ID работы: 4425805

В одиночестве счастья нет

Гет
NC-17
Заморожен
350
Andrew Silent бета
Размер:
18 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 65 Отзывы 103 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тень широкой кроны дерева прячет появившегося в тихом хлопке волшебника. Чистое безоблачное небо и полная луна позволяют хорошенько рассмотреть пустынную улицу и двор с ветхим забором. Не заметив ни одну живую душу на горизонте, мужчина направился к дому. Недовольно поморщился, слыша противный скрип ржавой калитки. Ощутил легкую волну магии — дом признал хозяина. Облегченно вздохнул, зайдя в темную неприветливую гостиную, пройдя маленький коридорчик. Несколькими взмахами палочки очистил комнату от пыли и скинул с плеч дорожную мантию. Опустился в глубокое кресло и призвал свечи к столу, подумывая о том, что после всё же стоит разжечь и камин. Взмахнул палочкой, намереваясь зажечь свечи, как входная дверь резко распахнулась и захлопнулась. Мужчина подобрался, направил палочку на нежданного гостя, чувствуя, что попал в засаду, вернувшись домой. Но, к его глубочайшему удивлению, его даже не заметили. Пробежали через прихожую с гостиной, целенаправленно метнулись к лестнице и скрылись из виду на втором этаже. Секундный ступор, и мужчина, чувствуя себя хищником на охоте, направился вслед за наглым посетителем. Тенью скользнул на лестницу и, дойдя до спальни, заглянул в приоткрытую дверь, из-за которой разливалась на пол и стену скупая полоска света от пары свечей. Понимая, что сидеть в засаде смысла нет, волшебник крепче сжал древко в руке и толкнул дверь. Волшебные палочки скрестились, целясь в противника напротив. — Мисс Грейнджер? — Профессор Снейп? — Что вы, черт возьми, делаете в моем доме? — А что вы, черт возьми, делаете… среди живых? Оба замерли, смотря друг на друга. — Оборотное, — шепнула Грейнджер свою догадку, испуганно расширив глаза. Вновь встала в оборонительную позу, но Снейп отбил ее Ступефай моментальным Протего. — Ошибаетесь, мисс Я-Знаю-Всё-На-Свете! Гермиона вздрогнула, поверив. Долгим изучающим взглядом осмотрела мужчину с ног до головы и уже было открыла рот, чтобы спросить, как он спасся и кто тогда остался мертвым под Плакучей ивой, но Снейп грубо перебил: — Что вы забыли в моем доме? — строго спросил он, сделав шаг к девушке. Гермиона, поджав губы, отступила. Обернулась к чему-то закряхтевшему, и Снейп, сделав шаг в сторону, с огромнейшим нескрываемым удивлением обнаружил грудного ребенка на постели. — Что? Откуда? — Вам объяснить, откуда берутся дети, профессор? Нахальный ответ-вопрос — и Снейп удивленно посмотрел на Грейнджер, которая, как он успел заметить, очень ловко раздевала малыша. — Подайте, пожалуйста, пакет с памперсами, они спрятаны под ванной за уцелевшим кафелем, а в тумбе под рукомойником найдете чистые пеленки. Весь пакет возьмите. Снейп устал удивляться, поняв, что это не первое вторжение на его частную территорию. Попытался просверлить нахалку взглядом, но Грейнджер была слишком увлечена аукающим и, кажется, засыпающим ребенком. Недовольно фыркнув и ругнувшись, что-то зашептал о наглых гриффиндорках, которые указывают в чужом доме без совести и страха. Найдя всё требуемое, Снейп положил пакеты на край кровати, предварительно очистив их от пыли. — Спасибо, — шепнула Грейнджер, не поднимая глаз на мужчину. Переодела малыша в сухое, запеленала и укутала в одеяльце. Спрятала все тряпки и памперсы в небольшую сумку, которую сразу же перекинула через плечо, и села на край кровати, переводя дыхание. — Что с вами случилось? — Гермиона вздрогнула и подняла взгляд. Поежилась, поняв, что ее рассматривают. Пригладила выбившиеся из косы волоски, тихо шикнула, коснувшись царапины