватил его. — Перестань мне звонить. — Я не имею отношения к той записи, — быстро проговорил голос. — Просто дай мне возможность объяснить… Но Джон положил трубку.

***

«Ты не мог бы ответить на звонок? ШХ» «Может, встретимся? ШХ» «Я оставил тебе голосовое сообщение. Ты же знаешь, насколько я ненавижу делать это. Ты прослушал его? ШХ» «Возможно, вечером я буду в Спрингфилде. Выкроишь время на чашечку кофе? ШХ»

***

Джон открыл дверь и автоматически потянулся за парой медицинских перчаток, сказав: «Доброе утро, мистер Адамс», прежде чем резко замер. Майкрофт отвернулся от окна, и Джон попятился назад, пока не уперся ботинком в закрытую дверь. — Доброе утро, — ответил Майкрофт. — Вы в последнее время весьма несговорчивы, доктор Уотсон. — Все кончено, — бросил Джон. — Мне плевать, что вы скажете. И плевать, что скажет он. Пальцы коснулись дверной ручки. Еще мгновение, и Джон оказался бы за дверью. Майкрофт угодливо улыбнулся, опираясь на стол для осмотра пациентов. — Это не совсем так, правда? Вам не все равно, иначе вы сменили бы номер телефона в тот момент, когда он впервые связался с вами. — Этот номер у меня уже многие годы, — возразил Джон. — И я не собираюсь… — Мой брат не знает, что я здесь, — сообщил Майкрофт. Джон посмотрел в окно за плечом старшего Холмса. — А почему он сам не пришел? — Боится, — пробормотал Майкрофт. Повисло молчание. Джон не отрывал взгляда от окна. Почти не дышал. Он не купится на это. Не после того, как его бросили и три года лгали. Не после горя и пустоты. Совершенно напрасных. — Я очень переживаю за моего брата, — сказал Майкрофт. — И знаю, когда ему… хм… больно. Джон выпрямился. — Уверен, так и есть… — сказал он.— Особенно, после того, как сдали его Мориарти. Затем он вышел.

***

В пятый раз за последние два часа кто-то пытался дозвониться до него с неизвестного номера. Джон схватил телефон: — Слушай, отвяжись от меня, ясно тебе?! — Доктор Уотсон? — спросил женский голос. — О… — сбавил тон Джон.— Простите, я принял вас за другого. — Ничего страшного, — произнесла она.— Я — Кэти Чан из«Дейли мейл». Я хотела бы взять у вас интервью насчет возвращения вашего друга Шерлока Холмса. Разумеется, в любое удобное для вас время. — У меня нет времени, — отрезал Джон. — И вообще, откуда у вас этот номер? — Из вашего блога, доктор Уотсон. Вы же были рядом с ним, пока он выставлял себя мертвым, не так ли? — Нет, — сказал Джон и положил трубку.

***

Джон купил новый телефон. Он дал новый номер парочке бывших сослуживцев по Афганистану и некоторым парням из команды по регби, в которую он вступил год назад. Гарри снова забрасывала его сообщениями, желая знать, в порядке ли он. Вероятно, увидела по телевизору новости о возвращении Шерлока. Джон больше не смотрел телевизор. И не писал Гарри. Прежний телефон он не выбросил. Тот лежал на кухне в его однокомнатной квартире и каждое утро мигал новыми сообщениями. Не касаться его — своеобразная тренировка силы воли.

***

Они встретились случайно… А может, пока он не замечал, Шерлок следил за ним. Джон не знал. И знать не хотел. По пятницам он обедал в суши ресторанчике в Балхаме. Джон сидел за столиком у окна и наблюдал за проходящими мимо людьми. Ел роллы с лососем и авокадо, запивал их имбирным элем. Обеденный перерыв заканчивался через двадцать пять минут. Ему нравился особенный соевый соус, который подавали тут, даже когда он задумывался о том, чтобы перестать злоупотреблять соленым. Он увидел Шерлока, идущего вниз по соседней улице. Его кудри исчезли. Джон отшатнулся от окна, надеясь остаться незамеченным. Но не тут-то было. Шерлок повернул голову и, когда мимо проехала машина, перешел дорогу. Джон развернулся и посмотрел на официантку, собираясь попросить упаковать ланч с собой, когда кто-то постучал в окно. Джон не мог устоять. Он посмотрел в окно и встретился взглядом с Шерлоком, глядевшим на него через стекло. Выглядел он ужасно. Под глазами чернели круги, а кожа до такой степени натянулась на скулах, что лицо казалось заострившимся. У него было новое пальто — не менее драматичное, чем прежнее… и выглядящее слишком просторным для его фигуры. Джон замер… Он не смог бы выйти, если Шерлок будет стоять снаружи. Но и остаться здесь тоже не мог, ведь тот, возможно, захотел бы присоединиться. Шерлок прижал ладонь к окну и просто смотрел на Джона. Который не отводил от него глаз. В конце концов Шерлок полез в карман пальто и вытащил блокнот. Он что-то написал и прижал лист к стеклу. Джон посмотрел на такие знакомые каракули. «Хорошо выглядишь». Джон перевел взгляд с записки на Шерлока, продолжавшего смотреть ему в лицо с нечитаемым выражением. Шерлок перевернул страницу и написал еще что-то. Джон прочитал сквозь стекло. «Прости». Джон боролся с желанием истерически рассмеяться. Шерлок положил блокнот обратно в карман и кивнул. Затем изогнул губы в некой жалкой пародии на улыбку и отошел от окна, скрываясь в конце улицы. Может быть, сейчас Джон в последний раз видел его лицо. Он выпрямился на стуле и судорожно стиснул край стола, борясь с желанием рвануть следом за Шерлоком. На стекле остается слабый отпечаток ладони.

***

«Мертвый» детектив проникает в преступный мир 21 марта 2015 года Дэвид Аарон Почти три года назад в прессе широко освещалось самоубийство Шерлока Холмса. Связанно это было с тем фактом, что якобы гениальные озарения на местах преступлений были не более чем фальсификацией. Создание «Мориарти» считалось его величайшим обманом, но новые данные свидетельствуют о том, что вполне возможно Мориарти существовал реально. В прошлый понедельник произошло чудесное «воскрешение» детектива. Главный герой два дня назад был замечен покидающим Вестминстер. Холмс плотно взаимодействовал с правительственными чиновниками и агентами МИ-6. Хотя никаких официальных заявлений о его возвращении не поступало, близкие к нему источники говорят, что прошедшие три года он участвовал в устранении реального Мориарти. «Он приложил неимоверные усилия, чтобы очистить свое имя», — сказал источник.- «Он — необыкновенная личность. Если и были люди, способные уничтожить сеть Мориарти — имя Шерлока Холмса в первых строчках этого короткого списка». Насколько глубоко погрузился Холмс в преступный мир, пока неизвестно, и на это есть вполне очевидные причины. Некоторая информация все еще не подлежит разглашению, будучи напрямую связана с борьбой против преступности и терроризма. Но уже сейчас возвращение Холмса называют «возвращением героя на родину». Дошло даже до того, что перед его прежней квартирой ночуют фанаты, в надежде увидеть его там. Тысячи людей оставили комментарии на его сайте. «Он через многое прошел» — откровенно признался наш источник, близкий Холмсу. «Он устал и истощен. Потребуется время, чтобы компенсировать прошедшие годы. Люди должны уважать его личную жизнь».

***

«Ты позволил мне думать, что мертв, три года». «Прости. ШХ» «Если в ближайшее время будешь неподалеку, сообщи мне». «Завтра. Пообедаем? ШХ» «В 11:30 перед входом в клинику».

***

— Ты подстригся, — сказал Джон, ведь это — самое простое из всего, что сейчас вертелось у него в голове. И что можно было озвучить. Шерлок слонялся среди сломанных инвалидных колясок, рядом с входом в больницу. Услышав слова Джона, он коснулся кончиками пальцев лба. — Я был слишком узнаваем, — ответил Шерлок, пряча руки в карманы.— И перекрасился в блондина. Он зашагал рядом с Джоном. — Не пора ли тебе в Воксхолл? — поинтересовался Джон. — Полагаю, Майкрофт держит тебя на коротком поводке. И двух страниц невозможно прочесть в «Гардиан», чтобы не наткнуться на статью, в которой описываются твои заслуги. Шерлок отвел от него взгляд и посмотрел вперед. — Это далось мне совсем нелегко. — Ты мог позвонить, — возразил Джон. — И я пришел бы к тебе. — Уверен, чудесный вышел бы разговор, — сказал Шерлок. — «Привет, Джон. У меня тут три русских снайпера уже три дня не дают покоя. Не хочешь присоединиться? И да, кстати. Я не умер». — А чем лучше нынешний разговор?! — спросил Джон, срываясь на крик. — Ты не ударил меня. — Желаешь, чтобы я врезал тебе? — Нет. Но ты думаешь, что я заслужил это, правда? Джон ускорил шаг.  — Заткнись, Шерлок.

***

Джон залпом выпил стакан ледяной воды. Шерлок сидел напротив него за столом и ни к чему не прикасался. Азиатская попса доносилась из открытых дверей кухни, смешиваясь с драматическими интонациями мыльной оперы, транслируемой по старенькому телевизору, стоявшему в углу. Джон, не отрываясь, смотрел на экран. У левого уха Шерлока жужжала муха, но он не сводил с Джона глаз. Официантка принесла острое мясо с рисом Джону и вонтон Шерлоку. Джон поблагодарил официантку. Шерлок не шевельнулся. — Мне звонили на прошлой неделе, — сказал Джон и взял вилку. Шерлок был все также недвижен и непонятно, слышал ли он Джона. — Репортерша из «Дейли мейл». Хотела узнать, можно ли взять у меня интервью о тебе. — Ты отказал, — заключил Шерлок. — А тебе хотелось бы, чтобы я поговорил с ней о тебе? — спросил Джон, окуная рис в соус. Он смотрел на свою вилку с едой, наблюдая, как проступают коричневые пятна на белом рисе. — Ты бы приехал? — вопросом ответил Шерлок. — Да, — сказал Джон. — Нет. Не знаю. Если бы тебе понадобилась моя помощь. Воцарилось молчание. Джон не мог сейчас думать о еде. Он снова пил воду и смотрел на телевизор в углу, желая, чтобы Шерлок перестал пялиться на него, хоть на одну чертову секунду. — Я не знаю, чего ты хочешь, — спустя несколько минут произнес Джон. — Я снова живу в 221-Б, — вставил Шерлок. — И комната по-прежнему свободна. Джон посмотрел на Шерлока. И теперь тот, наконец, отвел от него взгляд и уставился в свою тарелку, но никакого интереса к еде не проявил. — Ты шутишь, — сказал Джон. — Я опустил твой гроб в землю. Три года пытался прийти в себя. Три года сживался с мыслью, что ты мертв. И теперь ты хочешь, чтобы я просто вернулся и снова жил с тобой. — Это всего лишь мысль, — протянул Шерлок, опустив глаза. — Нет, — ответил Джон и встал, чтобы заплатить за еду. Не оглядываясь на Шерлока, он вышел из кафе.