на лбу. — Ну, спасибо за гостеприимство, но нам пора, — скороговоркой проговорила она, прижала спящего малыша к груди и метнулась к выходу мимо застывшего мужчины. Снейп пришел в себя лишь тогда, когда в коридоре затих топот ног. Метнулся вслед за Гермионой и чудом успел догнать ее во дворе. Любопытство не позволило так просто ее отпустить. — Куда вы уходите? Калитка скрипнула за ними. Тихое эхо шагов разносилось по пустынной улице. Гермиона остановилась у широкого дерева, чтобы поправить одеяльце и сместить в более удобное положение сумку. — От кого вы убегаете? — Снейп остановился рядом, заметил быстрый взгляд на себе и то, как Грейнджер поджала губы. Дернулась за дерево, когда посреди улицы раздались два хлопка. Протянула к себе и Снейпа. — Кто… — Снейп вновь попытался задать вопрос, но узкая и теплая ладонь накрыла его рот. Мужчина замер, смотря на нее. Сама Грейнджер выглядела перепуганной, а в глазах читался чистейший ужас. Снейп сжал тонкое запястье и отвел ее руку вниз, но не отпустил. — Кажется, нашли, — раздался мужской басистый голос. — Да. Она вроде бы тормознула здесь. Не чувствую и прыжка. — Не забывай, что она могла и пройтись немного, а после снова рвануть. Гермиона сильнее закусила губу, и Снейп понял: эти двое угадали, ведь именно так и хотела исчезнуть Грейнджер. — Пошли. Пройдемся и попробуем отыскать след. Скорей бы уже поймать эту сладкую дрянь. — И не говори, — заржал второй. Гермиона скривилась, смотря испуганными глазами в лицо Снейпу, когда мужчины прошлись вдоль улицы прямо позади них. Снейп взволнованно сжал тонкое запястье, и Гермиона чуть расслабилась, то ли почувствовав защиту от Снейпа, то ли потому что незнакомцы отошли подальше. Облегченный выдох, и Гермиона сама мягко освободила свою руку и поправила одеяльце малыша. Бегает глазами по широкой груди Снейпа, по его плечам, делает глубокий вдох и отступает на шаг назад. Кусает губу, уткнувшись спиной в дерево, и хмурится, услышав смех отходящих мужчин. — Они услышат хлопок, — Снейп пытается предугадать ее действия, — и поскольку мы в Тупике, идти вслед за ними тоже не вариант. Гермиона разочарованно выдыхает, кивает, согласившись. Покачивает на руках уже спящего ребенка. — Пойдемте в дом, — Гермиона вздрагивает от предложения, не веря смотрит в глаза Снейпу. — Останетесь на ночь. Гермиона вспыхивает в протесте, но не успевает и слова вымолвить, как Снейп сильно сжимает ее локоть и тянет к дому. — А… — Я наложил чары невидимости. — И… — И убрал звук с калитки, — Снейп усмехается, пропускает Гермиону первую в дом и с интересом окидывает ее быстрым взглядом. — Вы использовали какие-нибудь чары, чтобы попасть в дом? — Чары? Нет, калитка и дом были не заперты. Ни в этот раз, ни в предыдущий, — отвечает Гермиона и испуганно прижимается к стенке спиной, боясь, что Снейп сейчас разозлится за вторжение. Снейп нахмурился. Отступил от неё на пару шагов и спрятал волшебную палочку. — Стоит только умереть, как в твой дом нагло ворвутся. Был бы сундук с золотом, так его вмиг бы растаскали, — Снейп попытался сделать возмущенный вид, но сам же усмехнулся уголками губ. И Грейнджер чуть расслабилась, ведясь на его уловку. — У вас нет сундука с золотом, профессор. — И на том хорошо. Очереди посетителей мне еще здесь не хватало, — Снейп вошел в гостиную и рухнул в кресло, зажег свечи и камин. — Это была вынужденная мера, профессор, — тихо вымолвила Гермиона, поджав губы, переминувшись с ноги на ногу и пройдя за ним в комнату. — Вот, сядьте, — он кивнул на диванчик, — и расскажите мне, почему вы прибегли к таким вынужденным мерам. Гермиона села, сильнее прижала к груди заснувшего ребенка и мотнула головой. — Вам ни к чему всё это знать, — повела плечами