***

«Ты прглсил меня на 2 обеда чтоб попрсит снова жить с тобой?» «Ты пьян. ШХ» «ОХУЕННАЯ ДЕДУКЦИЯ!!! Да пшл ты» «Не только поэтому. Я просто хотел тебя увидеть. ШХ» «Позрить на меня???» «Больше не пей. ШХ» «Случаи алкоголизма в семье. ШХ» «Пошел» «Нахуй»

***

Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk От кого: jhwatson@gmail.com Тема: (без темы) Я должен был узнать из чертовых новостей. Ты даже не осчастливил меня визитом вежливости или хоть какой-то сраной весточкой, прежде чем я включил телевизор и увидел твое лицо. Я ненавижу тебя за тот прыжок. Ненавижу, что заставил меня смотреть. Ты заставил меня увидеть его и поверить, что ты оставил свои гениальные мозги на асфальте. Что ты умер, Шерлок. Я, блядь, миллион раз во сне видел тебя сигающим с крыши. И таскался к психотерапевту два чертовых года. _________ Кому: jhwatson@gmail.com От кого: sh@thescienceofdeduction.co.uk Тема: Re: (без темы) В то время я счел это наилучшим вариантом событий. Если бы у меня был выбор, я, не колеблясь, сделал бы все иначе. Прости, что тебе пришлось узнать обо всем именно так. Я хотел прийти к тебе сразу же, как приземлюсь в Лондоне, но мне помешали определенные протоколы. ШХ. ________ Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk От кого: jhwatson@gmail.com <b>Тема: Re: Re: (без темы) Когда Майкрофт обо всем узнал? Как давно ты работаешь с ним? _________ Кому: jhwatson@gmail.com От кого: sh@thescienceofdeduction.co.uk Тема: Re: Re: Re: (без темы) Два месяца. ШХ ____________ Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk От кого: jhwatson@gmail.com Тема: Re: Re: Re: Re: (без темы) Почему бы тебе не прекратить сыпать банальностями и не сказать мне это в лицо: ты не попросил меня приехать, потому что думал, что я хромой и абсолютно бесполезен. Слишком труслив, чтобы прийти к тебе? Нет, наверное, я стал бы для тебя балластом. ____________ Кому: jhwatson@gmail.com От кого: sh@thescienceofdeduction.co.uk Тема: Re: Re: Re: Re: Re: (без темы) Ложь и жалость к себе не идут тебе, Джон. ШХ ___________ Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk От кого: jhwatson@gmail.com Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: (без темы) Пошел. Нахуй.

***

Телефон Джона вибрировал, и он, не в силах сдержаться, вытащил его. Колин посмотрел на него поверх бокала. — У тебя новый телефон? — Да, — кивнул Джон, все еще глядя на сообщение. Одно из многих от Шерлока, на которые он не ответил. — Ты сказал, что потерял старый, — произнес Алек, не отводя глаз с экрана телевизора, по которому транслировался футбольный матч. Телефон снова завибрировал. Джон убрал его. — Холмс снова беспокоит тебя? — Не-а, — ответил Джон и встал со стула. — Следующий раунд за мной. То же самое? — И Джорджу повтори, — вставил Алек. — Он, наверное, посрать отошел, или ужрался сильно и вышел провериться. — Ладно, — бросил Джон и поспешил за новой порцией выпивки.

***

Кому: jhwatson@gmail.com От кого: sh@thescienceofdeduction.co.uk Тема: был бы признателен за помощь. Можешь взглянуть на прикрепленные фото и сказать, какой яд или аллергия может вызвать такую сыпь? ШХ. Вложения: DSC01258.JPG, DSC01259.JPG, DSC01260.JPG _______ Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk От кого: jhwatson@gmail.com Тема: Re: был бы признателен за помощь Дерьмовое освещение. В следующий раз просто попроси меня пойти с тобой.

***

«Лестрейд написал. Клэпхем-Саут. ШХ».

***

Лестрейд, увидев Джона, извинился и прервал разговор с одним из криминалистов, направившись к Джону. Тот засунул руки в карманы куртки и пошел навстречу. — Эй, — поздоровался Лестрейд, подныривая под ленту. — Я ждал, что ты в конце концов, появишься. Как регби? — В предпоследний раз, — сказал Джон, поеживаясь, — Клод порвал связки. Ты молодец, вовремя ушел. — Нужно написать ему. Как вы с Шерлоком поживаете? Джон пожимает плечами. — Я здесь. — Думаю, нам стоит поговорить. Что делаешь завтра? — Ничего, — Джон посмотрел Лестрейду за плечо на место преступления. — Я просто, — Лестрейд махнул рукой. Джон перевел взгляд на него. — Немного переживаю. Понимаешь? — Да. — Все по-старому? — Завтра, — согласился Джон. — А сейчас: где Шерлок?

***

— Подай мне отвертку, — сказал Шерлок, когда Джон вошел в комнату. Он стоял на коленях в углу комнаты, рассматривая розетку на стене. Джон наклонился, подобрал отвертку, лежавшую рядом с трупом, и подал Шерлоку. — Надеюсь, у тебя есть перчатки, — несколько запоздало добавил Шерлок. — Я не идиот. Шерлок, не глядя на него, взял отвертку и аккуратно отвинтил винт на крышке. Джон смотрел на мертвеца. — Задушен, — констатировал Шерлок. — Паралитический яд. Ни семьи, ни друзей, ни врагов, ни судимостей. Удивительно. — Что объясняет, зачем ты разбираешь дом этого человека на винтики. — Отвертка найдена рядом с ним. — Разве я ремонтник… — Они уже все сфотографировали. — А розетка, потому что?.. — Пластик отколот, — еще один винтик был выкручен, и Шерлок снял крышку. За ней находился лист бумаги и ключ. — Очень хорошо, — неожиданно для самого себя произнес Джон. Шерлок быстро и несмело ему улыбнулся. Джон попытался вернуть самообладание. — Что там? Шерлок развернул листок. Легкая улыбка скользнула по его лицу. Он медленно поднялся на ноги и разровнял клочок. Затем посмотрел в сторону двери. — Шерлок, — напомнил о себе Джон. — Номер телефона, — бросил тот и исчез на лестнице.

***

«Прости, я опаздываю. Только вышел из Воксхолла, и мне еще нужно закончить кое-что в Ярде». «Воксхолл?» «Освобожусь примерно через час. Объясню позже».

***

Джон уже какое-то время гонял бумажный поднос по липкому столу, ожидая Лестрейда, когда тот бросил пальто на спинку стула напротив Джона и присел. — Прости, — сказал он, оглядываясь в поисках официантки. Джон поднял руку и перевернул подставку для стакана. — Воксхолл? — переспросил он. — Шерлок? — Жертва, — ответил Лестрейд. — Шерлок узнал кое-какие номера телефонов, найденные в том доме. Думаю, покойник имел отношение к организации, с которой работал Шерлок. — Удачная находка. — Повезло, что Шерлок оказался рядом, — сказал Лестрейд и поблагодарил официантку, которая поставила перед ним пиво. Джон протер пальцем конденсат со своего бокала. — Слушай, — начал Лестрейд, — я знаю, Шерлок был настоящим придурком, притворяясь мертвым целых три года, и понимаю, что прошел лишь месяц с тех пор как он вернулся, и тебе нужно время, чтобы привыкнуть… — Ты забыл, что из-за него тебя уволили? — Понизили в должности, — поправил Лестрейд. — Но я снова в прежнем звании, разве нет? Слушай, Джон, я просто беспокоюсь о нем, понимаешь? Джон сделал глоток из бокала. — Он кажется подавленным, — продолжил Лестрейд. — Я не должен позволять ему снова приходить на места преступлений и помогать, но он продолжает писать мне или же просто появляется без предупреждения. Шерлок больше не оскорбил ни одного человека из моей команды и не назвал меня идиотом ни разу с тех пор, как вернулся. Он просто приходит, смотрит на жертву, озвучивает свои выводы и уходит. И выглядит ужасно, Джон, ты же видел его. Джон потряс головой. Он не знал, что на это ответить. — Он через многое прошел, — Лестрейд поднял кружку с пивом. — Возможно, ты сможешь немного смягчиться к нему. — Он звонил мне несколько раз, — сообщил Джон. — После того, как его показали по телевизору. Я не отвечал ему. — Я знаю, как сильно ты горевал. Джон безрадостно рассмеялся. — Я даже не знаю, где похоронены мои родители. — Ему просто нужно снова почувствовать твердую почву под ногами, — пожал плечами Лестрейд. — Я не могу притворяться, будто все в порядке. — Никто и не просит тебя делать это. Просто… Небольшое послабление. Джон потер ладонью лицо. — Я пытаюсь.

***

Сохранено в папке «Черновик» Кому: От:jhwatson@gmail.com Тема:(без темы) Каждый июнь, в первых числах, я приходил на твою могилу и очищал ее от сорняков. В первый год я был уверен, что ты жив. Я видел твое лицо, когда поворачивал голову и смотрел на другую сторону улицы. Видел исчезающим за поворотом. Везде. Мне было стыдно, что я так долго находился в стадии отрицания. Мне было стыдно, что я так долго был дураком. И ты снова одурачил меня. ________ Письмо удалено.

***

«Ты все еще играешь на скрипке?» «Я уже подзабыл, каково это. ШХ» «Что делаешь завтра вечером?» «Ничего. ШХ» «Бейкер-стрит? Я принесу ужин. Надеюсь, чаем ты запасся». «Чай будет. ШХ»

***

Станция метро Бейкер-стрит совсем не изменилась с момента его переезда с 221-Б. С тех пор Джон видел станцию лишь мельком из окна поезда. Дверь в дом казалась более блеклой, чем ему помнилось, и цифры на ней потеряли свой блеск. Джон не видел миссис Хадсон почти полтора года. Он постучал. Прошло несколько минут, прежде чем Шерлок открыл дверь. Закутанный в свой халат, он выглядел еще худее. Шерлок кивнул, безмолвно приглашая Джона внутрь. — Я принес индийскую еду из ресторанчика на соседней улице, — сказал Джон, когда они поднимались по лестнице. На перилах слой пыли был тем толще, чем выше они поднимались. Джон остановился у дверей, когда Шерлок пошел на кухню. Словно ничего не изменилось. Сюрреализм. — Не думал, что когда-нибудь снова вернусь сюда, — признался Джон. — Один кусочек сахара? — прокричал Шерлок. — Да, — Джон поставил коробки с едой на стол и присел в свое старое кресло. Наклонился вперед и упер локти в колени. На кресле Шерлока лежал слой пыли. Он провел рукой по подлокотнику своего. Чисто. — Джон. Он повернул голову. Шерлок протягивал ему кружку чая. Джон взял ее. — Спасибо. Шерлок устроился в собственном кресле, совершенно не обращая внимания на пыль. — Лестрейд сказал, ты снова приходишь на места преступлений, — сказал Джон. — Братишка не слишком заваливает тебя работой? — Скучно, — отвечает Шерлок. — Я должен уточнять каждое предложение в своих отчетах, прежде чем хоть один из этих имбецилов поймет, откуда все взялось. А потом они берут и делают противоположное тому, что я предлагаю. — Уверен, ты немедленно озвучиваешь им, что ты об этом думаешь. Шерлок пожал плечами и посмотрел на свой чай. Повисло молчание. — Ты в порядке? — спросил Джон. — Я действительно впечатлен, — произнес Шерлок и поставил чай на стол. - Сколько раз, этот глупый вопрос прозвучал в мой адрес. Люди, вы совсем разучились пользоваться глазами? — Значит, нет. — Я в порядке. Джон безрадостно улыбнулся. — Помнится, кое-кто говорил мне что-то о лжи и жалости к себе. Шерлок не ответил. Джон встал и прошел на кухню. Стол, на удивление, был чист. Он попробовал чай. Тот не заварился нормально, потому что Шерлок залил листья едва теплой водой, а еще добавил слишком много сахара. Но Джон все равно продолжил его пить. Он касался знакомых ручек шкафов и на мгновение замер, прежде чем открыл холодильник. Пусто. Даже экспериментов нет. — Я не спал. Джон повернулся, и дверца холодильника закрылась. Шерлок стоял, прислонившись к стене, разделяющей кухню и гостиную. — Когда ушел. Я не спал. Но часто мечтал об этой кухне. Он ступал голыми ступнями по полу. Протянул руку и пробежался пальцами по выдвижным ящикам. Джон, замерев у холодильника, наблюдал за ним. — О закате за этим окном. О себе, методично работающем с микроскопом. И тебе, сидящем в своем кресле или печатающем заметку в блог. Их едва разделяла пара футов. Джон не отрывал глаз от лица Шерлока, следил за его дыханием. — Слишком часто я насмехался над идеей семейности, — пробормотал Шерлок. Он не прикасался к Джону, но находился слишком близко. — Шерлок… — в конце концов, сказал Джон. — Я не собираюсь… — Знаю. Я и не прошу. — Ты делал это. Недавно. — Да. Но не сейчас, — он отвернулся и сделал вид, что ему нужно вымыть посуду, которую он запачкал, когда готовил чай. Джон смотрел на него. На шее Шерлока появился шрам, наполовину скрытый линией теперь уже коротких волос. Две неровные полоски наискосок. Джон в три шага сократил между ними расстояние, до того, как осознал, что делает. Шерлок напрягся от его прикосновения, но не отстранился. — Откуда?.. — Болгария. — Есть еще? — Я не помню всех. — Ладно, — сказал Джон и, наконец, убрал руку. — Хорошо.

***

Прошло очень долгое время с тех пор, как он в последний раз видел Бартс. Джон не знал, мазохизм или месть заставили его зайти с того входа, который расположен около того места, где прыгнул Шерлок… Возможно, и то, и другое. Он не узнал охранника, но он и не должен был. Однако тот улыбнулся и сказал: «Хорошего дня, доктор Уотсон» — когда подал ему карточку посетителя. Кабинет Молли был соединен с коридором и моргом. Она печатала на компьютере, когда Джон постучал в открытую дверь. Девушка улыбнулась, увидев его. — Привет, Джон. Входи. Дай мне секунду, я отправлю это письмо и освобожусь. Джон сел напротив нее и сложил руки на коленях. Затем оглядел кабинет. — Чем могу помочь? — спросила она, отворачиваясь от компьютера. — Ты знала о Шерлоке. — О, — тихо протянула Молли.  — И собираешься сказать, что это не твоя тайна. — Да, — кивнула она. — Да… нет. То есть, да. Прости, Джон. — Я не виню тебя. Молли молча терзала свой бейджик. — Но все-таки. — Ты поддерживала с ним контакт? — Не после первого месяца. Я пыталась переписываться с ним, но он не отвечал, так что… Только месяц. — Ты знаешь, отчего он никогда не говорил мне, что жив? Она опустила взгляд на клавиатуру перед собой. И покачала головой. — Это был несправедливый вопрос. Прости. Молли посмотрела на него снизу вверх.  — Ты пробовал его спросить? Джон выдохнул.  — Я не уверен, что хочу знать ответ.

***

«Могу я прийти на твой регби матч? ШХ» «? Зачем?» «Просто пришло в голову. Ладно, неважно. ШХ» «Ты можешь делать все, что захочешь. Следующий — в Тутинг Бек, Чт. 7 вечера». «Поужинаем после? ШХ» «Почему бы и нет?»

***

Паста — слишком тяжелое блюдо для Джона, и обычно он не ел ее, если только не умирал с голоду, как, например, проиграв матч по регби. Шерлок пришел на половину игры и сел под деревом, подальше от женщин, пришедших поболеть за своих парней. Он немного посмотрел игру, а потом достал фонарик с книгой и принялся читать. Джон, откровенно говоря, вообще удивился его приходу. Шерлок больше мучил макароны, чем ел, и половину фарфалле вообще превратил в кашу. Взгляд Джона задержался на впавших щеках Шерлока. — Не голоден? Шерлок встретился с ним взглядом. — Я не много ем. — В мой последний приход твой холодильник был пуст. Шерлок закатил глаза. — Ненавижу повторяться. — Я имею в виду, — сказал Джон, — ты же знаешь, что есть минимум калорий, который необходимо потреблять ежедневно, просто чтобы остаться в живых. Шерлок демонстративно наколол пасту на вилку и отправил в рот. — Так лучше, — согласился Джон. Возможно, он сможет убедить миссис Хадсон, когда та будет закупаться, брать что-нибудь и для Шерлока. Он подумал о том, чтобы заявиться к нему с продуктами без предупреждения. — Я сыт, — сообщил Шерлок и отложил вилку. — Отойду в туалет. Попросишь счет? Джон полез в карман, но не смог найти бумажник. Он проверил в карманах пальто. Ничего. Черт. Наверное, случайно оставил на работе. Он поднял глаза на пальто Шерлока, и, выдержав короткий спор с самим собой, встал и проверил его карманы. Нашел бумажник Шерлока. Достал карту, желая проверить, осталась ли та прежней, как три года назад, и вдруг заметил маленькую фотографию. Джон достал ее и увидел свое лицо. Он смеялся на ней и смотрел в сторону… Кто-то, наверное, сфотографировал его, пока он не видел, поскольку Джон не припоминал эту фотографию и места на ней. Края фото истрепались и покрылись бурыми пятнами. Засохшая кровь. Господи. — Она та же. Джон уронил фотографию вместе с кредиткой. Те упали на пол. — Прости. Я не хотел… Шерлок поднял все с пола и вручил ему карту. — Это та же карта. Джон тупо посмотрел на карту, прежде чем принял ее. — Верно. Я просто… Схожу заплачу. Краем глаза он следит за тем, как Шерлок вновь кладет фотографию в бумажник.

***

Кому: mholm5592@cabinetoffice.gov.uk От: jhwatson@gmail.com Тема: медицинские отчеты У вас есть свободное время? Я хотел бы получить мед.отчеты. Джон _____ Кому: jhwatson@gmail.com От: mholm5592@cabinetoffice.gov.uk Тема: Re: медицинские отчеты Джон, я пришлю кого-нибудь, чтобы забрать вас после работы. МХ

***

— Я хочу получить его документы, — сказал Джон в тот момент, когда вошел в кабинет Майкрофта. — Здравствуйте, Джон, — ответил тот. — Присаживайтесь. — Архивы Шерлока. Все отчеты о состоянии его здоровья, визитах к врачу, что угодно. Я знаю, они у вас. Майкрофт сложил руки на столе. — Уверен, вы понимаете, что просите крайне секретную информацию. Боюсь, что у вас нет доступа к его досье. — Тогда отредактируйте все, что нужно, а потом отдайте мне. — Это невозможно, Джон. Джон наклонился вперед, упираясь ладонями в стол Майкрофта. — Вы хотите, чтобы я помог вашему брату? Мне нужно знать, через что он прошел. — Вы пробовали спрашивать его? — произнес Майкрофт, и Джон приложил все силы, чтобы не двинуть ему по лицу. — Как думаете, почему я здесь? — спросил Джон в ответ, с такой силой сжав пальцами стол, что костяшки побелели. — Я не собираюсь выяснять. Я узнаю ПТСР, когда вижу его. Майкрофт смотрел на него и молчал. Джон моргнул и выдохнул. — Я просто хочу помочь, — сказал он. — Кто же еще сделает это?

***

«Улетел в Вашингтон, вернусь на следующей неделе. Возможно, не смогу быть на связи. ШХ» «Ну, у меня были годы практики в отсутствии связи». «Это была идиотская шутка. Я не сержусь». «Да, забавно. ШХ».

***

Джон вытирал волосы, когда раздался звонок в дверь. Он бросил полотенце на спинку стула и поспешил к входной двери. — От мистера Холмса, — сообщил человек за дверью. Он протянул средних размеров картонную коробку. Она оказалась тяжелее, чем Джон думал. — Спасибо, — сказал он, и мужчина кивнул, прежде чем уйти. Джон поставил ее рядом со столом и пошел заварить себе чашку чая. Сделав глоток, он наклонился, чтобы разрезать упаковочную ленту. Коробка была полна почти доверху. Сверху лежала записка, написанная почерком Майкрофта: «Мои помощники сделали для вас выборку из наиболее актуальных документов, касающихся работы ШХ. В основном, вы найдете здесь отчеты о здоровье и медицинские заметки, которые Ш. писал сам. Все засекреченное прошло цензуру — надеюсь, вас не слишком будут раздражать широкие черные полоски скрытого текста. МХ» Джон положил записку на стол и потянулся к первой папке.

***

Код: 15596 ДАТА: [ЦЕНЗУРА] РЕФИД: 06OSAKA1956 ПРОИСХОЖДЕНИЕ: ОСАКА ТЕМА: ИСХОДЯЩАЯ ПАРТИЯ ВЗРЫВЧАТКИ ИЗ ОСАКИ ИЮЛЬ 2014 Классифицируются по: офицер Ларри Адольф Причина: 1.3.2 [ЦЕНЗУРА] _____ Код: 15483 ДАТА: [ЦЕНЗУРА] РЕФИД: 09SEOUL1827 ПРОИСХОЖДЕНИЯ: СЕУЛ ТЕМА: ДВИЖЕНИЕ ВСТРЕЧНЫХ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНЫХ СИЛ В СЕУЛЕ ИЮНЬ 2014 Классифицируются по: офицер Ларри Адольф Причина: 1.4.5 [ЦЕНЗУРА] _____ Код: 13700 ДАТА: [ЦЕНЗУРА] РЕФИД: 01NAPLES1720 ПРОИСХОЖДЕНИЕ: НЕАПОЛЬ ТЕМА: ОТПРАВКА СНАЙПЕРА, СВЯЗАННОГО С МОРИАРТИ ФЕВРАЛЬ 2013 Классифицируются по: офицер Мило Грэм Причина: 1.9.1 [ЦЕНЗУРА]

***

Большинство медицинских записей были на итальянском, чешском или русском языках, и Джон внимательно исследовал прилагаемые фотографии различных травм и ранений Шерлока. Так легко было отделить эти фотографии от теплой кожи и бесконечных смс мужчины, который страдал на них. Слишком легко впасть в профессиональную отрешенность. Ему попалось фото затылка Шерлока — два ужасных, болезненных рубца, как от плети, именно в том месте, где он видел шрамы. На следующей фотографии рубцы были зашиты. Джон смотрел на прикрепленный к фото отчет, но не мог прочесть кириллицу. Он сложил фотографии обратно в папку и закрыл ее. Опустил лицо в ладони и попытался вспоминать, как дышать.