и тут же со злостью посмотрела на Снейпа, почувствовав его попытку прорваться к ней в голову. Неудачную попытку. Снейп удивленно приподнял бровь, впечатленный хорошим блоком и замеченной в ее руках палочкой. — Я вам не Гарри, чтобы так врываться в мое сознание. Проявите уважение к чужому и личному. Снейп презрительно хмыкнул. — Будто вы проявили уважение, ворвавшись в мой дом без моего ведома и, чего уж более, согласия. Гермиона плотно сжала губы и, сорвавшись с места, метнулась к двери. — Села! — приказал Снейп. Гермиона замерла, схватившись за ручку двери, обернулась и с нескрываемым осуждением уставилась на Снейпа. — Мы не на уроке, и я не ваша собственность, чтобы вы смели мне приказывать. Снейп замер, внимательно смотря в её огромные глаза. Почувствовал в груди что-то странное и непонятное. И лишь через миг он всё осознал. Чувство обиды укутало туго и сжало, ведь во взгляде Грейнджер он смог увидеть безмолвное обвинение. И показалось, что приказ сесть здесь был вовсе ни при чём. Сглотнул слюну, а горло продрало так, словно он протолкнул в себя большой кусок корочки хлеба. — Простите, — Снейп тяжело выдохнул и устало потер виски, опустив голову — пряча взгляд и свои сомнения, вопросы и мысли. — Сядьте, мисс Грейнджер, пожалуйста. За долгие месяцы уединения я разучился общаться. А нормально общаться я не мог никогда. Правда, которую нужно было произнести, чтобы она осталась. А ему этого хотелось. Иначе вопросы его поглотят, а одиночество затопчет. Гермиона вздохнула, не сводя внимательного взгляда со Снейпа. В глазах ее таилось неверие и легкий страх. Закряхтел ребенок, Гермиона бросила настороженный взгляд на дверь и всё же решила вернуться на диванчик. — Я прошу прощения, что ворвалась в вашу частную собственность. Теперь я знаю, что вы живы, и я, имея здравый рассудок, больше сюда не приду. Снейп хохотнул и чуть расслабился, почувствовав, как в груди всё отлегло. Закинул ногу на ногу и откинулся на спинку. — Что ж, должен согласиться с вами и признать, что из всех троих лишь вы имели на долю больше здравого рассудка, чем те два оболтуса. Гермиона закатила глаза и набрала полную грудь воздуха, сгорая от возмущения. — Профессор, вы намерены до самой старости унижать и оскорблять нас троих? — Что мне до этой старости, — вздохнул Снейп, неопределенно взмахнув рукой. Гермиона хмуро посмотрела на него. — Кажется, вы похоронили себя вместе с тем подставным трупом, который вы оставили вместо себя, — заметила Гермиона и тут же сжалась, получив жгучий, полный возмущения взгляд. — Вообще-то, — начал Снейп и набрал полную грудь воздуха для, по-видимому, очень длинной тирады, но Гермиона его перебила: — Не стоит! Будьте добры, избавьте меня от подробностей. Вы живы — это главное. Я ни одной живой душе этого не поведаю, можете не беспокоиться. Снейп недовольно скривился и сложил пальцы домиком. — Значит, не собираетесь мне ничего рассказывать про преследующих вас Пожирателей? — Нет, — отрезала Гермиона, согласно кивнув. Пересела на край дивана, вытянула ноги и облегченно вздохнула. Удобнее умостила подушку под спину. — Я буду спать здесь. А вы, ясное дело, располагайтесь, где желаете. — Я уже расположился, — Снейп чуть растянулся в кресле. — Ребенок плачет ночью. — Переживу, — фыркнул Снейп. — Он просыпается, потому что голоден, и я кормлю его грудью. Снейп нахмурился. Окинул Гермиону взглядом и поднялся. — Я буду в спальне. Дом под защитой — сюда никто не войдет. А утром… — Снейп вздохнул, не сводя внимательного взгляда с Гермионы и ребенка, — утром у нас будет серьезный разговор. С уходом Снейпа потухли свечи. Догорающие дрова в камине освещали комнату тусклым алым цветом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.