***

Джон не спал всю ночь, восстанавливая хронологию событий деятельности Шерлока, используя темы в заголовках отредактированных отчетов. Он прикреплял их кнопками к стене, систематизируя в одну цепочку. Взошло солнце, когда Джон изучил все снимки с травмами Шерлока и прикрепил их к стене. Он определил, когда они были сделаны благодаря языку, на котором был написан отчет к каждому фото, поскольку даты везде были отредактированы цензурой. Некоторые из медицинских документов совсем не имели фотографий, но он также прикалывал их. Закончив, он сделал шаг назад и посмотрел на стену в своей квартире: черные полосы отредактированного цензурой текста и ужасные фотографии. А ведь он «отработал» только половину коробки.

***

Кому: jhwatson@gmail.com От: sh@thescienceofdeduction.co.uk Тема: (без темы) Американцы даже скучнее, чем мне запомнилось. ШХ _______ Сохранено в папке «Черновик» Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk От: jhwatson@gmail.com Тема: Re: (нет) Я должен был поверить, когда ты сказал, что эти три года нелегко дались тебе. Не знаю, как тебе это удалось. Иногда мне даже не верится, что ты человек. Как ты умудрялся целый месяц быть одновременно в трех странах? Я не могу смотреть на твои травмы, но хочу увидеть каждый твой шрам. Я думаю о том, сколько раз за эти три года ты мог умереть, когда я уже считал тебя мертвым. Я чувствую, что схожу с ума. Не знаю, смогу ли когда-нибудь простить, что ты не взял меня с собой. Почему ты не сделал этого? Я не понимаю. Почему… _______ Письмо удалено. ______ Кому: sh@thescienceofdeduction.co.uk От: jhwatson@gmail.com Тема: Re: (без темы) Если не будешь сотрудничать с ними, они просто займут у тебя больше времени. Улыбайся и будь посговорчивее. Это для всех упростит ситуацию. ______ Кому: jhwatson@gmail.com От: sh@thescienceofdeduction.co.uk Тема: Re: Re (без темы) Скучно. ШХ

***

Джон не мог забыть фотографию в кошельке Шерлока. С пятнами крови на ней. Которую Шерлок вообще не стал комментировать.

***

Миссис Хадсон впустила его в квартиру и обняла. Он не смог обнять ее в ответ из-за сумок, которыми был нагружен. Она ушла, чтобы приготовить ему чашку чая, и Джон поднялся по лестнице. Холодильник был так же пуст, как и в прошлый раз. Ни одного протухшего или загнившего продукта. Даже коробок от еды на вынос нет. Джон разложил покупки: яйца на нижнюю полку, молоко — на дверцу. Он также купил брокколи и кочанную капусту. Они тоже оказались в холодильнике. Раскладывая продукты, он поймал себя на том, что подсознательно избегает мест, где прежде Шерлок хранил по-настоящему отвратительные «эксперименты». В мусорном ведре под раковиной лишь пластиковая упаковка. Джон помедлил, но вытащил ее. На ней были следы от чая. Прошло почти две недели с тех пор, как Джон предложил Шерлоку купить чай. Он бросил коробку обратно и продолжил раскладывать продукты. На лестнице послышались шаги миссис Хадсон. Она зашла в гостиную и поставила поднос на стол, вручив ему чашку. — Как он? — спросил Джон, приняв чай. — По правде говоря, он не часто здесь бывает. Приходит поздно ночью, уходит рано утром. Я пыталась сказать ему, чтобы он, бедняжка, больше отдыхал. Она протянула Джону печенье, которое тот взял. — Он больше не проводит эксперименты? — Работа на правительство отнимает у него все время. И ты бы видел, что творилось в первые две недели — люди не давали покоя, желая поговорить с ним. То и дело приходили непонятные сообщения в самое странное время суток. Пришлось отключить все телефоны, чтобы добиться хоть какого-то покоя. — Он выглядит так…— Джон постарался придумать лучшее определение, но не смог. — Словно у него депрессия? — Я старею, — вздохнула миссис Хадсон, ставя чашку на блюдце и поворачиваясь к нему. Потом водрузила чашку с блюдцем на стол и, хотя чашка наполовину полна, взяла чайник и долила до краев. Снова подняла чашку и сказала: — И плохо сплю по ночам, — она посмотрела на него и после небольшой паузы продолжила: — Иногда он кричит во сне. —миссис Хадсон закусила губу. — А порой, когда особенно тихо, я слышу его плач. Джон поставил чашку на стол. Затем сел в свое кресло и провел ладонью по волосам. — Ты собираешься вернуться? — спросила миссис Хадсон. — Не знаю, — ответил Джон.

***

Он промыл макароны над раковиной, когда услышал на лестнице шаги. Поставил кастрюлю на плиту, как раз когда Шерлок вошел в гостиную. — Как долетел? — спросил Джон. — Утомительно, — ответил Шерлок, бросая сумку и разматывая шарф. — Думаю, минут через десять можно будет садиться ужинать, — сообщил Джон, поднимая крышку еще одной, маленькой кастрюли. — Не знаю, протушилось ли мясо. Шерлок кивнул, снял пиджак и, не глядя, бросил его на диван. Джону показалось, что он вообще не отводил от него взгляда. — Разве американцы связаны с Мориарти? — Нет. Дело в возможной террористической организации. Можно подумать, их хоть когда-нибудь интересовало что-то другое, — Шерлок, наконец, отвел от него взгляд и прошел на кухню, чтобы вымыть руки. Тарелки были слегка покрыты пылью, так что Джон решил прополоскать их, заставляя себя не думать, насколько давно их использовали в последний раз. Шерлок накрыл на стол. Джон снял пенне с плиты, пока Шерлок стоял и смотрел ему в лицо. Джону так хотелось отвернуться. Ему нужна была передышка. — Я заварю чай, — бросил Шерлок и, наконец, перевел взгляд на шкафы. — Ладно, — согласился Джон и отошел в сторону, чтобы заняться соусом. Шерлок промыл под струей воды две кружки. Джон краем глаза наблюдал за ним. Рукава рубашки были подвернуты до локтя, и он отчетливо видел следы травм, которые Шерлок перенес за последние три года. Ожог на запястье, след от пули, попавшей в предплечье. Рубашка висит на нем. Брюки трехлетней давности, прежде сидевшие идеально, теперь совсем не обтягивают его зад. Джон резко отвел взгляд, заставляя себя не краснеть. Он полностью сосредоточился на брокколи. Булькнул электрический чайник. Шерлок поставил кружки около тарелок. Джон вернул кастрюлю на плиту и сел за стол. Шерлок отодвинул стул и замер, прежде чем присесть. — Что ты здесь делаешь? — спросил он, глядя в глаза Джону, но не улыбнулся. — Я привез кое-какие продукты. Заболтался с миссис Хадсон и подумал, что было бы неплохо приготовить ужин, ведь ты этим явно не будешь заниматься. Шерлоку не стоило знать, что он просидел в квартире более трех часов, ожидая его. Шерлок нанизал на вилку немного пасты и отправил ее в рот. Джон ковырялся в соусе. — Я попросил твоего брата дать мне твое досье. Шерлок не ответил, но смотрел на Джона, кладя в рот кусочек брокколи. — Он дал мне кое-какие из твоих отчетов. Отредактированные, конечно. И твою медицинскую документацию. Шерлок продолжал жевать пасту. — Если Майкрофт знал, — не отступил Джон, — почему мне не сказал? — Протокол, — ответил Шерлок и сделал глоток чая. — Я бы сохранил это в тайне, — возразил Джон. — Вы оба знаете, что это правда. — Потому, Джон, — Шерлок положил вилку и подался вперед, — что мы все знаем, что после первой вспышки гнева, последовавшей за этой новостью, ты бы попытался меня найти. Шерлок снова выпрямился и наколол на вилку кусочек мяса. Он не отводил взгляд от своей тарелки. — Это был бы неприемлемый риск.

***

«Могу заскочить на обед. Суши? ШХ» «Давай. 11:30» «Увидимся через два часа. ШХ»

***

— Где твой парень? Джон отер пот со лба и повернулся к Робби, который в несколько глотков прикончил свой протеиновый коктейль. — Прости? — Ну, тот, тихий. Который приносит книжку с фонариком и ждет, когда ты закончишь. — Шерлок? — Джон никогда не слышал, чтобы кто-то называл Шерлока «тихим». Никогда прежде. — Мне он показался знакомым, — продолжает Робби, собирая свои вещи.— Он — тот детектив, да? — Да, — отвечает Джон. — Я не знаю, где он сейчас. Наверное, чем-то занят.

***

«Разведка припахала сверхурочно?» «Думаю, так и есть. Не позволяй им слишком раздражать тебя». «Может, пообедаем?» «Шерлок?» «Вау, думаю, это самый длинный перерыв за последние три месяца, когда я не получил от тебя ни единого сообщения».

***

Кому: mholm5592@cabinetoffice.gov.uk От: jhwatson@gmail.com Тема: Шерлок С ним все нормально? Джон ______ Кому: jhwatson@gmail.com От: mholm5592@cabinetoffice.gov.uk Тема: Re: Шерлок Джон, Шерлок в настоящее время отбыл из страны по делам. МХ

***

«Привет, спасибо, что предупредил заранее». «Надеюсь, ты в порядке.» «Ничего необратимого. ШХ»

***

Такси высадило его перед домом 221, и Джон, сунув водителю пару купюр, поспешил к двери. Несколько минут никто не отвечал на звонок, и он задался вопросом, а вернулся ли Шерлок домой, когда дверь перед ним открылась, являя Шерлока с загипсованной лодыжкой и на костылях. Джон просто посмотрел на него. Шерлок кивнул и помахал ему костылем. — Я же говорил: ничего необратимого. — Это еще слабо сказано, — ответил Джон, проходя внутрь. Шерлок костылем закрыл за ним дверь. Джон запер ее на замок, пока Холмс ковылял по лестнице. — Такая глупость. Подвернул ногу, стараясь догнать машину. Унизительно. — И зачем ты преследовал машину? —Джона накрыло иррациональное желание проверить перевязку и плотность гипса, хотя его сложно было наложить неправильно. Шерлок не ответил и проковылял на кухню. Джон последовал за ним и забрал чайник. — Я просто растянул лодыжку. Я — не инвалид, — буркнул Шерлок. — Сядь, — прервал его Джон. — Ты в любом случае готовишь дерьмовое пойло вместо чая. Тот все равно стоял за спиной Джона, пока он доставал кружки и чайные пакетики. Джон повернулся и едва не столкнулся с Шерлоком, который автоматически схватил его за локоть. Джон посмотрел на него. У Шерлока было какое-то странное выражение на лице. — У меня не сломана нога, — сказал Шерлок. — Просто растяжение. Бывало и похуже. — Я знаю, — кивнул Джон, удивляясь, насколько хрипло и сломленно звучал его голос. Шерлок выпустил его локоть, но Джон решительно схватил его руку. Он рассматривал его пальцы, и, разумеется, заметил следы шрамов на костяшках. — Бремен, — он скользил пальцами по тыльной стороне ладони Шерлока, задержавшись на бугорке в основании большого пальца, где шрам от ожога тянулся до самого запястья.  — Мокпо, — он провел по сухожилию на запястье, предплечью, и сдвинул рукав рубашки, открывая выцветшие следы на внутренней стороне локтя, прямо к шраму на внутренней стороне бицепса Шерлока. — Кабул. Булькнул чайник. Шерлок не мигая смотрел на Джона. Джон взял другое запястье Шерлока, прежде чем скользнул кончиками пальцев по коже, где пуля оцарапала предплечье. — Богота. — Джон, — прошептал Шерлок. Джон вплотную подошел к Шерлоку, пока не замер в нескольких дюймах от его лица. Он коснулся шеи Шерлока и остановился на двух параллельных шрамах, прошептав: — Пловдив. Шерлок смотрел на него. Джон вдохнул и запустил руки ему в волосы, потянув к себе, чтобы поцеловать. Шерлок сначала несмело ответил на поцелуй, но потом, с растущим напором обхватил затылок Джона, открыл рот и наклонил голову, углубляя поцелуй так, словно хотел сожрать Джона целиком. Уотсон прижал его к себе, перебирая пальцами короткие волосы на затылке Шерлока, пока они не принялись медленно пятиться назад, не прерывая поцелуя. Костыли упали на пол, но это не остановило Шерлока, который, отступив на пару шагов, оперся о кухонный стол. Джон коснулся верхней пуговицы на рубашке Шерлока. Тот посмотрел на него потемневшим взглядом. — Можно мне?.. — пробормотал Джон. Шерлок мгновение колебался, но затем почти незаметно кивнул. Джон расстегнул его рубашку и та соскользнула с плеч. Шерлок коснулся пальцами подбородка Джона и наклонился, чтобы снова поцеловать его. Тот провел большим пальцем над ключицей Шерлока и по щеке, а потом облизал кадык. Холмс вдруг перехватил его руки и сказал: — Обопрись о стол. Джон слегка отстранился — Шерлок лихорадочно дергал пояс на его брюках. — Мне нужно… — прошептал он, бросив ремень на пол. — Мне нужно… Джон, пожалуйста. — Хорошо, — ответил Джон и шагнул к столу. Шерлок немедленно похромал за ним и с трудом опустился на колени. Наполовину вставший член Джона был явно заинтересован его действиями. Шерлок на мгновение прижался лицом к бедрам Джона, а затем расстегнул его брюки и спустил до лодыжек. Шерлок открыл рот и обхватил его член прямо сквозь трусы, наблюдая за реакцией из-под ресниц. Джон ощутил яркий всплеск возбуждения, его член давил на ткань, чувствуя жар языка Шерлока. — Ты не представляешь… — прорычал Шерлок и уткнулся носом в повлажневшую ткань. — …Как долго, Джон. В ответ Джон сдавленно застонал, когда Шерлок стягивал с него трусы и обхватывал член рукой. Он коснулся губами головки, едва дотрагиваясь зубами, и провел языком вдоль до основания. Джон тяжело дышал, вцепившись мертвой хваткой в стол. Шерлок ужесточил напор, быстро двигая языком по всей длине и лаская чувствительный кончик. Мгновение спустя Шерлок умудрился заглотить больше половины длины члена Джона, а потом выпустил. Снова заглотил, и волна наслаждения поднялась по позвоночнику Джона. Шерлок смотрел на него, улавливая то, как тот закусил губу. Он оттягивал тот момент, когда можно будет расстегнуть собственные штаны и засунуть в них руку. Джон хотел возразить, хотел прикоснуться к Шерлоку, но его мысли потонули в удовольствии, едва губы Шерлока принялись с усилием сосать. О боже. Джон зажмурился и попытался сдержать всхлип, закусив костяшки пальцев. Вскоре медленные скольжения языка Шерлока по головке его члена толкнули его за край, и он кончил под бешеный стук собственного пульса, отдававшийся в ушах. Он вовремя пришел в себя и увидел, как Шерлок стер тыльной стороной ладони с подбородка слюну и капли его спермы. Господи. — Ты?.. — спросил Джон, когда Шерлок с заметным усилием поднимался на ноги. Шерлок протянул руку, липкую от спермы. Повинуясь внезапному порыву, Джон обхватил запястье Шерлока и осторожно притянул его к себе. Шерлок сделал неловкий шаг вперед, и Джон мгновение смотрел на измазанную ладонь Шерлока, прежде чем поднес ее к губам. Она была соленой и немного горчила. Он поднял голову. Шерлок смотрел на него с нескрываемым интересом. — Иди сюда, — пробормотал Джон. Шерлок подался навстречу и вытер руку, измазанную собственной спермой о стол, когда Джон прижал его к себе и поцеловал.

***

«Тройное убийство удручающе бытовое. Ужин? ШХ» «Сегодня я приглашен на празднование в честь повышения коллеги». «Пропусти. Я сам буду готовить. ШХ» «Ты умеешь?» «Я же не полный имбецил. ШХ»

***

Джон, не доходя до дома 211, остановился около какого-то бара, продававшего алкоголь навынос, чтобы купить пива. Летнее тепло было уже не за горами, и, несмотря на то, что день уже перешел в вечер, последние следы заката еще не исчезли. Джон действительно давно уже не прогуливался по этому району. Это было приятно и одновременно странно. Он долго стоял и смотрел на дверь своего прежнего дома. Он не был уверен в том, что творит. Завтра ему придется извиниться перед Синтией, ведь он отменил все в последнюю минуту. Жаль, потому что она и правда нравилась ему. Синтия так замечательно ладила с детьми. Дверь открылась прежде, чем он успел принять решение — постучать или пройти мимо. Шерлок где-то бросил свои костыли и ходил на скобе*. Его волосы достаточно отросли, чтобы начать завиваться на лбу, и Джону хотелось запустить пальцы в эти кудри. — Ты собираешься зайти? — Пахнет настоящей едой, — произнес Джон, проходя внутрь. Едва дверь закрылась, Шерлок толкнул его к стене и поцеловал, коснувшись кончиками пальцев щеки. Джон одной рукой обнял его, а другой, случайно, ударил бутылкой пива по бедру. Это прервало поцелуй, и они задохнулись от смеха. — Кулинария — это просто прикладная химия, — пожал плечами Шерлок, отстраняясь и, хотя и хромая, на удивление быстро поднялся по лестнице. Джон последовал за ним в квартиру и поставил пиво на кухонный стол. — Ты никогда прежде этим не занимался, — напомнил Джон. — Куриные стейки в духовке, — сообщил Шерлок и поднял больную ногу. — Трудно поверить, что миссис Хадсон просто не оставила их тебе, — сказал Джон, но все равно взял полотенце и наклонился, чтобы вытащить мясо. Он почувствовал, как ладонь Шерлока опускается на его зад и принимается поглаживать, а затем длинные пальцы проникли за пояс его брюк. — Ох, — выдохнул Джон и опустил блюдо с мясом на столешницу. Дыхание Шерлока шевелило волоски у него за ухом. — Нужно дать мясу остыть, — пробормотал Шерлок, проводя языком за ухом Джона. Его ладони прижались к заднице Джона, а большие пальцы медленно поглаживали поясницу, так, что у него путались мысли. — Хорошо, — согласился он, и Шерлок поцеловал его в ухо.

***

Шерлок полностью накрыл собой его тело, он двигался медленно, касаясь мокрой от пота кожей Джона и обхватив ладонью его член, зажатый между ними. Он опирался на локоть возле головы Джона и горячо дышал ему на щеку. Его глаза были открыты, и он ни на миг не отводил взгляда от лица Джона. Не сразу, но Шерлок нашел правильный угол, и тонкие нити удовольствия прошивали спину Джона каждый раз, когда член Шерлока медленно скользил в него. Джон захлебывался дрожащими вздохами, его бедра непроизвольно двигались, и капли предэякулята капали на живот. Он невидящим взглядом смотрел в подсвеченные тусклым светом ночника глаза Шерлока. — Каждая часть тебя, — шептал Шерлок, и Джон сжимал ладонью его затылок.

***

Стейки с овощами остывали, а пиво наоборот, стало теплым. Но это все равно был лучший ужин, который был у Джона за многие годы.

***

«Эй, Джон, просто хотел убедиться, что ты в порядке, поскольку сегодня ты пропустил тренировку». «Прости! Мне немного нездоровилось, поэтому, вымотавшись на работе, я просто пошел домой». «Плохо. Надеюсь, тебе полегчает!»

***

Кто-то постучал в двери кабинета, разбудив его от дремы. Джон моргнул, заставляя себя проснуться, и посмотрел в сторону двери. — Синтия. Чем могу помочь? Она улыбнулась.  — Устал? — Да, ночью снова было дело, — сказал Джон. — А я уже не так молод для этого. — Ты работал с тем детективом? Кажется, я читала о нем у тебя в блоге. — Да, — подтвердил Джон. — Слушай, Синтия, мне так жаль, что я пропустил твой ужин на прошлой неделе. Она покачала головой. — Не волнуйся об этом, — она улыбнулась, сверкнув ямочками. Джон и не замечал их прежде.—Смотри не попадись Ивонне спящим. — Спасибо, — сказал он, наблюдая, как Синтия исчезла за дверью. *** — Это ужасная идея, — прошипел Джон, когда они с Шерлоком прятались за углом здания. Он захватил свой пистолет, который пылился до этого в нижнем ящике стола, под его старым, нерабочим ноутбуком. Чистка оружия — привычное дело. Теперь они гнались за подозреваемым, рискуя получить пулю. Как в старые добрые времена. — Справа вторая дверь, — бросил Шерлок и нырнул за угол. Джон коснулся подкладки пиджака, желая ощутить свой пистолет, прежде чем последовал за Шерлоком в переулок. — Нам стоит дождаться подкрепления, — прошептал Джон, но Шерлок его проигнорировал. Это другой Шерлок: уверенный в каждом своем движении и с безошибочной точностью ориентирующийся среди всех деталей дела. Этот Шерлок последние три года провел в бегах, пока Джон почти на пять лет вообще забыл, что такое настоящая опасность. Он не мог отрицать, что немного завидовал. — Нет времени, — ответил Шерлок. — Иди за мной. Дверь была открыта. Джон сжал челюсти и достал пистолет из куртки, жалея, что последние три года вообще обходился без таких вот пробежек. Шерлок двигался как тень, почти сливаясь со стеной. Из дома донесся грохот печатных машин и искаженный звук гармони. Шерлок повернулся и посмотрел Джону в глаза. Тот увидел едва заметный кивок в сторону его левого плеча, прежде чем Шерлок бросился вперед, заставляя отлететь к стене. Голова ударилась о кирпичную кладку так, что искры полетели из глаз и мир закружился бешеной каруселью. Но спустя минуту он пришел в себя, перехватил пистолет и, проморгавшись, отчетливо увидел перед собой открывшуюся картину. Подозреваемый согнулся пополам от боли. Шерлок впечатал его в стену лицом и двумя руками сжимал его шею. — Шерлок, — позвал Джон. — Мы можем связать его и дождаться Лестрейда. Но тот, кажется, не услышал. Мужчина принялся отчаянно вырываться, суча ногами по полу, пока Шерлок яростно вдавливал его в стену. — Шерлок! — закричал Джон, бросаясь вперед. Он прижал дуло к голове подозреваемого. — Послушай, он у меня, можешь отпустить его. Выражение лица Шерлока было по-настоящему страшным. В глазах зияла пустота. Не было абсолютно ничего, кроме животной ярости. — Шерлок!!! — снова закричал Джон ему в лицо, и лишь тогда тот выпустил свою жертву. Мужчина упал на землю. Он был без сознания, а может, мертв.

***

— Он мог причинить тебе вред, — сказал Шерлок. Подозреваемый не умер, но Джон был уверен — Шерлок придушил бы того, если б он не остановил его. Сирены скорой помощи вопили вдали. Джон хотел вернуться домой. — А это — неприемлемо, — заключил Шерлок и схватил Джона за запястье. Джон не стал сопротивляться. Они взяли такси до дома, где Джон обработал ссадины Шерлока, которые тот получил, борясь с подозреваемым. А потом позволил ему втрахивать себя в матрас.

***

Утром Джон собрал разбросанную по полу одежду, слегка прихрамывая от небольшого дискомфорта в заднице. Он попытался оттереть небольшое кровавое пятно на рукаве рубашки. — Перекись в ванной, в шкафчике. Шерлок наблюдал за ним, лежа в кровати. — Я знаю, — ответил Джон. — Ты можешь вернуться, — сказал Шерлок. — Это было бы более целесообразно. Джон натянул трусы, а затем брюки. — Джон? Джон стоял спиной к Шерлоку, когда надевал рубашку. — Я все еще думаю над этим. Молчание. Джон повернул голову и посмотрел на Шерлока. Тот по-прежнему, приподнявшись на локте, наблюдал за ним. — Дай мне время, — сказал Джон и вернулся к кровати. Он наклонился, и Шерлок подался навстречу для поцелуя. — Увидимся позже, — бросил Джон и ушел.

***

Сохранено в папке «Черновик». Кому: От: jhwatson@gmail.com Тема: (без темы) Поэтому ты не хотел, чтобы я присоединился к тебе? Я просто стал бы обузой для… ____ Письмо удалено.

***

«Эй, Джон. Ты снова пропустил тренировку. Ты в порядке?» «Черт. Столько мыслей в голове в последнее время. Обещаю, в четверг точно появлюсь».

***

Джон проснулся от крика. Покрутившись в кровати, ему потребовалось несколько минут, чтобы сообразить, отчего он проснулся. Плечо Шерлока почти вибрировало от напряжения, он бормотал что-то, но Джон не мог разобрать, что именно. — Шерлок, — прошептал он. Тот снова закричал, а потом придушенно выдохнул нечто, напоминающее «нет!». У Джона замерло сердце. Он прижался к его спине, обнимая, и чуть громче позвал: — Шерлок. Тот крепко обхватил его запястье, но затих. — Это я, — прошептал Джон, касаясь губами волос.— Это всего лишь я. Хватка на его запястье медленно расслаблялась. Джон опустил подбородок ему на плечо, провел рукой по бедру и положил ладонь на живот. Второй рукой погладил затылок, перебирая пальцами неровно отросшие волосы. Он прислушался, и почувствовал, как дыхание Шерлока замедлилось. Джон гладил его по волосам, пока дыхание Шерлока полностью не выровнялось до спокойного ритма сна. А затем, наконец, закрыл глаза. *** — Переезжаешь? — спросил Колин. — Разве ты не говорил, что продлил договор своей квартиры? — Так и было, — ответил Джон. — Да. Но, думаю, я собираюсь вернуться. — Погоди, — Джордж с подчеркнутым стуком поставил на стол свою бутылку. — Вернуться? К Холмсу? — Холмс! — произнес Алек, наконец, оторвавшись от игры. — Тот мудак, что притворился мертвым? Ни в коем случае. Тебе без него лучше. — Мужики иногда, конечно, лажают в отношениях друг с другом, — сказал Джордж, качая головой. — Но то, что он сотворил с тобой — в верхней строчке дерьмового списка. — Ой, да ладно. Вы, ребята, не в курсе некоторых деталей. — Детали, — подхватил Джордж, наклоняясь вперед. — Хочешь поговорить о деталях? Мы не могли достать тебя с… когда это было? — он посмотрел на приятелей. — Февраль. Две тысячи тринадцатый, -подсказал Колин. — Значит чуть больше полугода с тех пор, как свалил Холмс? Прости, Джон, но твое состояние тогда — ПОЛНЫЙ ПИЗДЕЦ. — Что? — удивился Джон. — Это явное преувеличение. — Разумеется, приятель, — вставил Джордж. — Чтобы вытащить тебя из квартиры, пришлось устроить засаду на пути к твоей работе, просто чтобы связаться с тобой. Если бы Алек не увидел тебя у больницы, мы бы вообще не знали, что ты в Лондоне. Алек фыркнул при упоминании своего имени и снова уставился в экран. — Так бывает со всеми, у кого умирает друг, — защищался Джон. — За исключением того, что он — не умер, — сказал Джордж. — Наверняка свалил потрахаться с парочкой симпатяшек. — Это смешно, — бросил Джон. — …И делал бог знает что целых три года, а теперь объявился, сказал, что ему жаль, и ты возвращаешься? — Я знаю, что он делал эти три года. Совсем не то, что думаешь ты. — Поздравляю, — Джордж хлопнул рукой по столу. — Но факт остается фактом — он врал тебе на протяжении трех лет и сделает это снова. Он не уважает тебя, и ты, блядь, не должен уважать его. Джон посмотрел в свой бокал с пивом и покачал головой. — Это плохая идея, Джон, — повторил Колин. — Прости, Джон, — добавил Джордж более спокойно. — Но это чертова правда, не так ли?

***

— Такое облегчение, что ты вернулся, — произнесла миссис Хадсон, поправляя бумаги на столе в гостиной. — Ты всегда был очень милым. Шерлок теперь выглядит намного лучше, правда? — Да, — кивнул Джон, волоча свой чемодан с лестницы в гостиную. Миссис Хадсон погладила его по руке и улыбнулась. — Я тебя оставлю. Дай знать, если понадобится хоть какая-то помощь. Жаль, что Шерлок не успел вернуться, чтобы помочь тебе. — Справлюсь, — отмахнулся Джон, и она ушла. Джон бросил чемодан и направился к полке, где мысленно принялся переставлять книги, чтобы освободить место для своих медицинских учебников. Шерлок, вероятно, не стал бы возражать. Когда он тащил свой чемодан к лестнице, то замер в коридоре, не зная, можно ли сложить свои вещи в шкаф к Шерлоку. Тот был почти пуст — всего пара костюмов и жакет, висевшие в углу. Комод был заполнен лишь наполовину. Джон закрыл ящик и выпрямился. Выдохнул и посмотрел на шкаф. Он, что, и правда собирается?.. Он вышел за своим чемоданом.

***

«Я закупаюсь в магазине. Тебе что-нибудь нужно?» «Аттракцион неслыханной щедрости. ШХ» «Я переехал». «Ой. Апельсиновый сок и маникюрные ножницы. ШХ» «Меня не будет до позднего вечера. ШХ»

***

«Эй, Джон. Не хочу пилить тебя, но пришло время определиться, будешь ли ты играть, или уйдешь. Четвертый пропуск подряд. Дай мне знать. Будь здоров. Гейл»

***

— Бля, — пробормотал Джон. — Что? — отозвался Шерлок. Они сидели в коридоре Ярда, ожидая, когда сотрудники Лестрейда начнут допрос. — Я отгреб люлей от своей команды по регби, — сообщил Джон. — Ну, — протянул Шерлок. — Это было довольно скучно. — Ты серьезно, Шерлок? Сейчас не лучшее время. — Можешь заняться фехтованием, — предложил тот. — Или каким-нибудь боевым искусством. Это будет гораздо полезнее. — Мне нравится регби, — отрезал Джон. — Если боишься растолстеть и одряхлеть, — продолжил Шерлок, — ты всегда можешь начать больше трахаться. Со мной, в частности. — Придурок, — ответил Джон, но улыбнулся.

***

Он ждал Шерлока на входе здания СРС, засунув руки в карманы, когда тот вышел из здания с кем-то знакомым… — Привет Джон, — улыбнулась Ирэн Адлер. — Вы же умерли, — ляпнул Джон. Ирэн посмотрела на Шерлока, и ее улыбка расширилась, когда она снова перевела взгляд на Джона. — Нет, — возразила она. — Просто сбежала в Америку. — Ирэн здесь по делам разведки, — пояснил Шерлок. — Мы провели вместе три месяца в Италии, — сообщила Ирэн. — А потом еще два в Японии. Мы были той еще парочкой, не так ли, Шерлок? Джон сглотнул и заставил себя контролировать дыхание. — Но все равно, ничто не сравнится с двумя неделями в Румынии, — с улыбкой добавила Ирэн, снова посмотрев на Шерлока. Джон развернулся и ушел.

***

— Джон! — Шерлок, наконец, догнал его и схватил за локоть. Джон вырвался из его хватки. — Мне нечего тебе сказать. — Остановись, — он обогнал Джона и остановился прямо перед ним. «Да на хуй тебя с твоими чертовски длинными ногами!». Джон попытался пройти, но Шерлок схватил его за плечи. — Джон, прекрати. — Что тебе надо? — спросил Джон. — Какого черта ты от меня хочешь? — Я не понимаю, отчего ты так расстроен. Ирэн… — Тебе действительно так нужна моя слепая преданность?! — рявкнул Джон. — Черт возьми. Она у тебя есть. Хочешь, чтобы я с легкостью простил тебя за три года кошмарной депрессии и горя, в которые ввергла меня твоя ложь?! Да, пожалуйста! — Джон… — Год назад, — начал Джон, — моим самым первым вопросом, который я задал тебе, был: почему ты не взял меня с собой? Ты заставил меня поверить, что ушел в такое глубокое подполье, что тебе пришлось действовать в одиночку, — голос Джона дрожал от ярости. — Скажи мне, Шерлок: Ирэн достойна большего доверия, чем я? Она более полезна? Она не спотыкается из-за больной ноги и может прикрыть твой тыл? — Это не… — Уйди с дороги. — Джон… — УЙДИ! — закричал Джон. Люди вокруг останавливались, чтобы посмотреть на них. — Да насрать, — буркнул Джон, а потом добавил громче: — Плевать! Затем развернулся и побежал в другую сторону.

***

«Я не хотел работать с Ирэн, она случайно нашла меня, и мы только начали сотрудничать. Я никогда не просил ее о помощи, потому что не хочу ее. ШХ». «Италия, Румыния и Япония едва ли заняли больше пяти месяцев. Я не собирался ей помогать. ШХ». «Возвращайся домой, Джон. ШХ». *** Синтия прошла мимо открытой двери его кабинета, а затем вернулась. — Даже не знаю, спал ли ты в кабинете или не спал вообще. — И то, и другое, — ответил Джон, вяло нажимая на клавиатуре backspace. — Ты в порядке? — Все прекрасно, — сказал он и даже умудрился улыбнуться. Воцарилась тишина. Потом Синтия улыбнулась. — Я буду у себя в кабинете, если вдруг почувствуешь желание выговориться. — Спасибо, — ответил он, но она уже ушла.

***

«Что мне сказать, чтобы убедить тебя? ШХ» «Если ты не хотел с ней работать, мог бы сразу послать ее подальше. Ты большую часть жизни отшиваешь людей, поэтому мне известно, что для тебя это совсем не проблема». «Все было не так просто. Не занижай серьезность моей тогдашней ситуации. ШХ» «Меня действительно это не волнует. Я заеду за вещами на этой неделе». «Ты не можешь съехать. Ты уже разорвал договор с твоей старой квартирой. ШХ» «Найду новую». «Не замечал за тобой раньше подобной иррациональности, Джон. ШХ» «Можешь пойти нахуй. Прямо. Сейчас».

***

Джон достал одежду из шкафа и бросил ее на кровать. Раскрыл чемодан и швырнул его на пол. — Джон. Джон не поднял головы. Чтоб тебя, он так был уверен, что Шерлок ушел. Где, черт возьми, тот прятался? — Джон, — повторил Шерлок и появился в поле его зрения. Джон резко выдвинул ящик комода. — Тебе не кажется, что ты немного преувеличиваешь? — спросил Шерлок. Джон развернулся к нему. — Это я слишком остро реагирую? — огрызнулся он. — Мне так не кажется. Кто еще знал? Весь этот ебаный мир знал, что ты жив, пока, наконец, ты не нашел время сообщить мне? Он ткнул в Шерлока вешалкой для одежды, словно оружием. — О, нет, погоди, ты же, блядь, так и не сообщил мне лично эту охрененную новость! — Это не справедливо, — произнес Шерлок, хватая Джона за запястья, так что тот перестал размахивать вешалкой. — Я уже говорил, что, прежде всего, хотел увидеть тебя. Но от меня ничего не зависело. — Майкрофт сказал мне, что ты просто испугался, — прошипел Джон, пытаясь вырваться из хватки Шерлока. — Чего? Моей реакции? — Да, — кивнул Шерлок и схватил его за другое запястье. — Мне вообще не стоило заговаривать с тобой! — закричал Джон, вырываясь из его рук. — И позволять Лестрейду… Иди на хуй, Шерлок Холмс! Отпусти меня! — В Кабуле, — произнес Шерлок низким и ровным голосом, — я видел тебя в бреду пять ночей. Ты был одет в свою форму и лечил мои раны. — Мне плевать, — сказал Джон, но не смог вырваться из захвата Шерлока. Тот смотрел на него, не мигая, тем же нервирующим взглядом, которым изучал его в их первую встречу. — Зимой в Санкт-Петербурге… — Заткнись. — …было холодно, конечно, но я видел тебя и рассказал все о том заброшенном складе, и ты… — Заткнись. — …сказал мне, что я должен закончить, поэтому пришлось напрячься… — Заткнись. — …чтобы вернуться к тебе. В Сеуле я мечтал о тебе, находящемся здесь, в Лондоне… — Заткнись! — … идущем под зонтом в дождь, и смеющемся оттого, что не можешь поймать такси… Шерлок слишком крепко прижал его к себе. Джону хотелось врезать ему по морде. — Я хранил твою фотографию в своем бумажнике три года, но именно ты сохранил меня в живых. Джон с силой поцеловал его. Они столкнулись зубами, и Джон почувствовал, как саднит верхняя губа и во рту появляется привкус крови. Он резко отступил и ударился ногой о кровать. Шерлок отчаянно поцеловал его в ответ.

***

Джон лежал на боку, глядя в открытый шкаф. Большая часть его одежды валялась на полу, а один из свитеров обвился вокруг его лодыжки. Шерлок водил кончиком пальца вдоль позвоночника Джона и целовал его в затылок. — Останься, — прошептал он. — Останься.

***

Когда Джон вернулся с работы, квартира была пуста. Он поставил портфель рядом со столом в гостиной, и включил телевизор, чтобы разбавить тишину. Лег на диван и заснул. Когда снова открыл глаза, на улице уже стемнело. Единственным светом в квартире было мерцание телевизора. Джон посмотрел на часы и встал, чтобы включить свет. Он слишком устал, чтобы готовить ужин, поэтому стал рыться в бумагах на столике, в поисках меню тайского ресторанчика, расположенного неподалеку. Он заказал жареный рис с ананасами и Пад Тай. Проверил, чтобы телефон не стоял на беззвучном режиме, и заметил пропущенный звонок от Колина. От Шерлока ничего не было. У него в портфеле лежала парочка историй онко-больных, которые дала ему Синтия, чтобы он просмотрел. Можно было сесть за пост, посвященный недавно раскрытому делу. Он снова посмотрел в телефон. Было почти девять. Почему Шерлок хотя бы не отправил сообщение, предупреждая, что будет поздно? Джон помыл посуду и протер столешницу. Еду доставили раньше, чем пришел Шерлок. В десять тридцать Джон лег спать на свою сторону кровати.

***

Джон проснулся в пустой постели. Встал и пошел готовить одну чашку чая.

***

Кому: mholm5592@cabinetoffice.gov.uk От: jhwatson@gmail.com Тема: (без темы) Он опять в командировке? _______ Кому: jhwatson@gmail.com От: mholm5592@cabinetoffice.gov.uk Тема: Re: (без темы) Джон, Если все пройдет хорошо, он вернется в четверг. МХ

***

«Ты вообще еще жив?» «Да, прости». «Холмс так занимает тебя, что нельзя выкроить время и повидаться со своими друзьями?» «Он не занимает меня, он — раздражает». «Приходи сегодня вечером. Джордж любит погнусить о твоем придурке». «Не могу. Прости. В следующий раз?» «Ваше высокоблагородие, вы теперь неуловимее Королевы. Нам стоит заранее записаться на аудиенцию?» «Мне, правда, жаль. В другой раз. Обещаю».

***

Джон услышал тихие звуки скрипки, доносившиеся с верхнего этажа, когда открыл входную дверь. Он стоял и думал о том, чтобы закрыть дверь и вернуться обратно на улицу. Но вместо этого зашел и поднялся вверх по лестнице. Когда он появился на пороге, Шерлок не обернулся и просто продолжил играть, глядя в окно. Джон стоял в дверях и снова думал об уходе. Музыка замолкла. Джон все еще держал в руках портфель. — Нам нужно поговорить, — произнес Джон. — Я сделаю все от меня зависящее, чтобы этого больше не повторилось, — сказал Шерлок. — Это еще не все. — Ты переоцениваешь мое влияние на работу разведки. — Ты переоцениваешь мое терпение. Шерлок открыл футляр для скрипки и вытер тряпочкой смычок. — В следующий раз моим обязательным требованием при согласовании работы станет твое уведомление. Разговор окончен. — Шерлок, — начал Джон, сильнее сжимая в руках ручку портфеля. Но тот не отвел взгляда от своей скрипки и больше не произнес ни слова.

***

— Вы шутите, — сказал Джон. — Вовсе нет, — ответила Ивонна. — Я могу замолвить за вас словечко. Думаю, вы бы отлично вписались. У нас вы показываете отличные результаты. — Я… — протянул Джон, улыбнувшись и покачав головой. — Понятия не имею, что сказать. Большое спасибо. — Честно говоря, вы это заслужили, — ответила начальница. — Сообщите мне о своем решении. Но, пожалуйста, не затягивайте с ответом. Я не могу оставить это на неопределенное время. — Спасибо, — снова поблагодарил Джон.

***

Они в Риджентс-парке повторяли маршрут жертвы, когда их остановили две молодые женщины. — Простите, — обратилась одна из них к Джону, пока Шерлок рассматривал скамейки в парке. — Это не?.. — Шерлок Холмс, — добавила вторая. — Тот детектив? — Да, — ответил Джон, хотя и не стоило этого делать. Вероятно, это была маленькая месть. Джон ненавидел свое пассивно-агрессивное состояние. — Я же говорила! — заверещала одна, а за ней другая. — Пойдем, — сказал Шерлок, закончив со скамейками, и шагнул обратно к Джону. Он не удостоил женщин даже взгляда. — Здравствуйте, мистер Холмс, — засияла та, что первой обратилась к Джону, и протянула Шерлоку руку. Тот посмотрел на нее, но не двинулся. Она упорно игнорировала его явную неприязнь. — Знаете, я никогда не думала, что вы умерли. Я в вас верила. Мориарти ведь действительно существовал? Повисло молчание. Шерлок перевел взгляд с нее на вторую женщину, которая сияла улыбкой, глядя на него. Джон держал руки в карманах и отказывался реагировать на ситуацию. — Да, — наконец, ответил Шерлок. — Вы великолепны, — продолжила она. — Я читала обо всех ваших делах. А правда, что вы теперь агент МИ-6? Шерлок посмотрел на Джона. Тот ответил ему бесстрастным взглядом. — Это секретная информация. — Ничего себе, — сказала она, затаив дыхание. — Можно получить ваш автограф? — она достала ручку с блокнотом. — Наверное, так удивительно дружить с ним, — сказала вторая женщина Джону. Он не ответил. То, как Шерлок раздраженно царапал свое имя на листке, должно было развеселить Джона, но он ощутил лишь слабую тошноту.

***

«Будешь дома к ужину?» «Секретное дело с Лестрейдом. Ешь без меня. ШХ»

***

— Подожди, — сказал Джон. — Поверить не могу, но, кажется, я снова оставил свой кошелек в кабинете. Шерлок ничего не ответил, просто пошел с ним обратно. Они прошли мимо отделения кардиологии, когда Джон заметил идущую навстречу Синтию и приветливо улыбнулся ей. — Я слышала о предложении, — сказала она с ухмылкой, приближаясь к ним. И коснулась его руки.— Поздравляю, Джон. Джон рылся в своих бумагах на столе, когда Шерлок заговорил: — Она увлечена тобой. — Не смеши меня, — ответил Джон, и нашел свой кошелек под грудой протоколов обучения, которыми нагрузила его Ивонна. — Мне это не нравится, — продолжил Шерлок. — Она в курсе, что ты не свободен? — Поверить не могу, что мы вообще говорим об этом, — раздраженно бросил Джон и выключил свет. Он закрыл дверь кабинета и едва не подпрыгнул, когда Шерлок оказался сзади, засунув руки в передние карманы его джинсов и, наклонив голову, коснулся губами его уха. — Может, мне стоит помочь тебе устранить любое недопонимание твоего статуса? — прорычал он. — Господи, Шерлок, — произнес Джон, борясь с дрожью, которая ползла по спине. Он схватил руки Шерлока и вытянул их из своих карманов. — Я на работе. Шерлок губами ущипнул его за ухо, но отпустил.

***

Джон вытер полотенцем волосы, достал из шкафа рубашку и открыл ящик с бельем. Он слышал, как готовился на кухне кофе. На этот раз он успел получить свою горячую порцию. — Что она имела в виду под предложением? — спросил Шерлок с кровати. — Хм? — Джон отбросил полотенце и плюхнулся на постель, натягивая штаны. — Та женщина вчера, которая увлечена тобой, — объяснил Шерлок. — О каком предложении она говорила? — Роял Беркшир ищет нового главу отделения скорой помощи, — сообщил Джон, натягивая брюки и застегивая рубашку. — Мой босс сказала, что хочет порекомендовать меня, если я согласен на эту работу. Видимо, у нее есть там связи. — Ну, ты, разумеется, отказался. Джон повернулся, чтобы посмотреть на Шерлока. — Что? — Эта больница почти в часе езды от Лондона, — напомнил он. — Нет, — сказал Джон. — Я не сказал «нет». Шерлок выпрямился. — Ты не можешь говорить это серьезно. — Почему? — Ты нужен мне здесь, — объяснил Шерлок. — В Лондоне. — А что, если я хочу эту работу? — спросил Джон. Он повернулся и достал из комода носки. — Зачем? — Ну, не знаю, — буркнул Джон, слишком резко закрывая ящик комода.— Возможно, потому, что это огромное продвижение по сравнению с моей нынешней ролью? Или потому, что это более сложная задача? Более высокая оплата? — Но тебя не будет в Лондоне, — сказал Шерлок, словно это перекрывало все аргументы. — Я не могу сейчас это обсуждать, — бросил Джон, затем натянул носки и обул туфли. Он так торопился уйти из квартиры, что совсем не обратил внимания, что надел носки Шерлока и остался без кофе.

***

Джон моргнул, проснувшись от запаха еды. Он встал с дивана и потер глаза. Шерлок готовил. Джон достал кувшин с водой из холодильника и вытряхнул из пачки на ладонь две таблетки аспирина. Шерлок, не поднимая головы от книги, которую читал, помешивал что-то в кастрюле деревянной ложкой. Джон проглотил таблетки и запил их глотком воды, молча изучая затылок Шерлока. — Ризотто с лесными грибами, — не глядя на него, сообщил Шерлок. — Хорошо, — ответил Джон, думая, уж не является ли происходящее какой-то формой извинения.

***

Шерлок заснул, свернувшись рядом с Джоном. Джон не спал и пялился на стену.

***

"Я не видел тебя целую вечность. Вы с Шерлоком поссорились?" "Поссорились ли мы? Шерлок сказал мне, что работал с тобой над секретными делами большую часть этого месяца". "Секретными? Для разведки что ли? Так с апреля же не было ничего". *** Джон сел на станции Метрополитан и вышел на Чешем. Когда он прибыл, на часах было почти девять вечера. Джон не ел весь день, но не чувствовал голода, поэтому направился прямо к дому Гарри. — Джон, — воскликнула она, открыв дверь. — Что ты… Но затем прижала его к себе, внимательно изучив: — Ты в порядке? — Клара дома? —спросил Джон. — Нет. У нее ночная смена. Заходи. Я открою бутылку вина. — Я просто… — начал Джон. — Просто должен был уйти. — Расскажи мне, — попросила Гарри, наливая в бокал белое вино. Она смотрела на него. Молча. Потом перевела взгляд на бокал. — Прости, — выдавил Джон. — Я просто не знаю, куда еще мне пойти. — Заткнись, Джон, — сказала Гарри и протянула ему бокал. — Заткнись, сядь и расскажи, что происходит. *** Шерлок прислал ему шесть сообщений, к тому моменту, как Джон заснул на диване Гарри. Он писал еще три раза, прежде чем Джон проснулся. — Ты должен уйти от него, — сказала Гарри. — Я всегда думала, что он — плохая идея для тебя. — Он тащит тебя на дно, — добавила она. — Без него тебе станет легче. Ты вновь превратишься в себя самого.

***

Джон узнал, насколько трудно объяснить другим людям любовь, которая вонзила свои когти в мягкую плоть его живота. Ту любовь, что забралась в его грудную клетку и пролезла под шкуру. Любовь, протащившую его по грязи, вскрывшую жилы и оставившую задыхающимся просить еще.

***

Джон долго смотрел на входную дверь дома 221, прежде чем, наконец, вставил ключ и открыл ее. Семнадцать ступенек вверх. Джон чувствовал себя так, будто собирался на собственную казнь. Силуэт Шерлока в окне. Джон спросил себя, следил ли тот за ним, когда он стоял у входной двери. — Ты был у Гарри, — заключил Шерлок. Джон не ответил. — Почему? — Лестрейд мне написал, — сказал Джон. — Все кончено, Шерлок. — Кончено, — повторил он, повернувшись. Его голос был намеренно тих, и Джон был уверен, что тот специально выебывался перед ним. — Кончено — что? — Это, — сказал Джон, взмахнув рукой. — Между нами. — Я не закончил — возразил Шерлок. Он, не мигая, смотрел Джону в лицо. — Ты — лишь половина всего этого, — ответил Джон. — А с другой половиной покончено. — Ты не будешь рассматривать эту работу, — сказал Шерлок. Джон сделал шаг вперед. — Ты мне угрожаешь? После того, как солгал о своей смерти, солгал о работе в одиночку, о своих "секретных" делах — ты мне угрожаешь?! — Сколько тысяч лет мне придется умолять тебя о прощении? — презрительно фыркнул Шерлок. — Нет, — бросил Джон и повернулся в сторону спальни. — Ты не уйдешь, — сказал Шерлок и в несколько шагов сократил между ними расстояние, схватив Джона за руку. Тот вырвался и отступил. — Не трогай меня, — прошипел он. — Не прикасайся. — Ты не уйдешь, — повторил Шерлок, наступая на него. Джон схватил лампу и кинул в него. Шерлок увернулся и, ударившись о стену, та разлетелась на осколки. Шерлок схватил его за руку. Джон другой рукой ударил его по лицу. Шерлок поднес руку ко рту. Джон повернулся и схватил с верхней полки шкафа свою сумку. Шерлок бросился на него и сжал руками шею, вдавливая его в ковер на полу. Джон боролся с ним, стараясь вдохнуть хоть глоток воздуха. Шерлок тыльной стороной ладони отер кровь со рта и сказал: — Ты не уйдешь. — Ты ебанутый на всю голову, — прохрипел Джон и откатился в сторону кровати, чтобы встать на ноги. Шерлок засмеялся страшным, лишенным даже толики веселья смехом. — Я не какой-то сраный приз, который ты выиграл, — сказал Джон, попытавшись отдышаться. Он полез в ящик рядом со столом и… о, слава, блядь, Богу —достал пистолет и направил его на Шерлока. — Я не твоя награда за три дерьмовых года! — продолжил он громче, поскольку Шерлок подошел ближе. — Я не ебаный кумир, который ты водрузил на какой-то пьедестал в своей припизженой голове. Я не могу быть таким. Он пошел к двери, но Шерлок не остановился, подойдя ближе. — Ты нуждаешься в помощи, — сказал Джон. — У тебя серьезные проблемы с психикой, и я не могу помочь тебе с этим. Я больше не могу это делать, Шерлок. — Да, — выдохнул тот. — Давай все свалим на меня. Давай поговорим обо мне и полностью проигнорируем все, что касается тебя, Джон. Или ты думаешь, я абсолютно слеп к твоим недостаткам, поскольку "водрузил тебя на пьедестал"? — Ты так рьяно требуешь правды, Джон. Но не в состоянии смириться с мыслью, что кто-то другой может заменить тебя. Хочешь правды? Да, Джон, мне было лучше, когда ты не отвлекал меня, и не нужно было замедляться, или останавливаться, чтобы объяснить каждый свой шаг. Да, Джон, Ирэн оказалась гораздо полезнее, чем ты вообще когда-либо был. Джон замер посреди гостиной, по-прежнему целясь в Шерлока. Тот улыбался жутко и пугающе красиво своими измазанными кровью разбитыми губами. Словно дикий зверь. — Кто ты без меня? — прошептал Шерлок и уперся лбом в дуло пистолета Джона.— Давай, — сказал он. — Стреляй.

***

Он прислонился виском к прохладной глади окна вагона метро и заставил себя ни о чем не думать.

***

— Джон, — произнесла Гарри. — Ты в порядке? — В порядке, — автоматически ответил тот. — Как все прошло? — она посмотрела на портфель в его руке. — Ты позже заберешь свои вещи? — Нет, — ответил Джон. — Я не буду этого делать.

***

Он позвонил на работу и сообщил, что заболел. Три дня подряд Джон беспробудно спал на диване Гарри. Он проснулся всего раз, от звука голосов Гарри и Клары, которые тихо спорили о нем на кухне. Он решил, что ему плевать, и снова заснул.

***

Колин дал ему возможность пожить у себя две недели, пока он соберет себя по кускам, старался не показываться в Спрингфилде и готовился к переезду в Роял Беркшир. Колин не задавал Джону вопросов, вроде "почему ты выбрал именно меня?". Он, вероятно, почувствовал, что что-то произошло, поэтому не слишком настаивал, чтобы Джон присоединялся к остальным на вечерние посиделки в пабе. Из квартиры Колина Джон максимально быстро поехал в больницу, а потом, столь же спешно, вернулся обратно. Каждая минута, проведенная на холодном лондонском воздухе — это момент беззащитности, когда он в любой миг может быть найден Шерлоком.

***

В Паддингтоне он сел на поезд до Бристоля. И уверял себя, что не будет тосковать по Лондону. Он не оглядывался назад.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.